Publicidade

Conversão

Por Bíblia Online

A conversão é o ato de se voltar para Deus — arrependendo-se do pecado e abraçando a graça. É o início de uma vida nova, transformada pelo amor de Cristo.

Arrependei-vos

Arrependei-vos e convertei-vos para que os vossos pecados sejam apagados. A conversão começa com a mudança de mente e coração.

इसलि, मन िऔर आओ ि िँ, िससरभसमिि िआएँ।

पतरस उनसकहा, "मन ि, और ें हर एक अपने-अपनों षमिमसबपतिे; पविआतओगे।

इसलिपरमवर अजनतसमयों पर नहीं िा, पर अब हर जगह सब मनों मन िआजै।

उस समय रचकरनऔर यह कहनआरमिा, "मन िोंि वरिकट आयै।"

मन िफल ;

और कहा, "समय ै, और परमवर िकट गयिकट गयै: समरचिऔर परमवर रकट करनििसमय गयैं।; मन िऔर समपर िकरो।"

O amor de Deus converte

Céu se alegra por um pecador que se arrepende. Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva.

ैं कहतूँ; ि इसि एक मन ििषय ें वरें इतनआनना, ितनि िनवऐसधरिों िषय नहीं ा, िें मन िआवशयकतनहीं।

ैं कहतूँ; ि इसि एक मन ििषय ें परमवर वरगदों मनआननै।"

ैं धरिों नहीं, परनिों मन ििआयूँ।"

ोंि, रभयहयह ै, मरे, उसकमरनैं रसननहीं ा, इसलिपशकरो, तभिरहे।"

परनयदि जन अपनसब ों िरकर, सब ििों लन करऔर और धरकरे, वह मरा; वरनिरहा।

ियकिगत ि

ियहयह वचन पहुँा: "इसएल िषय ें यह कहवत कहतो, खटिे, परनाँखटबचों े।’ इसकअरै? रभयहयह कहति वन शपथ, इसएल ें ियह कहवत कहनअवसर िा। ो, सभैंसभैं: मनअपनअसिरण अपनांिा-िपरनपरमवर अपनििसनमनअपनें और उसआतिवन िवरनै। ; ि, ै; ों ैं। इसलिकरवहमर एगा।

"धरो, और और धरकरे, और पह़ों थलों पर जन िो, इसएल घररतोंइसएल घररतों: वहाँ िऐसगई ि िों इसएलिों जबकि उनकसचपरमवर यहा। ओर ें उठों; परि़ा ो, और ऋतमतगयो, और िपर िवरनऋणउसकबनधक ो, िो, वरनअपनऔर कपड़ा ओढ़ाो, पर पयिो, पयबढो, और अपनिो, मनसचिो, और ििों पर चलतऔर ियमों नतसचिो, ऐसमनधरै, वह िचय िरहा, रभयहयहै।

"परनयदि उसकू, हता, ऊपर कहों ें िकरनो, और ऊपर कहउचिों करनो, और पह़ों थलों पर जन िो, परि़ा ो, दरिपर िो, औरों ो, बनधक ो, रतों ओर उठो, ििो, पर पयिो, और बढो, वह िरहा? वह िरहा; इसलिि उसनसब ििैं वह िचय मरऔर उसकउसिपड़ेा।

"ियदि ऐसमनों और वह अपनिसब खकर भय उनकसमकरतो। अरपह़ों थलों पर जन िो, इसएल घररतों ओर उठो, परि़ा ो, िपर िो, बनधक िो, िो, वरनअपनो, कपड़ा ओढ़ाो, जन ि करनो, और बढो, ियमों ो, और ििों पर चलो, वह अपनिअधररण मरा, वरनिरहा। उसकिा, िसनिऔर ा, और अपनइयों अनििै, वहअपनअधररण मर एगा। कहतो, ों? िअधरनहीं उठा? जब और धरिों, और सब ििों लन कर उन पर चलो, वह िरहा। करवहमरा, िअधरउठएगऔर िा; धरअपनिकतफल, और अपनटतफल िा। (यव. 26:16) परनयदि जन अपनसब ों िरकर, सब ििों लन करऔर और धरकरे, वह मरा; वरनिरहा। उसनितनअपरिों, उनमें िमरण उसकििएगा; िकतउसनिो, उसकरण वह िरहा। रभयहयह ै, ैं मरनरसनूँ? ैं इससरसननहीं ि वह अपनिरकर िरहे? (1 ु. 2:4) परनजब धरअपनिकतिरकर ़े , वरनसब िों अनकरनलगे, वह िरहा? ितनिकतउसनिों, उनमें िमरण िएगा। िसघऔर उसनिो, उसकरण वह मर एगा।

"कहतो, रभगति एक नहीं।’ इसएल घरे, , गति एक नहीं? गति अनिनहीं ै? जब धरअपनिकतिरकर, ़े करनलगे, वह उनकरण मरा, अरवह अपऩे रण मर एगा। िजब अपनों िरकर, और धरकरनलगे, वह अपनबचएगा। वह िकर अपनसब अपरों िा, इस रण मरा, िरहा। इसएल घरकहति रभगति एक नहीं। इसएल घरे, गति एक नहीं? गति अनिनहीं?

