Criação
A criação revela a glória de Deus. Céus, terra, mares e tudo o que existe testemunham o poder criador. No princípio Deus criou — e tudo era muito bom.
No princípio
No princípio criou Deus os céus e a terra. O Espírito de Deus pairava sobre as águas. E Deus disse: haja luz.
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
Then God said, "Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth."
So God created man in his own image,
in the image of God he created him;
male and female he created them.
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
Then the Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him."
O poder criador
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus. Tudo foi criado por Ele e para Ele — o visível e o invisível.
By the word of the Lord the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
Before the mountains were brought forth,
or ever you had formed the earth and the world,
from everlasting to everlasting you are God.
Oh come, let us worship and bow down;
let us kneel before the Lord, our Maker!
I lift up my eyes to the hills.
From where does my help come?
My help comes from the Lord,
who made heaven and earth.
Our help is in the name of the Lord,
who made heaven and earth.
This is the day that the Lord has made;
let us rejoice and be glad in it.
For you formed my inward parts;
you knitted me together in my mother’s womb.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made.
Wonderful are your works;
my soul knows it very well.
Criador e Sustentador
O Deus eterno não se cansa nem se fatiga. Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas — a Ele seja a glória.
Have you not known? Have you not heard?
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary;
his understanding is unsearchable.
"Woe to him who strives with him who formed him,
a pot among earthen pots!
Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’
or ‘Your work has no handles’?
‘Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.
who builds his upper chambers in the heavens
and founds his vault upon the earth;
who calls for the waters of the sea
and pours them out upon the surface of the earth—
the Lord is his name.
For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.
For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.
Nova criação
Se alguém está em Cristo, nova criatura é. O Criador faz novas todas as coisas — na natureza e na redenção.
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation.The old has passed away; behold, the new has come.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
(For every house is built by someone, but the builder of all things is God.)
for
"‘In him we live and move and have our being’;
as even some of your own poets have said,
"‘For we are indeed his offspring.’
And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying,
"To him who sits on the throne and to the Lamb
be blessing and honor and glory and might forever and ever!"