Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus. A pureza de coração é alvo, privilégio e busca constante do cristão que deseja contemplar a face do Senhor.
Coração puro
Bem-aventurados os puros de coração. A pureza interior precede toda transformação externa e abre os olhos para ver a Deus.
8 Sæle dei som er reine i hjarta! Dei skal sjå Gud.
3 Kven skal stiga upp på Herrens fjell, og kven skal standa på hans heilage stad?4 Den som hev skuldlause hender og reint hjarta, som ikkje hev vendt sin hug til lygn og ikkje svore med svik.5 Han skal bera velsigning med frå Herren og rettferd frå Gud, sin frelsar.
9 Reinsa meg frå synd med isop, so eg vert rein! Två meg, so eg vert kvitare enn snø!10 Lat meg høyra fagnad og gleda, lat dei bein fagna seg som du hev slege sund!11 Løyn di åsyn for mine synder, og sletta ut alle mine misgjerningar!
1 Ein salme av Asaf. Ja, Gud er god mot Israel, mot deim som hev eit reint hjarta.
Purificar-se
Todo o que tem essa esperança em Cristo se purifica. O amor procede de coração puro, boa consciência e fé sincera.
3 Og kvar den som hev denne voni til honom, han reinsar seg sjølv, liksom han er rein.
2 Mine kjære! No er me Guds born, og det er ikkje endå openberra kva me skal verta; me veit at når han vert openberra, då skal me verta honom like; for me skal sjå honom som han er.3 Og kvar den som hev denne voni til honom, han reinsar seg sjølv, liksom han er rein.
5 Men endemålet med bodet er kjærleik av eit reint hjarta og eit godt samvit og ei uskrymta tru,
22 Men fly frå dei ungdomslege lyster, og trå etter rettferd, tru, kjærleik, fred med deim som påkallar Herren av eit reint hjarta!
9 Og dette bed eg um, at dykkar kjærleik endå må verta alt rikare og rikare på kunnskap og skynsemd,10 at de må kunna døma um dei ymse ting, so de kann vera reine og ikkje til meinstøyt til Kristi dag,11 fyllte med rettferds frukt, som er verka ved Jesus Kristus, Gud til æra og lov.
14 Gjer alt utan murring og tvilsmål,15 so de kann vera lastelause og reine, Guds ulastande born midt i ei ukyndt og rangsnudd ætt, der de syner dykk som ljos i verdi,16 med di de held fram livsens ord, meg til ros på Kristi dag, at eg ikkje hev laupe til unyttes eller arbeidt til unyttes.
22 Reinsa sjælerne dykkar i lydnad mot sanningi til uskrymta broderkjærleik, og elska kvarandre inderleg av hjarta,
2 Kvar mann tykkjer at hans eigi ferd er rein, men det er Herren som prøver ånderne.