Conversão
A conversão é o ato de se voltar para Deus — arrependendo-se do pecado e abraçando a graça. É o início de uma vida nova, transformada pelo amor de Cristo.
Arrependei-vos
Arrependei-vos e convertei-vos para que os vossos pecados sejam apagados. A conversão começa com a mudança de mente e coração.
"Oraet, yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala i mas luk long God blong hem bambae i tekemaot ol sin blong yufala.
Nao Pita i talem long olgeta se, "Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, mo yufala evriwan i mas baptaes long nem blong Jisas Kraes*, blong bambae God i tekemaot ol sin blong yufala. Nao bambae God i givim Tabu Spirit ya long yufala,
Long taem ya bifo we ol man oli no save God, i olsem we hem i satem ae blong hem, i no luk long ol fasin olsem. Be naoia hem i stap talem long yumi evriwan long evri ples se, ‘Yufala evriwan i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala.’
Nao i stat long taem ya, Jisas i stap prij, i talem se, "Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, from we taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis."
Sipos i tru we yufala i tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, yufala i mas soemaot samting ya long laef blong yufala.
Hem i talem se, "Taem blong hem i stret nao. Taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol i kam klosap finis. Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, yufala i mas bilif long gud nius ya."
O amor de Deus converte
Céu se alegra por um pecador que se arrepende. Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva.
Mo mi mi talem long yufala. Bambae long heven i olsem nomo. Bambae oli glad moa long wan man nomo we i man nogud, be i tanem tingting blong hem from sin blong hem, i winim we oli glad long naenti naen stret man, we oli no mekem samting we oli mas tanem tingting blong olgeta from."
Mo mi mi talem long yufala. Long sem fasin, ol enjel blong God oli glad tumas long wan man nomo we i man nogud, be i tanem tingting blong hem from sin blong hem."
Mi mi no kam blong singaot olgeta we oli stret man finis, blong oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta. Be mi mi kam blong singaot ol man nogud, blong oli tanem tingting blong olgeta."
Mi mi no glad nating blong man i ded. Yufala i mas tanem baksaed long ol sin blong yufala, nao bambae yufala i save stap gud. Mi mi Hae God, mi Masta blong yufala, mo hemia tok blong mi."
"Be sipos wan man nogud i tanem tingting blong hem, nao i no moa mekem sin, mo i holem ol loa blong mi, mo i mekem ol samting we i stret mo i gud, bambae hem i no save ded, i save stap gud.
Nao Hae God i talem long mi se, "?Wanem tok ya we oltaem ol laen* blong Isrel* oli stap taltalem olbaot long kantri ya blong yufala? Oli stap talem se,
‘Ol papa oli kakae frut blong grep*
we i konkon,
be ol pikinini blong olgeta
oli kasem konkon ya blong hem.’
"Mi mi Hae God, mi Masta* blong yufala, mo mi laef, mi stap we mi stap. Mo naoia, mi mi talem stret long yufala, se long nem blong mi, bambae yufala i no moa save taltalem tok ya bakegen. Laef blong olgeta man i blong mi. Laef blong papa mo mama, mo laef blong pikinini tu, i blong mi. Be sipos man i mekem sin, hem bambae i ded from.
"Yufala i traem tingbaot gudfala man. Man olsem, fasin blong hem i stret gud, mo oltaem, hem i stap holemgud ol loa. Hem i no save mekem wosip long ol aedol ya we ol narafala laen blong Isrel oli stap mekem wosip long olgeta antap long ol hil, mo i no save kakae mit we oli mekem sakrefaes long hem long ol aedol ya. Hem i no save trikim woman blong narafala man blong i slip wetem hem, mo i no save slip wetem woman we i gat sik blong woman. Hem i no save mekem i strong long ol narafala man. Hem i no save stil, mo oltaem, sipos wan man i tekem wan samting long hem blong yusum fastaem, nao man ya i givim wan narafala samting long hem olsem garanti we bambae hem i givimbak samting ya long hem, biaen, taem man ya i givimbak samting ya long hem, hem i save givimbak garanti ya long man blong hem. Hem i save givim kakae long man we i no gat kakae, mo i save givim klos long man we i no gat klos. Hem i no save givim mane long narafala man blong i winim intres long hem. Oltaem hem i no wantem mekem rabis fasin. Taem ol man oli rao from wan samting, hem i save givim gudfala tok blong stretem rao blong olgeta. Man olsem, oltaem hem i stap obei long ol tok blong mi, mo i stap holemgud ol loa blong mi. Hem i wan stret man, mo bambae hem i save stap gud. Mi mi Hae God, mi Masta blong yufala, mo hemia tok blong mi.
