Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

Se, barn (hebr. banim) är ett arv från Herren (Jahveh),

livmoderns frukt är en belöning.

Gemensam förtröstan

[Nu växlar formen från jag/mig till vi:]

Vi, vars söner är som groende plantor som växer upp i sin ungdom,

vars döttrar är som hörnpelare, utsnidade för att passa i ett palats.

För du har skapat mina njurar [mitt inre],

du sammanvävde (hebr. sachach) mig i min mors livmoder. [Job 10:11; Ps 119:73; Jes 44:24]

[Njurarna representerar det mest känsliga med livsavgörande funktion inombords. Det hebreiska ordet för att väva, vira och fläta ihop innebär att skapa ett avskärmande och täckande skydd. Betydelsen blir därför också att omgärda, inhägna, avskärma, stänga in, täcka och skydda.]

Jag tackar dig [med öppna händer prisar, hyllar och erkänner jag dig] för att jag med stor vördnad (innerlig respekt)

är (blev) en underbar (unik och separat) skapelse [exklusiv och särbehandlad som Guds avbild].

Underbara är dina verk,

och det vet min själ mycket väl (känner jag i högsta grad själv till; är jag verkligen intimt förtrogen med).

ב bet

Hur ska en ung man bevara sin stig (välkända, upptrampade gångväg) ren?

Genom att hålla sig till (skydda, följa, ge akt ) ditt ord (hebr. davar).

ב bet

Hur ska en ung man bevara sin stig (välkända, upptrampade gångväg) ren?

Genom att hålla sig till (skydda, följa, ge akt ) ditt ord (hebr. davar).

כ kaf

Unga lejon [som vanligtvis är starka och kan skaffa föda] kan lida nöd och hungra,

men de som frågar efter (söker, tar sin tillflykt till, ofta träder fram inför) Herren (Jahveh) saknar inte något gott.

[Den elfte hebreiska bokstaven är: כ kaf. Tecknet avbildar en handflata. Den kan symbolisera givmildhet, genom att sträcka ut handen för att välsigna, men också att ta emot. I denna vers börjar ordet "Unga lejon" med denna bokstav. Det förstärker att det inte är fysisk styrka och egen kraft som är avgörande för vår försörjning, utan om vi söker Guds rike först, se Matt 6:33; Jak 1:17.]

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

Fostra (invig, initiera, träna, instruera) ynglingen (hebr. naar) med din mun [dvs. genom att samtala] om hans [individuella] vägval

[resonera tillsammans med den unge om vikten av goda vanor och att Guds "smala" vägar]

viker han inte av från det (det goda sättet) när han är gammal (vuxen, äldre).

[Ordet för yngling (hebr. naar) kan syfta ett litet barn (1 Sam 1:24), men den vanliga betydelsen är en yngling i åldern 14-17 år, se 1 Mos 22:12; 37:2; 34:19. Ordet kommer från en rot med innebörden att "skaka sig fri" och beskriver tonårstiden ett barn blir en egen individ. Ordet för fostra, vänja och träna är ovanligt och används också om att inviga ett hus, se 5 Mos 20:5; 1 Kung 8:63. Här blir betydelsen att tidigt inviga den unge i det Gud initierat och förberett för honom. Väg (hebr. derech) är i singular, vilket också visar att visa den unge sin egen unika livsväg. Versens inledning kan även översättas: "Gör vägen smal för ynglingen". Den nyansen ger ännu ett djup i betydelsen, med tanke Jesu undervisning om den breda vägen till fördärvet och den smala vägen som leder till livet, se Matt 7:14.]

Fostra (invig, initiera, träna, instruera) ynglingen (hebr. naar) med din mun [dvs. genom att samtala] om hans [individuella] vägval

[resonera tillsammans med den unge om vikten av goda vanor och att Guds "smala" vägar]

viker han inte av från det (det goda sättet) när han är gammal (vuxen, äldre).

