Consolador
O Espírito Santo é o Consolador prometido por Jesus. Ele consola os aflitos, fortalece os fracos e nos assegura que nunca estaremos sós.
O Consolador prometido
Jesus prometeu: Eu rogarei ao Pai e Ele vos dará outro Consolador para que fique convosco para sempre.
Ka īnoi ahau ki te Matua, ā, māna e hoatu ki a koutou tētahi atu Kaiwhakamārie, hei noho tonu ki a koutou.
"E kore koutou e waiho pani e ahau. E haere mai anō ahau ki a koutou.
Nā, ko te kaiwhakamārie, arā ko te Wairua Tapu, e tonoa mai e te Matua i runga i tōku ingoa, māna koutou e whakaako ki ngā mea katoa, māna koutou e whakamahara ki ngā mea katoa kua kōrerotia nei e ahau ki a koutou.
"Otiia, ka tae mai te Kaiwhakamārie e tonoa mai e ahau ki a koutou i te Matua, te Wairua o te pono, e puta mai ana i te Matua, ko ia hei kaiwhakaatu mōku:
He pono ia tāku kōrero ki a koutou; nui atu te pai mō koutou ki te haere ahau; ki te kāhore hoki ahau e haere, e kore te Kaiwhakamārie e tae mai ki a koutou; ā, ki te haere ahau, māku ia e tono mai ki a koutou.
Consolo divino
Bendito seja o Deus de toda consolação. Ele nos consola em toda tribulação e enxuga toda lágrima de nossos olhos.
Kia whakapaingia te Atua, te Matua o tō tātou Ariki, o Īhu Karaiti, te Matua o ngā mahi tohu, te Atua o te whakamārie katoa; ko ia hoki te kaiwhakamārie i a mātou i ō mātou pāweratanga katoa, e taea ai e mātou te whakamārie te hunga e pēhia ana e te aha, e te aha, mā te whakamārie e whakamārie nei te Atua i a mātou.
I te mea kei te hira tonu ngā mamae o te Karaiti i roto i a mātou, kei te pērā anō te hira o tō mātou whakamārietanga i roto i a te Karaiti.
Heoi, mā te Atua o te manawanui, o te whakamārie, e hoatu ki a koutou kia kotahi te whakaaro o tētahi ki tētahi, kia rite ki tā Karaiti Īhu;
I ōku whakaaronga maha i roto i tōku ngākau
ko āu whakamārie tōku oranga ngākau.
I karanga ahau ki a Ihowā i roto i te pōuri;
i whakahoki kupu mai a Ihowā ki ahau,
i whakatū hoki i ahau ki te wāhi whānui.
Kore ake ō rātou matekai,
kore ake ō rātou matewai;
e kore anō hoki te rā e pā iho ki a rātou,
tētahi wera rānei;
ko te Reme hoki i waenganui o te torōna hei hēpara mō rātou,
ā, māna rātou e ārahi ki ngā puna wai o te ora;
ā, mā te Atua e muru atu ngā roimata katoa i ō rātou kanohi."
"Ko ahau, inā, māku koutou e whakamārie;
ko wai koe, e wehi nā i te tangata e matemate nei,
i te tama a te tangata ka meinga nei hei tarutaru?
Ka koa te hunga e tangi ana;
ka whakamārietia hoki rātou.