Consolador
O Espírito Santo é o Consolador prometido por Jesus. Ele consola os aflitos, fortalece os fracos e nos assegura que nunca estaremos sós.
O Consolador prometido
Jesus prometeu: Eu rogarei ao Pai e Ele vos dará outro Consolador para que fique convosco para sempre.
An abino kwaö Apap, cë ën bino mïöwu Aköny nökënë na bino bedo kodwu naka naka—
An ba abino wëköwu calö ëthïnö kic; an abino dwogo bothwu.
Ëntö Aköny—na ënë Tipo Naleng, n’Apap bino oro kï nyïnga—bino pwonyowu kï köp kïbëc ëka bino po wiwu kï köp kïbëc na an akobo niwu.
"Ëntö an abino oro niwu Aköny, Tipo më köp adyer. Ën bino bino bothwu nakun yaa kï both Apap ëka bino mïö caden ï koma.
Ëntö an atye ka kobo niwu köp adyer: Obedo pï bër na mewu ka an acïdhö, pïën ka an ba acïdhö, Aköny ba bino bino bothwu; ëntö ka an acïdhö, an abino oro ën yo bothwu.
Consolo divino
Bendito seja o Deus de toda consolação. Ele nos consola em toda tribulação e enxuga toda lágrima de nossos olhos.
Pwöc obed both Obanga Apap ka Rwoth onu Yecu Kiricito, Apap n’obedo akïca ëka Obanga na kweo cwiny jö kïbëc. Ën kweo cwinywa kï ï canwa kïbëc, ëk wan thon ekwe cwiny jö na tye kï can na papath kï kweo cwiny na wan kikomwa enwongo kï both Obanga.
Pï kite na can na Kiricito ödangö opodho ï komwa na thwönë, kömanön thon pï Kiricito wan thon ekweo cwinywa rwök.
Dangö can kï cükö cwiny yaa kï both Obanga, myero ën ömïïwu ibed unu kï nïang na bër ï kinwu kekenwu, nakun ïlübö unu kite ka Kiricito Yecu,
Komgï gum jö na kumo,
pïën ebino kweo cwinygï.