Pular para o conteúdo
Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

अनयब

सवनं, रभआपलयबपनआजहजा, रण े. आपलअनसन, ईच पहिवचनयआजे. करती, कलहविअनवर ो.

पसवनं, आपलसलिडमलवनही; तर रभितमअनिषणमसलढवा.

पसवनं, आपलसलिडमलवनही; तर रभितमअनिषणमसलढवा.

उजडमहण

तर िसनयक वनअनकरण करनहविे.

सवनं, सरसमयम आपलयबपनआजळत ा, रण रभआने.

लकसवनं, आपलसलिभरनका, हणजिहवनही.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

लणा, लकसलमनकडसलमनकरनका, रण वरगनसनयकसने.

लणा, लकसलमनकडसलमनकरनका, रण वरगनसनयकसने.

वरगनयम?

ळलिकडईसन लण, वरगनयम? तवय एक कलबलईन सनमझउभकरअनलना; मलसतांगस, ी, मनमन बदलिअनकलसनयक हविवरगनयममनरवहवनही. वतकलसनयक नमकरी, वरगनयमहई;

मलसतांगस, ी, मनमन बदलिअनकलसनयक हविवरगनयममनरवहवनही. वतकलसनयक नमकरी, वरगनयमहई; अनमनवतअसकलजवळ करकरअस हई

"दखा, कलकरसपएकलनका; रण, मलांगस ी, वरगमसनवदमनवरधलपनोंयम दखतस."

मग

ळलांगना, ा, वरगनअनरभु, करस रण ी, अनईचरवकसपईन ईन कलसलरकट करे.

ांिकरनधन, रण सलवनहणत.

कलसलआशि

सलआशििहणआपलसलकडलई वनपण ियसनसलदतं. दखसन भलतईट टनअनियसललना, "कलसलमनजवळ सलमनकरनका, रण वनकलसनयकच े.

एक कलळलउचलसनमझअनकवटसलांं, "मनवतअसळसपएकनिकरस तर िरस, अनमनिकरस, तर नहतर िकरस."

नघ, शररघअनसनअनपरमवरनढत गया.

अन

सनवण हवतर िरलांं,

"ननि, सनमनवर करस ा? लना, ो, रभु, मनवर करस मले." ांं, "मनकरसल."

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

परितलसनिकरा, हणसन ितलसलहणजववर ईशे, सलवनहवअधििा.

रण ितलसलवनआतडस सरवनतस.

रण परत भय धरिअससपनआतमलिळननही; तर आपन "अबा, ा," अशरतस असदततकपनआतमलिे.

आतवतआपलआती, आपण वनतस.

रण वनरगट हवपच उतठमकरयने.

रण सरिवरलईशसनवनतस. रण मनमधलितलसनितमिहयनितलसनितनिवन परकरतस;

वन

आपलवनििआपलवर ितलकरस दखा; अनआपण तसतस. जग आपलवळखत नही, रण सनवलवळखच नही.

मनिकसवन, आतआपण वनतस; अनआपण हसअजरकट हयनही; तररकट हई तवय आपण यक हसआपलिे, रण जसितसआपलदख.

बदआशधरस ो, जसिे, तस आपलकरस.

सवन, मलिखस, रण वममनपसनमलषमहये.

सवनं, वतवसपईन ा.

आपलघरनयवसांगलवनआपलसलांगलवळन वणा, अनियमसमवनिे.

जर आपलसनअनिकरसन आपलघरनसनतरतकरस नही, तर अईशअस हस, ईशवनसपईट े.

करसलकरितसमलकरईसरगया,

"मना, रभितनअनदर करनको,

अनकडतपदरमपडनतर खचनको,

रण वर रभिकरस िकरस,

अनसलिरस रतकलफटकरस."

पनितकरतसहन करि, तसमनगस, िकरस नहअसे? जर मलइतर रसनयक िहयननहतर अरअसखरनहतर यक तस. ििकरनअसिआपलहतअनआपण सनआस धरी, तर आपण िकरसन िवत अनआतििअधसन िवत नका!

णतिलगआनटस नही, दनटस, तरसलिअभहयसलपणांरक फळ .

लन, "रभवर ईश, हणजअनघररण हई."

तरणपणनसनसपईन पय, अनमनतिरभससििमत, ईश, िी, ांी, सनां.

िकवण मनरस सममनईन ऐकअसईशणससलसरसलिकरते.

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

मनसतयमलतस, ऐकसन आनहस ितलकसहस नही.

मनसतयमलतस, ऐकसन आनहस ितलकसहस नही.

Seja o primeiro