"Be maet man ya i gat wan pikinini we i no save folem ol fasin blong hem nating. Pikinini ya i stap stil, mo i stap kilim man i ded. Hem i stap kakae mit we oli mekem sakrefaes long hem long ol ples blong mekem wosip antap long ol hil, mo i stap trikim ol woman blong ol narafala man blong i slip wetem olgeta. Hem i stap mekem i strong long ol puaman mo olgeta we oli no gat paoa. Hem i stap stil, mo oltaem, sipos wan man i tekem wan samting long hem blong yusum fastaem, nao man ya i givim wan narafala samting long hem olsem garanti we bambae hem i givimbak samting ya long hem, biaen, taem man ya i givimbak samting ya long hem, be hem i no save givimbak garanti blong man ya. Hem i stap go long ol hiten ples blong mekem wosip antap long ol hil, mo i stap mekem wosip long ol aedol ya we oli nogud we i nogud. Hem i stap givim mane long narafala man blong bambae i winim intres long hem. ?Olsem wanem? ?Bambae man olsem i save stap? !Nogat! !Bambae hem i mas ded! Hem i stap mekem ol samting ya we i nogud we i nogud, mo bambae hem i mas ded from. Bambae hem i ded, be i fol blong hem nomo.
"Be maet man nogud ya i gat wan pikinini blong hem, mo pikinini ya i luk ol sin ya we papa blong hem i stap mekem, be i no save folem ol fasin ya. Hem i no save mekem wosip long ol aedol ya we ol narafala laen blong Isrel oli stap mekem wosip long olgeta antap long ol hil, mo i no save kakae mit we oli mekem sakrefaes long hem long ol aedol ya. Hem i no save trikim woman blong narafala man blong i slip wetem hem. Hem i no save mekem i strong long ol narafala man. Hem i no save stil, mo oltaem, sipos wan man i tekem wan samting long hem blong yusum fastaem, hem i no save askem long man ya blong i givim wan narafala samting long hem olsem garanti we bambae hem i givimbak samting ya long hem. Hem i save givim kakae blong hem long man we i no gat kakae, mo i save givim klos long man we i no gat klos. Hem i no wantem mekem ol rabis fasin. Hem i no save givim mane long narafala man blong i winim intres long hem. Man ya i stap holemgud ol loa blong mi, mo i stap obei long ol tok blong mi. Hem bambae i save stap gud, i no save ded from ol sin ya blong papa blong hem. Be papa blong hem, from we hem i stap mekem i strong long ol man, mo i stap stil, mo i stap mekem ol samting nogud long ol man ples blong hem, hem bambae i ded.
"Be yufala i stap talem se, ‘?From wanem pikinini blong man ya i no kasem panis from ol sin blong papa blong hem?’ Hem i no save kasem panis, from we hem i stap mekem ol samting we i stret mo i gud. Oltaem hem i stap holemgud ol loa blong mi, mo i stap folemgud olgeta, nao from samting ya, hem bambae i save stap gud. Man we i mekem sin, hem nomo bambae i ded from. Pikinini i no save kasem panis from ol sin blong papa blong hem, mo papa i no save kasem panis from ol sin blong pikinini blong hem. Man we i stret man bambae i kasem pei blong hem, be man nogud bambae i kasem panis from ol samting nogud we hem i mekem.
