Publicidade

Consolador

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é o Consolador prometido por Jesus. Ele consola os aflitos, fortalece os fracos e nos assegura que nunca estaremos sós.

O Consolador prometido

Jesus prometeu: Eu rogarei ao Pai e Ele vos dará outro Consolador para que fique convosco para sempre.

Aur maiṅ Bāp se guzārish karūṅga to wuh tum ko ek aur madadgār degā jo abad tak tumhāre sāth rahegā

Maiṅ tum ko yatīm chhoṛ kar nahīṅ jāūṅgā balki tumhāre pās wāpas āūṅgā.

Lekin bād meṅ Rūhul-quds, jise Bāp mere nām se bhejegā tum ko sab kuchh sikhāegā. Yih madadgār tum ko har bāt kī yād dilāegā jo maiṅ ne tum ko batāī hai.

Jab wuh madadgār āegā jise maiṅ Bāp kī taraf se tumhāre pās bhejūṅgā to wuh mere bāre meṅ gawāhī degā. Wuh sachchāī kā Rūh hai jo Bāp meṅ se nikaltā hai.

Lekin maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki tumhāre lie fāydāmand hai ki maiṅ jā rahā hūṅ. Agar maiṅ na jāūṅ to madadgār tumhāre pās nahīṅ āegā. Lekin agar maiṅ jāūṅ to maiṅ use tumhāre pās bhej dūṅgā.

Consolo divino

Bendito seja o Deus de toda consolação. Ele nos consola em toda tribulação e enxuga toda lágrima de nossos olhos.

Hamāre Ḳhudāwand Īsā Masīh ke Ḳhudā aur Bāp kī tamjīd ho, jo rahm kā Bāp aur tamām tarah kī tasallī kā Ḳhudā hai. Jab bhī ham musībat meṅ phaṅs jāte haiṅ to wuh hameṅ tasallī detā hai tāki ham auroṅ ko bhī tasallī de sakeṅ. Phir jab wuh kisī musībat se dochār hote haiṅ to ham bhī un ko usī tarah tasallī de sakte haiṅ jis tarah Allāh ne hameṅ tasallī dī hai.

Kyoṅki jitnī kasrat se Masīh kī-sī musībateṅ ham par ā jātī haiṅ utnī kasrat se Allāh Masīh ke zariye hameṅ tasallī detā hai.

Ab sābitqadmī aur hauslā dene wālā Ḳhudā āp ko taufīq de ki āp Masīh Īsā kā namūnā apnā kar yagāngat kī rūh meṅ ek dūsre ke sāth zindagī guzāreṅ.

Jab tashwīshnāk ḳhayālāt mujhe bechain karne lage to terī tasalliyoṅ ne merī jān ko tāzādam kiyā.

Musībat meṅ maiṅ ne Rab ko pukārā to Rab ne merī sun kar mere pāṅwoṅ ko khule maidān meṅ qāym kar diyā hai.

Is ke bād na kabhī bhūk unheṅ satāegī na pyās. Na dhūp, na kisī aur qism kī taptī garmī unheṅ jhulsāegī. Kyoṅki jo Lelā taḳht ke darmiyān baiṭhā hai wuh un kī gallābānī karegā aur unheṅ zindagī ke chashmoṅ ke pās le jāegā. Aur Allāh un kī āṅkhoṅ se tamām āṅsū poṅchh ḍālegā."

"Maiṅ, sirf maiṅ hī tujhe tasallī detā hūṅ. To phir tū fānī insān se kyoṅ ḍartī hai, jo ghās kī tarah murjhā kar ḳhatm ho jātā hai?

Mubārak haiṅ wuh jo mātam karte haiṅ, kyoṅki unheṅ tasallī dī jāegī.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-