"रभयहयह ै, इसएल घरे, ैं ें हर एक मनउसकचलन अनकरूँा। पशकरऔर अपनसब अपरों ़ो, तभअधरकर रण ा। अपनसब अपरों िैं, करो; अपनमन और अपनआतबदल ो! इसएल घरे, ों मरो? ोंि, रभयहयह ै, मरे, उसकमरनैं रसननहीं ा, इसलिपशकरो, तभिरहे।"

रभअपनरतििषय ें नहीं करत, ितनसमझतैं; पर िषय ें रज धरतै, और नहीं हता, ि ो; वरनयह ि सब मन िअवसर िे। (हब. 2:3-4)

Transformação

Voltai-vos para mim e sereis salvos! Rasgai o coração e não as vestes. A verdadeira conversão transforma o interior.

अपनचलन और अनरथकअपनच-विकर यहओर िे, वह उस पर दयकरा, वह हमपरमवर ओर िऔर वह ि उसकषमकरा।

ैंअपरों घटसमऔर ों दल समििै; ओर ि, ोंि ैं़ा िै।

"ी," यहयह ै, "अभो, उपवे-टतअपनमन िरकर आओ

अपनवसनहीं, अपनमन कर" अपनपरमवर यहओर िो; ोंि वह अनरहकी, दयु, िलमकरना, करिऔर ुःकर पछतै।

तब यदि रजकहलैं, कर थनकरें और दरशन कर अपनिें, ैं वरें नकर उनकषमकरूँऔर उनकों ों कर ूँा।

िजकिफसह पर

ििजकिइसएल और यहें कहला, और एपऔर मनशइस आशय पतिे, ि यरशलयहभवन ें इसएल परमवर यहिफसह मनआओऔर उसकिों और यरशलमणडलसममति ि फसह सरमहें मनँ। उसउस समय इस रण मनसकते, ोंि ़े जकों अपने-अपनपवििा, और रजयरशलें इकटे। यह और मणडलअचलगी। तब उनोंयह ठहरिा, ि कर इसएलिों ें यह रचिे, ि यरशलें इसएल परमवर यहिफसह मनचलआओ; ोंि उनोंइतनबड़ी ें उसकइस रकमनफसह .... इस रकमना: उततरइसएलिों बहसमय िअनबड़ी ें ों फसह नहीं मना। ि िै। इसलिहरकऔर उसकिों ििाँ कर, आजअनइसएल और यहें हरक.... इसएल और यहें े: पतरवहक समभवत: तक: गरकषकों एक े। (2 ा. 10:25) , और यह कहतगए, "इसएलिों! अबहम, इसह, और इसएल परमवर यहओर िो, ि वह अशबचों ओर िे। और अपनरखऔर इयों सममत बनो, िोंअपनवजों परमवर यहिसघिा, और उसनउनें चकिरण कर िा, ि वयरहो। अब अपनरखसमहठ करो, वरनयहअधकर उसकउस पविरसें आओ िउसनसदिपवििै, और अपनपरमवर यहउपसनकरो, ि उसकभडपर यदि यहओर िइयों और ल-बचों बनबनकर गए ैं, उन पर दयकरेंे, और इस ें सकेंोंि परमवर यहअनरहकऔर दयै, और यदि उसकओर िवह अपनुँ़ेा।"

इस रकहरकएपऔर मनशों ें नगर-नगर जबतक गए; परनउनोंउनकी, और उनें उपहें उड़ाा। आश, मनशऔर जबें कर यरशलआएयहें परमवर ऐसशकि , ि एक मन कर, आजऔर िों यहवचन अनी, उसनन

फसह मन

इस रकअधियरशलें इसलिइकट, ि सरमहें अखपरें। और बहबड़ी सभइकटगईउनोंउठकर, यरशलें िों और जलसब ों उठकर िें ेंिा। तब सरमहदहवें िउनोंफसह पशबलि ितब जक और लजिऔर अपनपविकरकमबलिों यहभवन ें आएअपनियम अन, अरपरमवर जन यवसअन, अपने-अपनपर खड़े , और जकों रकिों कर ििा। ोंि सभें बहऐसिोंअपनपवििा; इसलिसब अशों फसह पशबलि करनअधििों िगया, ि उनकयहिपविकरें। (. 11:55) बहों अरएप, मनशे, इसऔर जबें बहों अपननहीं िा, फसह पशाँििि िे। ोंि िजकिउनकियह थनी, "यहभलै, वह उन सभाँे; परमवर अरअपनवजों परमवर यहें मन लगैं, पविरसिि अनों।" और यहिजकियह थननकर ों िा। इसएलयरशलें उपसिे, ितक अखपरबड़े आननमनरहे; और रतििऔर जक शबयहिबजकर यहि करतरहे। ितनयहभजन िकरते, उनकिजकिि वचन कहे। इस रकलबलि चढ़ाकर और अपनवजों परमवर यहसमकरतरहऔर उस ियत परों ितक रहे।