"Be sipos wan man nogud i tanem tingting blong hem, nao i no moa mekem sin, mo i holem ol loa blong mi, mo i mekem ol samting we i stret mo i gud, bambae hem i no save ded, i save stap gud. Bambae mi fogivim hem, mi tekemaot ol sin blong hem, mo mi no moa save tingbaot olgeta bakegen. Bambae hem i save stap gud, from we hem i stap mekem ol samting we i stret. Mi mi Hae God, mi Masta blong yufala. ?Yufala i ting se mi mi glad blong luk man nogud i ded? !Nogat! Mi mi glad blong luk we hem i tanem tingting blong hem from ol sin blong hem, nao bambae i stap gud.
"?Be sipos stret man i tanem baksaed long ol gudfala fasin we hem i stap mekem, nao i stat mekem sin, mo ol samting we i nogud olgeta, olsem we ol man nogud oli stap mekem, yufala i ting se bambae hem i save laef? !Nogat! Ol gudgudfala samting we hem i mekem, bambae mi no save tingbaot. Hem i tanem baksaed long mi, i gohed i mekem sin, mo from samting ya, hem bambae i mas ded.
"Be yufala i talem se, ‘Hae God i Masta blong yumi, be ol fasin blong hem i no stret.’ Yufala ol laen blong Isrel, yufala i lesin long mi. ?Yufala i ting se fasin blong mi i no stret? !Yufala nao, fasin blong yufala i no stret! Taem wan stret man i tanem baksaed long ol stret fasin we hem i stap mekem, nao i stat mekem ol rabis fasin, bambae hem i mas ded from. Mo bakegen, taem wan man nogud i tanem tingting blong hem, nao i no moa mekem sin, i mekem ol samting we i stret mo i gud, hem bambae i sevem laef blong hem. Hem i luksave ol sin blong hem, mo i tanem baksaed long olgeta, nao from samting ya, bambae hem i no save ded, hem i save stap gud. Be yufala i stap talem se, ‘Hae God i Masta blong yumi, be ol fasin blong hem i no stret.’ ?Yufala i ting se fasin blong mi i no stret? !Yufala nao, fasin blong yufala i no stret!
"Nao from samting ya, mi mi talem long yufala, se bambae mi jajem yufala wanwan, stret long ol samting we yufala i mekem. Yufala i mas tanem baksaed long olgeta sin blong yufala. Yufala i no letem ol sin ya oli spolem yufala. Yufala i mas lego ol rabis fasin ya we yufala i stap mekem agens long mi, mo yufala i mas gat niufala tingting wetem niufala laef. ?From wanem yufala i wantem ded? Mi mi no glad nating blong man i ded. Yufala i mas tanem baksaed long ol sin blong yufala, nao bambae yufala i save stap gud. Mi mi Hae God, mi Masta blong yufala, mo hemia tok blong mi."
Sam man oli ting se Masta blong yumi i stap tektaem tumas, i no mekem promes blong hem i kamtru kwik, be i no olsem. Hem i stap mekem tingting blong hem i longfala blong wet long yufala, from we hem i no wantem se bambae wan man i lus. Hem i wantem blong olgeta man bambae oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta.
Transformação
Voltai-vos para mim e sereis salvos! Rasgai o coração e não as vestes. A verdadeira conversão transforma o interior.
Yufala we i stap mekem ol fasin nogud,
yufala i mas lego ol fasin ya.
Yufala i mas livim
ol rabis tingting blong yufala.
Yufala i mas kambak long Hae God ya
we i God blong yumi.
Hem i gat sore long yumi,
mo i kwik blong fogivim yumi,
i tekemaot ol sin blong yumi.
Mi mi tekemaot ol sin blong yufala finis,
olsem we win i brumumaot klaod i go lus.
!Yufala i mas kambak bakegen long mi!
!Mi nao mi sevem yufala!
!Mi mi mekem yufala i fri!"
Nao Profet Joel i talemaot we Hae God i talem se,
"Ol laen* blong Isrel*.
Nating we ol trabol ya i stap kasem yufala,
be yufala i mas kambak long mi
long olgeta tingting blong yufala.
Yufala i mas tanem tingting blong yufala
from ol sin blong yufala,
mo yufala i mas lego kakae blong yufala,
mo yufala i mas harem nogud,
yufala i krae.
Yufala i stap terem* ol klos blong yufala,
blong soemaot we yufala i harem nogud,
be hemia i no naf.