[Ordet för yngling (hebr. naar) kan syfta ett litet barn (1 Sam 1:24), men den vanliga betydelsen är en yngling i åldern 14-17 år, se 1 Mos 22:12; 37:2; 34:19. Ordet kommer från en rot med innebörden att "skaka sig fri" och beskriver tonårstiden ett barn blir en egen individ. Ordet för fostra, vänja och träna är ovanligt och används också om att inviga ett hus, se 5 Mos 20:5; 1 Kung 8:63. Här blir betydelsen att tidigt inviga den unge i det Gud initierat och förberett för honom. Väg (hebr. derech) är i singular, vilket också visar att visa den unge sin egen unika livsväg. Versens inledning kan även översättas: "Gör vägen smal för ynglingen". Den nyansen ger ännu ett djup i betydelsen, med tanke Jesu undervisning om den breda vägen till fördärvet och den smala vägen som leder till livet, se Matt 7:14.]

Fostra (invig, initiera, träna, instruera) ynglingen (hebr. naar) med din mun [dvs. genom att samtala] om hans [individuella] vägval

[resonera tillsammans med den unge om vikten av goda vanor och att Guds "smala" vägar]

viker han inte av från det (det goda sättet) när han är gammal (vuxen, äldre).

[Ordet för yngling (hebr. naar) kan syfta ett litet barn (1 Sam 1:24), men den vanliga betydelsen är en yngling i åldern 14-17 år, se 1 Mos 22:12; 37:2; 34:19. Ordet kommer från en rot med innebörden att "skaka sig fri" och beskriver tonårstiden ett barn blir en egen individ. Ordet för fostra, vänja och träna är ovanligt och används också om att inviga ett hus, se 5 Mos 20:5; 1 Kung 8:63. Här blir betydelsen att tidigt inviga den unge i det Gud initierat och förberett för honom. Väg (hebr. derech) är i singular, vilket också visar att visa den unge sin egen unika livsväg. Versens inledning kan även översättas: "Gör vägen smal för ynglingen". Den nyansen ger ännu ett djup i betydelsen, med tanke Jesu undervisning om den breda vägen till fördärvet och den smala vägen som leder till livet, se Matt 7:14.]

Dårskapen (viljan att trotsa och göra uppror) är fastbunden i en ynglings (tonårings) hjärta,

men tillrättavisning och disciplin (uppfostran) driver bort den.

[Upproriskhet är en konsekvens av syndafallet, och kommer därför naturligt hos barnet.]

Dårskapen (viljan att trotsa och göra uppror) är fastbunden i en ynglings (tonårings) hjärta,

men tillrättavisning och disciplin (uppfostran) driver bort den.

[Upproriskhet är en konsekvens av syndafallet, och kommer därför naturligt hos barnet.]

Den som spar riset hatar sin son,

men den som älskar honom är noga med att tillrättavisa (disciplinera) honom tidigt (i unga år).

Vandra med de visa

En vis son tar till sig sin fars korrigering (tuktan, tillrättavisning, justering),

men en dåre lyssnar inte ens tillrättavisning.

Bevara visheten i ditt hjärta

Min son (mitt barn, min vän),

glöm inte min undervisning (mina instruktioner hebr. Torah),

och bevara (beskydda, vakta) mina budord (bud hebr. mitzvot) i ditt hjärta,

för hög ålder (dagars längd)

och ett långt liv [många levnadsår]

och frid (fred; fullständig harmoni)

ger de (ska de tillägga/addera till) dig.

Bevara visheten i ditt hjärta

Min son (mitt barn, min vän),

glöm inte min undervisning (mina instruktioner hebr. Torah),

och bevara (beskydda, vakta) mina budord (bud hebr. mitzvot) i ditt hjärta,

För den Herren (Jahveh) älskar (hyser ömhet för; visar tillgivenhet; håller av)

den tillrättavisar (korrigerar, bestraffar; överbevisar) han [genom att lägga fram en rättvis dom],

precis som en far [resonerande tillrättavisar] sonen han har kär (gläder sig över; är belåten med).

