Criação
A criação revela a glória de Deus. Céus, terra, mares e tudo o que existe testemunham o poder criador. No princípio Deus criou — e tudo era muito bom.
No princípio
No princípio criou Deus os céus e a terra. O Espírito de Deus pairava sobre as águas. E Deus disse: haja luz.
Bereshis
in onheib hot Elokim bashafn dem himel un di erd. un di erd iz geven vist un leidik, un fintsternish iz geven oifn gezicht fun tehom, un der gaist fun Elokim hot geshvebt oifn gezicht fun di vasern.
hot Elokim gezogt: lomir machn mentshn in undzer geshtalt, loit undzer glaichenish, un zei zoln geveltikn iber di fish fun yam, un iber di foiglen fun himel, un iber di beheimes, un iber der gantser erd, un iber ale shrotsim vos krichn oif der erd.
un Elokim hot bashafn dem mentshn in zain geshtalt;
in der geshtalt fun Elokim hot er im bashafn;
a zocher un a nekeyve hot er zei bashafn.
un Elokim hot gebentsht dem zibetn tog, un hot im geheilikt, vorem in im hot er gerut fun zain gantser arbet vos Elokim hot bashafndik gemacht.
un Hashem Elokim hot gezogt: es iz nisht gut der mentsh zol zain alein; ich vel im machn eine gehilf vedlik far im.
O poder criador
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus. Tudo foi criado por Ele e para Ele — o visível e o invisível.
durch dem vort fun Hashem zainen di himlen gemacht gevorn,
un durch dem ruach fun zain moil zeyer gantser cheil.
eider di berg zainen geborn gevorn,
un du host bashafn di erd un di velt,
un fun eibikeit biz eibikeit,
bist du El.
kumt, lomir zich bukn un beigen,
lomir knien far Hashem undzer Bashefer.
a gezang fun di aroifgangen.
ich heib oif maine oign tsu di berg:
fun vanen vet kumen main hilf?
main hilf iz fun Hashem,
dem Bashefer fun himel un erd.
undzer hilf iz in nomen fun Hashem,
dem Bashefer fun himel un erd.
dos iz der tog vos Hashem hot gemacht,
lomir lustik zain un zich freyen in im.
vorem du host gefarmogn maine nirn,
host mich gevebt in laib fun main muter.
ich loib dich, vorem moiredik vunderlech bin ich gemacht;
vunderlech zainen daine verk,
un main zel veis dos voil.
Criador e Sustentador
O Deus eterno não se cansa nem se fatiga. Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas — a Ele seja a glória.
veistu den nisht?
tsi hostu nisht gehert?
Hashem iz der eibiker Elokim,
der Bashefer fun di ekn fun der erd.
er vert nisht mid un nisht mat;
nisht tsu derforshn iz zain farshtandikeit.
vei, der vos krigt zich mit zain Bashefer –
a sherbl tsvishn sherblech fun der erd!
vet den zogn der leim tsu zain furemer: vos tustu?
oder: dain arbet iz on hent?
oi vei, Hashem du Adonoi! ze, du host gemacht di himlen un di erd mit dain grois shtarkeit, un mit dain oisgeshtrektn orem; fun dir iz nisht farmitn kein zach tsu vunderbar.
der vos boit in himel zaine eiberkamern,
un gruntfest zain gevelb oif der erd;
vos ruft di vasern fun yam,
un gist zei ois oifn gezicht fun der erd;
Hashem iz zain nomen.
Nova criação
Se alguém está em Cristo, nova criatura é. O Criador faz novas todas as coisas — na natureza e na redenção.