Yufala i mas harem nogud tru
long olgeta tingting blong yufala
from ol sin blong yufala."
Nao profet i gohed, i talem se,
"Hae God i God blong yumi,
mo yufala i mas kambak long hem.
Hem i kaen mo i gat sore long man,
hem i no save kros kwik,
mo oltaem hem i stap holem promes blong hem.
Oltaem hem i rere blong fogivim man
blong i no save panisim hem.
Nao sipos yufala i tanem tingting blong yufala, mo yufala i lego ol fasin ya, yufala i prea long mi, nating we mi mi stap long heven, be bambae mi harem yufala. Bambae mi fogivim yufala, mi tekemaot ol sin blong yufala, mo bambae mi mekem we kantri ya blong yufala i gat plante kakae bakegen.
Nao long taem ya, ol man Juda* oli no save mekem Lafet* ya blong Pasova* long stret taem blong hem long fas manis blong yia ya, from we i no gat plante pris we oli mekem olgeta oli klin long fes blong Hae God, mo long taem ya, i no gat plante man tu we oli kam wanples long Jerusalem.* Nao King Hesekia wetem ol haeman blong hem mo ol man Jerusalem oli agri blong mekem lafet ya long namba tu manis. Mo hem wetem ol man blong hem oli glad tumas long plan ya, nao hem i sanem tok i go long olgeta laen* blong Isrel* olbaot long Isrel mo long Juda, blong singaot olgeta oli kam long haos* blong Hae God long Jerusalem, blong mekem lafet ya, blong ona long Hae God, from we hem i God blong olgeta. Mo hem i sanem ol spesel leta tu i go long olgeta long distrik ya Efrem,* mo long olgeta long distrik ya Manase,* blong singaot olgeta oli kam blong mekem lafet ya. Long taem ya, oli sanem tok i go long olgeta man, i stat long taon ya Bereseba long Juda saed i go long saot, i go kasem taon ya Dan* long Isrel, saed i go long not, mo oli singaot olgeta man ya oli kam wanples long Jerusalem blong mekem Lafet ya olsem we Loa* i talem. Mo namba blong ol man we oli singaot olgeta blong kam long taem ya i antap olgeta long namba blong olgeta we oli stap kam oltaem. Nao tok we king ya wetem ol haeman blong hem oli sanem i go long evri ples i olsem. Hem i talem se, "Olgeta. Hae God i God blong ol bubu blong yumi, Ebraham mo Aesak mo Jekob,* mo hem i God blong yumi. Long taem ya we ol man Asiria oli kam mekem faet long yumi, yumi ronwe long han blong olgeta, we oli no kilim yumi evriwan i ded, nao yumi ya, yumi stap laef. Naoia yufala i mas tanem tingting blong yufala blong kambak long Hae God, mo sipos yufala i mekem olsem, hem bambae i kambak long yufala. I nogud yufala i stap mekem olsem we ol ololfala blong yumi bifo mo ol brata blong yumi tede oli mekem, we oli no putum tingting blong olgeta i stap strong long hem. Yufala i luk finis we hem i panisim olgeta we i panisimgud olgeta. Mo i nogud yufala i mekem stronghed olsem we olgeta ya oli mekem. Yufala i mas obei long hem. Hem i mekem haos ya blong hem long Jerusalem i kam tabu bakegen, mo bambae i stap tabu oltaem gogo i no save finis, mo yufala i mas kam long haos ya blong mekem wosip long hem, blong bambae hem i no moa kros long yufala bakegen. Mo sipos yufala i kambak long hem, olgeta ya we oli tekem ol brata blong yumi wetem ol pikinini blong yumi oli go wok slef* long narafala kantri, bambae oli sore long olgeta, nao bambae oli letem olgeta i kambak. Hae God, fasin blong hem i gud tumas, mo hem i gat sore long man. Mo sipos yufala i kambak long hem, bambae hem i glad blong tekem yufala i stap gud wetem hem bakegen."