[I Heb 12:5-6 citeras dessa två verser för att visa hur lidandet i tjänst för Gud är ett bevis barnaskapet att Gud bryr sig och att Gud är en god Far. Uttrycket finns ursprungligen i Job 5:17. De hebreiska orden för att tillrättavisa tochachat i vers 11 och jachach i vers 12 används inom juridiken för att lägga fram bevis och motbevisa någon, se Ords 22:6. I det sistnämnda finns också betydelsen att bestraffa. Sammanhanget här, och det faktum att Job var fysiskt prövad, gör att det troligtvis har att göra med någon form av fysisk tuktan. Den grekiska översättningen Septuaginta väljer det starkare ordet prygla, som beskriver ett hårt straff. Den tolkar också den bakomliggande hebreiskan i den sista strofen lite annorlunda.]

undervisade han mig och sa:

"Låt ditt hjärta tag (hålla fast vid) mina ord,

håll mina budord (tydliga befallningar), du får leva [länge, väl, fri från missmod].

Införskaffa (sök, förvärva) vishet, införskaffa förstånd (urskillningsförmåga).

Glöm inte och vänd dig inte bort från min muns ord.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

Bestraffning och tillrättavisning ger vishet,

men en yngling (tonåring) lämnat till sig själv [utan uppfostran och tillsyn] drar skam över sin mor.

12) Var inte rädd för att tillrättavisa dina barn

Undanhåll inte tillrättavisning (korrigering, disciplinering) från en yngling (tonåring);

om du bestraffar [olydighet] med riset (spöstraff) ska han inte [han kommer inte att ta fysik skada].

16) Respektera dina föräldrar

Lyssna din far, som fött dig (gett dig livet),

och förakta inte (se inte ner ) din mor när hon är gammal.

Införskaffa sanning och sälj den inte,

införskaffa också vishet, disciplin och gott omdöme (insikt, förståelse).

En son som utövar våld mot sin far och driver bort sin mor,

han ger [föräldrarna] skam och drar vanära (förbannelse) över sig själv.

Ärlighet varar längst

Bättre är vara fattig och ärlig (ha integritet)

än att ljuga (ha ett fördärvat förvridet tal) och vara en [oresonlig] dåre.

Den rättfärdige vandrar (lever sitt liv) med integritet (hederlighet, fasthet, redbarhet)

välsignade är [hur lyckliga och avundsvärda är inte] hans barn [när de tar] efter honom!

Redan ynglingen (en ung man hebr. naar) visar sin karaktär genom sina handlingar,

om de är rena och ärliga [eller falska].

En självgod, dåraktig son är en sorg för sin far

och bitter sorg för henne som fött honom.

Gamla mäns krona (stolthet) är deras barnbarn,

och barnens krona är deras fäder.

Gamla mäns krona (stolthet) är deras barnbarn,

och barnens krona är deras fäder.

En dåre föraktar sin fars tillrättavisning och straff,

men den som tar till sig tillrättavisning är klok.

En vis son gör sin far glad,

bara en dåre föraktar sin moder.

Ett vist barn håller buden [lagen, följer instruktionerna från sina föräldrar och Gud],

men den som umgås (associerar sig) med slösaktiga (impulsiva) människor är en skam för sin far.

Lyssna undervisning

Min son (mitt barn, min vän), lyssna tillrättavisning från din far,

förkasta (överge) inte din mors undervisning (instruktioner hebr. Torah).

För de är som en skön krans (ordagrant: "krans nåd/favör" hebr. livja chen) ditt huvud [Ords 4:9],

och som en kedja runt din hals [symbol ära och framgång].

Visheten vill välsigna

"Lyssna nu därför mig [visheten personifierad], mina vänner (barn):

Välsignade (glada, lyckliga, avundsvärda) är de som håller sig till mina vägar.

Ta till er min tillrättavisning (förmaning) och bli visa,

ignorera (förkasta, vägra) den inte.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

Barn och föräldrar

Barn, lyd era föräldrar i Herren, för detta är rätt.

"Hedra (värdesätt, högakta, respektera) din far och din mor."

[Citat från 2 Mos 20:12 och 5 Mos 5:16.]

