Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Bounau arikang nesa we etiri rang mesifoi,
ambori paria eweinongkutung mani, wiro era weru rang nani kaha.
Bounau arikang nesa we etiri rang mesifoi,
ambori paria eweinongkutung mani, wiro era weru rang nani kaha.
Bounau arikang nesa we etiri rang mesifoi,
ambori paria eweinongkutung mani, wiro era weru rang nani kaha.
Bonggoifo tataha na arikang fosa enemirorongfoi,
wape aitatohi reafoi we aunausa ambori tawingsa weru ene bonggoifo.
Bonggoifo tataha na arikang fosa enemirorongfoi,
wape aitatohi reafoi we aunausa ambori tawingsa weru ene bonggoifo.
Mandoni dino wiro yu aitatohi kaha mani, enerireu ne arikangfoi,
wape mandoni dino enewawu ne arikangfoi mani, dohong aiboi wei, na kutu niari sarawafo.
Arikang mano sewaifoi mani, taradidau tamang ne aunaufo,
wape inontarai mano firaise we enerireuwai mani, wiro miaya we tarao uarafo kaha.
Nehu kaisungne wau, wiro aromuporo nehu kaiwo aunau ne fanai,
tuti enemurorongwai dewawu nehu kaiwo ohong kaririane,
weo na ne tonanane, nemu fuinane ambori dawaroi, donio wau munohi barang wairoi,
kontai wau ambori munohi na mai.
Nehu kaisungne wau, wiro aromuporo nehu kaiwo aunau ne fanai,
tuti enemurorongwai dewawu nehu kaiwo ohong kaririane,
Weo Yahwei sua inontarai mano enewawutifoi,
toyari wawa mang manei sua ne kaisung mano eneoifoi.
Nehu dai deunau yau deyo, "Nehu kaiwone mani todoni kontaio sahara mutu na enemurorongwai,
rutawangnaia mutu nehu kaiwo ohong kaririane ambori munohi barangna mai.
Wobu awaifo kontai tofu kaiwo werorongfo,
tuti wiro aromuporoha fanai, kontai wiro bari weru nehu kaiwo na borohune fanai.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Aitatohi reafo tuti kaiwo uarafo mani, niari arikangfoi sewai,
wape arikang mano tuatifoi ambori dohong mamaya inanaifa.
Wiro mutai we bounau nemu arikangfoi fanai,
i wiro mireha kaha masino boi na aiboifoi.
Taramuo tamamuai mano dawing waunei,
tuti wiro enemurireu inamuai na kutu we wiwing kutungfo fanai.
Wori ne maifo tuti wiro bowayangna fanai,
tonanai kontai we awaifo, aunaufo tuti tafu kaiwo werorongfo
Arikang mano bioi tamangna ete data inanafoi mani,
niari karira tuti dohong mamaya mauntauni.
Inontarai mano ne pari fi wape ne koangfoi mirarebanai mani, mahikai sewa weru
inontarai mano sofa biriu tuti wiro miaya we aunawi kaha.
Inontarai mesifoi mani ne koangfoi denteng,
ne arikang fosa ambori esobu mai.
Inontarai manei, masino ketui wape aroangni na fi niarifo,
ne koangfoi denteng tuti warang mai ete bererie.
Arikang mano wiro miaya we aunawi kahafoi niari ne dai enerorong pirahai,
tuti dohong inanai enerorong fituayai.
Mano enumi baibua fosa etaparanding ene tafuisa,
tuti arikang fosa etaparanding ene wawafo suru.
Mano enumi baibua fosa etaparanding ene tafuisa,
tuti arikang fosa etaparanding ene wawafo suru.
Inontarai mano webonggoifoi deiaya tamang ne aunaufo,
wape mandoni dino dohong kariri kaiwo uarafo nana mani, inontarai mano nungkamiei wewu tofong dine.
Arikang mano sewaifoi mani, dohong tamang firaise,
wape mano wiro miaya we aunawi kaha mani, enerireu inana.
Inontarai mano dohong kariri kaiwo ohong kaririane, i mani arikangno deitawang kariri neo maifo,
wape inontaraio firao inontarai mano wiro eteitawang mamaya kaha mani, arikang nani dohong mamaya ne dai.
Nehu arikang ne wau, bohong kariri kaiwo aunauo nemu dai deunauane,
tuti wiro kobu taramu we fio inamuai deinauaifo fanai.
Weo une kaiwo aunaufo mani toyario sapewi mampofa na numukamieiwai,
tuti toyario raori denteng na ramukanangwa.
Nanai wedaya mani, arikang ne mea metaramio yau,
weo mesobu maifo mano mera na nehu rangnei.
Metaramio aunaune, ambori menemitituai kariri neo maifo,
dohonao wiro metohong kariria kahafe.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.