Nao ol man blong karem tok ya oli go long evri taon long distrik ya Efrem mo long distrik ya Manase, mo oli go olwe long not, go kasem ol taon long distrik ya Sebulun,* be ol man oli stap laf nomo long olgeta, mo oli stap mekem fani long olgeta. Be i gat ol man tu we oli glad blong kam long Jerusalem, we sam oli man Asere,* mo sam oli man Manase, mo sam oli man Sebulun. Mo Hae God i stap wok long Juda tu, blong pulum ol man oli kam we oli gat wan tingting nomo, mo oli strong blong mekem ol samting we hem i wantem, mo blong folem ol tok we king ya wetem ol haeman blong hem oli talem.
Nao i gat plante man oli kam wanples long Jerusalem* long namba tu manis blong yia ya, blong mekem Lafet* ya blong Kakae Bred* we i No Gat Is long hem. Oli tekemaot olgeta olta ya long Jerusalem we ol man oli bin yusum blong mekem sakrefaes long ol narafala god wetem ol olta ya we oli bin yusum blong bonem insens* long ol god ya, mo oli go sakem olgeta long krik ya klosap long Kedron Reva. Ol pris wetem ol Livaet,* we oli no mekem olgeta oli klin yet long fes blong Hae God oli sem tumas, nao oli girap oli mekem olgeta oli klin long fes blong hem, mo oli tekem ol anamol i kam long haos* blong hem, oli mekem ol sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan. Nao oli stap mekem wok blong olgeta long haos ya, olsem we Loa* ya, we Hae God i givim long Moses, man blong wok blong hem bifo, i talem. Nao long namba fotin dei blong manis ya, ol man oli kam kilim ol smol sipsip blong olgeta blong mekem Lafet ya blong Pasova.* Mo ol Livaet oli tekem blad blong ol sipsip ya, oli givim long ol pris, mo ol pris ya oli kafsaedem i go long saed blong Olta. Be from we plante man long ples ya oli no mekem olgeta i klin long fes blong Hae God, oli no save kilim ol sipsip blong olgeta blong mekem lafet ya, nao ol Livaet oli stap kilim ol sipsip ya, mo oli stap prea long olgeta blong givim i go long Hae God. Mo bakegen, i gat plante long ol man ya oli stap gohed blong kakae ol kakae blong lafet ya blong Pasova, be oli no mekem olgeta i klin long fes blong Hae God fastaem, mo fasin ya i brekem Loa. Sam long olgeta ya oli laen* blong Efrem,* mo sam oli laen blong Manase,* mo sam oli laen blong Isakara,* mo sam oli laen blong Sebulun.* Nao king i prea from olgeta, i talem se, "Hae God. Yu yu God blong ol bubu blong mifala bifo, mo fasin blong yu i gud tumas. I gat ol man long ples ya we oli stap mekem wosip long yu long olgeta tingting blong olgeta, be oli no mekem olgeta i klin long fes blong yu yet. Plis yu fogivim olgeta, yu tekemaot sin blong olgeta." Mo Hae God i harem prea blong hem, nao i no kilim ol man ya, i fogivim olgeta. Nao olgeta man ya we oli stap long Jerusalem long taem ya oli stap mekem Lafet ya blong Kakae Bred we i No Gat Is long hem, we oli glad we i glad. Oli stap wokem lafet ya i go kasem seven dei, mo evri dei, ol pris wetem ol Livaet oli stap presem Hae God long olgeta tingting blong olgeta. Nao king i talemaot long ol pris ya wetem ol Livaet we hem i glad tumas long wok blong olgeta, from we oli savegud fasin blong lidim ol man blong mekem wosip long Hae God.