Detta är det första (främsta, viktigaste) budet med ett löfte:

"att det går dig väl (ska bra för dig),

och du får leva länge jorden." [2 Mos 20:12; 5 Mos 5:16]

Och fäder [föräldrar, pluralformen syftar ibland båda föräldrarna, se Heb 11:23], reta inte upp (provocera inte) era barn [att de rasar inombords], utan uppfostra dem i stället i Herrens disciplin (träning, tuktan) och förmaning (tillrättavisning) [att de mognar och tränas att ta emot råd och vägledning.]

[Paulus uppmanar föräldrar att inte provocera fram känslor av agg eller vrede (gr. parorgizo) hos sina barn. En förälder ska inte hyckla, agera orimligt eller falskt. Allt sådant kan krossa barnets hjärta, se Kol 3:21.]

[Slaveriet var utbrett i Romarriket. Vid den tiden Paulus skriver sina brev var troligtvis hälften av befolkningen slavar. I församlingen fanns slavar och välbärgade familjer som hade slavar. Ett sådant exempel är Filemon i Kolossai. I Filemonbrevet, som skrevs och skickades samtidigt med detta brev, uppmanar Paulus honom att ta emot en förrymd slav som kommit till tro. Han är inte bara en slav, utan nu också en älskad broder, se Filemon 1:16. I Kolosserbrevet, som även det skrivs samtidigt som Efesierbrevet, skriver Paulus att i den nya skapelsen finns inte längre slav eller fri, se Kol 3:11. Vad innebar det uttalandet i en församling som växte och bestod av både slavar och fria? Även om tiderna har förändrats gäller principerna i detta stycke även arbetstagare och arbetsgivare i vårt västerländska samhälle.

Det är anmärkningsvärt att det inte finns något uttryckligt förbud mot slaveri i Bibeln. Paulus uppmanar slavar att bli fria laglig väg om den möjligheten ges, se 1 Kor 7:21-24. Evangeliet omkullkastar inte sociala institutioner genom revolution, däremot har slaveriet avskaffats överallt där evangeliet har gått fram. Evangeliet förändrar människors hjärtan, vilket i sin tur förändrar samhället.]

Och fäder [föräldrar, pluralformen syftar ibland båda föräldrarna, se Heb 11:23], reta inte upp (provocera inte) era barn [att de rasar inombords], utan uppfostra dem i stället i Herrens disciplin (träning, tuktan) och förmaning (tillrättavisning) [att de mognar och tränas att ta emot råd och vägledning.]

[Paulus uppmanar föräldrar att inte provocera fram känslor av agg eller vrede (gr. parorgizo) hos sina barn. En förälder ska inte hyckla, agera orimligt eller falskt. Allt sådant kan krossa barnets hjärta, se Kol 3:21.]

[Slaveriet var utbrett i Romarriket. Vid den tiden Paulus skriver sina brev var troligtvis hälften av befolkningen slavar. I församlingen fanns slavar och välbärgade familjer som hade slavar. Ett sådant exempel är Filemon i Kolossai. I Filemonbrevet, som skrevs och skickades samtidigt med detta brev, uppmanar Paulus honom att ta emot en förrymd slav som kommit till tro. Han är inte bara en slav, utan nu också en älskad broder, se Filemon 1:16. I Kolosserbrevet, som även det skrivs samtidigt som Efesierbrevet, skriver Paulus att i den nya skapelsen finns inte längre slav eller fri, se Kol 3:11. Vad innebar det uttalandet i en församling som växte och bestod av både slavar och fria? Även om tiderna har förändrats gäller principerna i detta stycke även arbetstagare och arbetsgivare i vårt västerländska samhälle.

Det är anmärkningsvärt att det inte finns något uttryckligt förbud mot slaveri i Bibeln. Paulus uppmanar slavar att bli fria laglig väg om den möjligheten ges, se 1 Kor 7:21-24. Evangeliet omkullkastar inte sociala institutioner genom revolution, däremot har slaveriet avskaffats överallt där evangeliet har gått fram. Evangeliet förändrar människors hjärtan, vilket i sin tur förändrar samhället.]

Vandra i kärlek

Imitera därför Gud (var därför Guds efterföljare), som [hans] älskade barn,

Barn och föräldrar

Barn, lyd era föräldrar i allt, för det är behagligt i Herren.