फसह सरमन

तब सभसममति ि हम और िपरेंे; अतउनोंऔर िआननपरमनउनोंऔर िआननपरमना: यह िें िपरिवरधन ा, समय लकषण दरअतयधिपरिएविोंि यहिजकिसभएक हजबछड़े और हज़-बकरिाँ ीं, और िों सभएक हजबछड़े और दस हज़-बकरिाँ ीं, और बहजकों अपनपवििा। तब जकों और िों समयहसभा, और इसएल आए सभा, और इसएल आए , और यहें रहनपरदी, इन सभआननिा। इस रकयरशलें बड़ा आनन, ोंि ऊद इसएल िों ऐसयरशलें ी। अनें जकों खड़े कर रजआशिा, और उनकगई, और उनकथनउसकपवितक अरवरतक पहुँी।

पशहट

सरवरआठवें महें जकरभवियदवकऔर इदा, यहयह वचन पहुँ(एज4:24, 5:1) "यहों रखबहिा। इसलिइन ों कह, यहयह कहतै: ओर िो, यहयहै, तब ैं ओर िूँा, यहयहवचन ै। (ू. 4:8, 6:1) अपनरखसमबनो, उनसवकभवियदवकयह रकर कहते, यहयह कहतै, अपनों े, और अपनों िो;’ परनउनोंा, और ओर िा, यहयहै। रखकहाँ रहे? भवियदवकसदिरहतैं? परनवचन और आजिनकैंअपननबिों िा, रखपर ं? तब उनोंमन िऔर कहा, यहहमचलन और ों अनहम यवहकरनि्‍चय िा, उसनहमकबदलिै।" (िा. 2:17)

़ों दरशन

सरवरशबमक रहवें महसवें िजकरनबऔर इदा, यहवचन इस रकपहुँ"ैंवपें ि एक ़े पर चढ़ा उन ेंहदिों खड़ा ें ैं, और उसकऔर और ़े खड़े ैं। (रका. 6:4) तब ैंकहा, रभैं?’ तब झसें करता, उसनझसकहा, ैं िि ैं।’ िेंहदिों खड़ा ा, उसनकहा, यह ैं िनकयहपर अरमनिै।’ तब उनोंयहउस ेंहदिों खड़ा ा, कहा, हमनपर िै, और ि ें ि और ें ि और ै: ि शबयककरतै, अपनआकमकतऔर आदअवसि

रभिांवन

"तब यहकहा, यहा, यरशलऔर यहनगरों पर सततर वरिै, इसलिउन पर कब तक दयकरा?’ (रका. 6:10) और यहउततर ें उस झसें करता, अची-अचऔर ि ें कहीं। तब झसें करता, उसनझसकहा, रकर कह ि यहयह कहतै, यरशलऔर ििबड़ी जलन ै। अनयजिाँ रहतैं, उनसैं िूँैं िूँ: इन शबों रचनरगट ि परमवर उसकरजसतों बहिै। ; ोंि ैं़ा िा, परनउनोंिपति बढ़ा िा। इस रण यहयह कहतै, अब ैं दयकरकयरशलआयूँ; भवन उसमें बना, और यरशलपर पनएगी, यहयहै।

ींों दरशन

"ियह रकर कह ि यहयह कहतै, नगर िउततम वसभर े, और यहििि ा; और यरशलिअपनठहरएगा।’"

िैंें उठिैंें उठ: िें नहीं (िें इन दरशनों नहीं सकती) परनमन और ि ि आनतरिें।, ि ींैं। तब झसें करता, उससैंा, "ैं?" उसनझसकहा, "ींैं, िोंयहऔर इसएल और यरशलितर-बितर िै।" ियहितब ैंा, "करनआए ैं?" उसनकहा, "ींैं, िोंयहऐसितर-बितर िि िउठसका; परनउनें भगिऔर उन िों ींों लनिआए ैं िोंयहितर-बितर करनिउनकिअपने-अपनींउठे।"

ैं ििनसरखतूँ, उन सब उलहनऔर ूँ, इसलिउतो, और मन िा। (ि. 3:12)

इसलिअपनउन ों ो, पर ैं, अरयभि, अशधता, मना, लसऔर िबरबर ै।

और अपनों अधरहथििौंो, पर अपनआपकमरें उठनकर परमवर ौंो, और अपनों िकतहथििपरमवर ौंो।

सब भलकरें

इयों, यदि मनिअपरें पकड़ा , आतिो, नमरतऐससमो, और अपनख-रकरो, ि परें पड़ो।

इसलिमलिनतऔर र-भबढकरके, उस वचन नमरतरहण कर ो, दय ें गयऔर ों उदकर सकतै।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-