Nao oltaem long ol seven dei ya, ol man oli stap presem God blong ol bubu blong olgeta we hem i Hae God, mo oli stap mekem ol sakrefaes ya we oli bonem haf, oli kakae haf blong soemaot we naoia oli fren gud wetem hem bakegen. Mo biaen long taem ya, oli agri blong gohed bakegen long lafet* ya gogo kasem narafala seven dei. Nao oli gohed bakegen long lafet ya we oli glad we i glad. Mo King Hesekia i givim wan taosen bul mo seven taosen sipsip, blong ol man ya oli kilim olgeta, oli kakae. Mo ol haeman blong hem tu oli givim wan taosen bul mo ten taosen sipsip long olgeta. Mo long taem ya i gat plante pris moa we oli mekem olgeta oli klin bakegen long fes blong Hae God. Nao olgeta man Juda* mo ol pris wetem ol Livaet,* mo ol man Isrel* ya we oli aot long not oli kam, mo ol man blong ol narafala kantri we oli kam mekem ples blong olgeta long Isrel mo long Juda, olgeta evriwan oli glad we i glad. Nao olgeta man long taon ya oli glad tumas, from we i stat bifo long taem blong King Solomon, pikinini blong King Deved, kam kasem taem ya, be neva i gat wan samting olsem. Nao ol pris ya wetem ol Livaet oli prea long Hae God blong i blesem olgeta man ya. Mo Hae God i stap long heven, be hem i harem prea blong olgeta, mo i blesem olgeta.
Nao long namba tu yia we King* Darias i king blong Pesia, long namba eit manis* blong yia ya, Hae God i givim tok blong hem long Profet Sekaraea. Profet ya, papa blong hem Berekia, mo bubu blong hem Ido. Hem i talem long hem blong i go talemaot long ol man, we hem i talem se, "Mi mi Hae God, mi gat olgeta paoa. Mo mi talem long yufala, se bifo ol olfala blong yufala oli mekem mi mi kros tumas. Be naoia, mi talem long yufala, se yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, yufala i kambak long mi, nao mi bambae mi kambak, mi stap wetem yufala bakegen. Bambae yufala i no tekem fasin ya blong ol bubu blong yufala bifo. Bifo, ol profet oli bin givim tok blong mi long olgeta, oli talem long olgeta, se oli mas tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta, mo oli mas kambak long mi bakegen. Be long taem ya, oli no harem tok blong mi, mo oli no obei long mi tu. Be ol profet ya, mo ol bubu ya blong yufala bifo, naoia oli ded evriwan finis, i no moa gat wan i stap. Ol profet ya oli man blong wok blong mi bifo, mo mi givim tok blong mi long olgeta, blong oli go talemaot long ol bubu ya blong yufala, mo blong oli blokem olgeta blong oli no moa mekem ol rabis fasin. Be olgeta ya oli no glad long ol profet ya, nao oli kasem panis from. Be biaen, oli tanem tingting blong olgeta from ol rabis fasin ya blong olgeta, nao oli talem se, ‘Hae God i gat olgeta paoa, mo i stret nomo we hem i givim panis ya long yumi from ol rabis fasin blong yumi. Ol samting ya we hem i mekem plan blong hem finis se bambae i mas kamtru, oli kamtru finis olsem we hem i talem.’ "
Nao Profet Sekaraea i talem se, "Long namba tu yia we King Darias i king blong Pesia, long manis* ya Sebat,* we i namba leven manis, long namba twanti fo dei blong hem, long naet, mi luk wan vison* we Hae God i givim tok blong hem long mi. Long vison ya, mi luk wan enjel blong hem i stap sidaon long wan hos we i red, mo hos ya i stap stanap long wan krik, long medel blong ol smosmol tri we nem blong hem metel.* Mo mi luk sam narafala hos tu oli stap stanap biaen long red hos ya. Wan i red, mo wan, kala blong hem i olsem asis faea, mo wan i waet. Nao mi askem long enjel ya se, ‘?Masta,* ol hos ya oli minim wanem ya?’
"Mo hem i talem se, ‘Bambae mi soemaot long yu mining blong olgeta. Hae God i bin sanem ol hos ya blong oli go luklukgud long olgeta ples long wol.’
"Nao ol man we oli stap sidaon long ol hos ya oli talem long enjel ya se, ‘Mifala i go finis long olgeta ples long wol ya, mo mifala i luk we wol ya i stap kwaet, ol man blong hem oli no moa gat paoa.’
"Nao enjel ya i talem se, ‘Hae God, yu yu gat olgeta paoa. Seventi yia nao we yu yu stap kros long taon ya Jerusalem,* mo long ol narafala taon long Juda.* ?Kros blong yu bambae i stap gogo kasem wetaem? ?Wetaem bambae yu soemaot we yu gat sore long olgeta?’