[Frasen "i Herren", som också finns i vers 18, är viktig och indikerar att ett barn inte blint ska lyda i allt om det går emot Herrens ord, se Apg 5:29.]

Fäder (föräldrar) [pluralformen kan också syfta båda föräldrarna, se Heb 11:23], reta inte upp (irritera inte) era barn, att de tappar modet.

[Paulus uppmanar till att inte röra upp (gr. erethizo) ett barns känslor att det blir helt förtvivlat eller omotiverat. En förälder ska inte hyckla, agera orimligt eller falskt. Allt sådant kan krossa barnets hjärta, se Ef 6:4.]

[Anledningen till de många detaljerna kring förhållandet mellan herrar och slavar kan bero Onesimus som omnämns i detta brev, se Kol 4:9. Onesimus var slav och hade rymt från sin herre Filemon. I Rom hade han kommit till tro och träffat Paulus. Paulus sänder nu tillbaka Onesimus till Filemon som också är en kristen. Tillsammans med Tychikus reser Onesimus till Kolossai. De har med sig detta brev, se Kol 4:7-9. De har troligen också med Paulus brev till Filemon där han vädjar till Filemon att ta emot Onesimus väl. Enligt romersk lag kunde en slavägare piska och avrätta en slav som rymt.]

Dessa ord som jag i dag befaller dig ska du [först] lägga ditt hjärta. Du ska [sedan] inpränta (vässa hebr. shanan) dem [som en spets som vässas, se 5 Mos 32:41] i dina barn och tala om dem när du sitter i ditt hus och när du är ute och går vägen [resa], när du lägger dig [kvällen] och när du stiger upp [morgonen].

Du ska [sedan] inpränta (vässa hebr. shanan) dem [som en spets som vässas, se 5 Mos 32:41] i dina barn och tala om dem när du sitter i ditt hus och när du är ute och går vägen [resa], när du lägger dig [kvällen] och när du stiger upp [morgonen].

Och du ska hålla (vakta, skydda) hans förordningar (ordagrant "saker inristat") och hans befallningar (de tydliga budorden hebr. mitzvot) som jag befaller (hebr. tsavah) er idag, för att det ska väl för er och för era söner efter er och att era dagar ska bli förlängda (göras många) jorden (hebr. adamah) som Herren (Jahveh) er Gud (Elohim) ger er för alla dagar (för alltid, evigt).

Håll (vakta, skydda, bevara) och lyssna till alla dessa ord som jag befaller dig, för att det ska väl för dig och för dina söner efter dig för evigt när du gör det som är gott och rätt i Herren (Jahvehs), din Guds (Elohims), ögon.

sa han till dem: "Sätt ert hjärta till alla de ord som jag har vittnat mot er idag, att ni befalla era barn med dem, till att hålla (vakta, skydda, bevara) och göra (agera, handla efter, leva efter) alla ord i denna undervisning (hebr. Torah). För det är ingen fåfäng sak för er, eftersom det är ert liv, och genom dessa ord ska ni förlänga era dagar i landet som ni går över Jordan för att inta (besitta)."

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

sa Jesus: "Låt barnen vara och hindra dem inte från att komma hit till mig! Himmelriket (himlarnas kungarike) tillhör sådana som de."

sa Jesus: "Låt barnen vara och hindra dem inte från att komma hit till mig! Himmelriket (himlarnas kungarike) tillhör sådana som de."

Vem är störst i Guds rike?

Ungefär samtidigt [som Jesus har pratat med Petrus om att de ska betala tempelskatten ett övernaturligt sätt, se Matt 17:25-27] kom [de andra] lärjungarna fram till Jesus och frågade: "Vem är alltså störst (har högsta rang; är viktigast) [i jämförelse med andra] i himmelriket (himlarnas kungarike)?"