"Nao Hae God i givim wan gudfala ansa long enjel ya blong leftemap tingting blong hem. Nao enjel ya i talem long mi, blong mi talemaot we Hae God i talem se, ‘Jerusalem ya i taon blong mi, mo i tabu, mo mi mi laekem tumas. Oltaem, tingting blong mi i stap long hem. Mi mi kros tumas long ol narafala kantri ya we oli stap tingbaot olgeta nomo, mo oli praod tumas. Taem mi mi no moa kros long ol man blong mi, ol man blong ol kantri ya oli mekem i nogud moa long olgeta. Nao from samting ya, mi kambak bakegen long Jerusalem, blong soemaot long ol man blong hem we mi mi gat sore long olgeta. Nao bambae oli wokemgud haos* ya blong mi bakegen, mo oli wokemgud taon ya tu.’
"Mo enjel ya i talem long mi, blong mi go talemaot we Hae God i talem se, ‘Mi mi Hae God, mi gat olgeta paoa, mo ol taon blong mi bambae oli kam gud bakegen. Bambae mi givhan long Jerusalem bakegen, mo bambae mi talemaot se taon ya i blong mi.’ "
Mo bakegen, Profet Sekaraea i talem se, "Nao mi mi luk wan vison* bakegen, mo long vison ya mi luk fo hon blong buluk. Nao mi askem long enjel ya we i stap toktok wetem mi se, ‘?Ol fo hon ya oli minim wanem?’
"Nao hem i talem se, ‘Hemia ol narafala kantri we oli gat paoa, nao oli ronemaot ol man Juda,* mo ol man Isrel,* mo ol man long taon ya Jerusalem.*’
"Mo bakegen, Hae God i soemaot long mi fo blaksmit* we oli stap holem fo bigbigfala hama. Nao mi askem long enjel ya se, ‘?Ol man ya, oli kam blong mekem wanem?’
"Nao hem i talem se, ‘Oli kam blong mekem ol narafala kantri ya oli fraet, mo blong spolemgud olgeta, from we ol man blong ol kantri ya oli flatemgud ol man Juda, oli ronemaot olgeta oli go wanwan.’ "
Long olgeta man we mi lavem olgeta, mi mi stap tok strong long olgeta, mo mi stap givim panis long olgeta. From samting ya, yufala i mas traehad blong tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala.
Yufala i mas kilimaot ol fasin ya blong yufala, we oli blong wol ya nomo. Hemia ol fasin olsem. Ol man oli stap mekem nogud wetem woman, ol woman oli stap mekem nogud wetem man, mo olgeta oli stap mekem ol samting blong sem. Ol man oli stap wantem woman tumas, ol woman oli stap wantem man tumas, mo olgeta oli stap wantem tumas ol sin. Mo olgeta oli stap wantem evri samting, be fasin ya, we man i stap wantem evri samting, hemia i olsem nomo we hem i stap mekem wosip long ol narafala god.
Bambae yufala i no letem han blong yufala, no leg blong yufala, no ae blong yufala, no wanem haf blong bodi blong yufala i gohed blong mekem ol rabis fasin. Yufala i mas givim olgeta bodi blong yufala i go nomo long God, from we bifo, i olsem we yufala i ded, be naoia, God i mekem yufala i laef bakegen finis. Yufala i mas putum olgeta laef blong yufala long han blong hem, blong hem bambae i yusum yufala blong mekem ol fasin we i stret.
Ol brata mo sista. Sipos wan long yufala i foldaon, yufala we Spirit blong God i stap long yufala, yufala i mas givhan long hem blong stretem hem. Be yufala i mas mekem long kwaet fasin. Mo yufala tu i mas lukaot gud long yufala, blong sam samting bambae i no kam traem yufala.
Yufala i mas sakemaot olgeta rabis fasin i gowe long laef blong yufala. God i putum tok we i save sevem yufala i stap finis long tingting blong yufala, nao yufala i mas mekem tingting blong yufala i stap daon, blong harem tok ya.