[Utifrån parallellstället i Mark 9:33 frågar Jesus dem vad de pratat om vägen. Svaret dröjer men till sist erkänner de förläget att de diskuterat vem som var störst. Den här gången gällde det särskilt Petrus ställning i förhållande till de andra lärjungarna. Den inbördes rangordningen var ett återkommande samtalsämne. Det tas upp igen i Matt 20:20-28 och precis innan Jesu död i Luk 22:24. Hela stycket (vers 2-18) är Jesu svar frågan vem som är störst. Den störste i himmelriket är som ett svagt och sårbart litet barn som behöver Faderns beskydd.]

kallade han [Jesus] till sig ett litet barn ställde det mitt ibland dem och sa:

"Jag säger er sanningen, om ni inte skulle vända om [vill omvända er ändra riktning, dvs. åt det andra hållet] och bli som de små barnen, ska ni inte [under några omständigheter] komma in i himmelriket (i himlarnas kungarike). Den som därför ödmjukar sig [skulle böja sig och inta en lägre position] som det här lilla barnet, han är störst (ordagrant: den större) i himmelriket (i himlarnas kungarike). [Ett litet barn är helt beroende av sina föräldrar för sin överlevnad. Stor i Guds rike är den som ödmjukar sig inför Gud och sätter sin tillit till honom.]

och sa:

"Jag säger er sanningen, om ni inte skulle vända om [vill omvända er ändra riktning, dvs. åt det andra hållet] och bli som de små barnen, ska ni inte [under några omständigheter] komma in i himmelriket (i himlarnas kungarike). Den som därför ödmjukar sig [skulle böja sig och inta en lägre position] som det här lilla barnet, han är störst (ordagrant: den större) i himmelriket (i himlarnas kungarike). [Ett litet barn är helt beroende av sina föräldrar för sin överlevnad. Stor i Guds rike är den som ödmjukar sig inför Gud och sätter sin tillit till honom.] Och den som tar emot (skulle välkomna/acceptera) ett sådant litet barn [dvs. en sann Jesu lärjunge] i mitt namn, han tar emot (välkomnar, accepterar) mig.

[Här används det grekiska ordet paidion som beskriver ett mindre barn upp till skolåldern. Jesus befinner sig i Petrus hus i Kapernaum, se Mark 9:33, det skulle t.o.m. kunna vara att det är Petrus barn som Jesus tar fram för att ett illustrativt sätt undervisa om ödmjukhet.]

Se till att ni inte föraktar (nedvärderar, tänker nedsättande om) någon av dessa små. [Jesus hade kallat fram ett barn, se vers 2, och använder nu det i sin praktiska undervisning som en bild för en Jesu lärjunge.] Jag säger er att deras änglar i himlarna alltid ser min himmelske Faders ansikte (de är alltid i hans närvaro)."

[Det var en vanlig judisk uppfattning att varje person hade en skyddsängel. Bibeln säger inte mycket om detta, men Matteus judiska läsare uppfattade sannolikt den här versen . Vad vi vet är att änglarna står inför Gud, se Luk 1:19. Fadern ser sina barn och tolererar inte att någon förleder dem.]

I den stunden (vid den tiden) började Jesus tala (svarade han) och sa:

"Jag tackar (prisar, bekänner öppet) dig, Fader, Herre över himmel och jord, eftersom du har dolt detta för de visa och kloka (förståsigpåare) och uppenbarat det för dem som är som spädbarn (omyndiga, okunniga, hjälplösa, som inte kan tala än).

Saliga (lyckliga, välsignade, avundsvärda) är de som skapar frid (de fredsmäklande) [som Guds villkor frimodigt sammanför till en helhet]

för de ska kallas Guds barn (söner). [Ps 34:15; 37:37; 133:1]

Jesus och små barn

Man bar fram små barn (2-11 år) till honom för att han kanske skulle röra vid dem, men lärjungarna tillrättavisade dem (gång gång) utan resultat. När Jesus såg detta [inifrån huset där han befann sig, se Mark 10:10] blev han upprörd (kände en djup smärta och ilska därför att något orätt skedde), och sa till dem: "Hindra inte barnen att komma till mig, för Guds kungarike tillhör sådana som de.

tog han ett barn och ställde det i mitten framför dem, tog det i sina armar och sa: "Den som tar emot ett sådant barn i mitt namn tar emot mig, och den som tar emot mig tar inte [bara] emot mig utan [också] honom som har sänt mig."

[Här används det grekiska ordet paidion som beskriver ett mindre barn upp till skolåldern. Jesus befinner sig i Petrus hus i Kapernaum, se vers 33, det är inte otroligt att det är Petrus barn som Jesus tar fram för att ett illustrativt sätt undervisa om ödmjukhet. Det är intressant att notera att arameiska, det språk som Jesus antagligen talade, används samma ord för både barn och tjänare. Frasen "tog i sina armar" beskriver hur Jesus omfamnar och välkomnar barnet. Ordet används bara här och i Mark 10:16.]

[Johannes, den yngste lärjungen, kommer ihåg ett tillfälle de försökt stoppa en man som inte gjorde saker exakt samma sätt som de. Nu frågar han Jesus om de varit för kritiska när de fördömt honom.]

Jesus fortsatte att växa i visdom och ålder (mentalt och fysiskt) och i nåd (favör, välbehag) inför Gud och människor (andligt och socialt).

Petrus upprättelse
Första frågan Simon, älskar du mig?

När de nu ätit sa Jesus till Simon Petrus:

"Simon, Johannes son, älskar du mig [med högsta formen av självuppoffrande, utgivande kärlek] mer än dessa?"

[Det måste ha smärtat Petrus att Jesus nu tilltalar honom "Simon", det namn han hade innan han blev en lärjunge. Även tillägget "Johannes son" pekar hans liv före kallelsen. Det var ju Jesus som hade gett honom namnet Petrus, se Mark 3:16; Matt 16:18.

"Dessa" kan syfta fiskarna och fiskaryrket som Petrus gått tillbaka till, eller de andra lärjungarna. Petrus hade tidigare jämfört sig med dem och sagt att han inte skulle svika Jesus även om de andra gjorde det, se Matt 26:33. Oavsett vad "dessa" syftar ställs Simon inför ett val att välja Jesus över allt annat.]

Han svarade honom:

"Ja, Herre, du vet att jag håller av (har ett starkt vänskapsband med) dig."

Jesus sa till honom:

"Fortsätt föda (ge mat åt) mina lamm!"

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

Genom tro blir man Guds barn

Men åt alla som (ordagrant: "men många som") tog emot honom

gav han makt (rätt) att bli Guds barn,

åt dem som [kontinuerligt] tror (förtröstar; förlitar sig) hans namn [auktoriteten i Jesu namn].

Barnaskapets ande

För alla som leds (drivs) av Guds Ande är Guds söner (barn).

För ni fick inte (tog inte emot) slaveriets ande för att falla tillbaka in i fruktan (vilket återigen leder till rädsla), utan ni tog emot barnaskapets Ande [som ger söners rätt], i vilken vi [ständigt] ropar [högt; vädjande efter hjälp]: "Abba (pappa)! Fader!"

[Den som tagit emot Jesus har blivit adopterad in i Guds familj, vilket innebär full rätt och fri tillgång till allt som föräldern äger. Abba betyder pappa arameiska, vardagsspråket Jesu tid. De första ord ett litet barn lärde sig var pappa (aram. abba) och mamma (aram. immah). Uttrycket "Abba Fader" visar att vi får vara Guds barn och ha en nära familjerelation till vår himmelske Fader.]

Anden själv vittnar med (tillsammans med) vår ande att vi är Guds barn,

För med ivrig längtan [utsträckt förväntan som när man sträcker huvudet för att se det man kan ana] väntar skapelsen [oförtrutet och välkomnande] Guds söners (barns) uppenbarelse. [De troende är redan nu Guds barn, men den härlighet som finns i detta barnaskap har ännu inte avslöjats. Det kommer att ske först Jesus kommer tillbaka, se 1 Joh 3:2.]

Del i arvet

I den Smorde (Messias, Kristus) Jesus (förenade med honom) är ni alla Guds söner genom tron. Alla ni som blivit döpta in i den Smorde (till Kristus) har iklätt er den Smorde (Kristus).

Se vilken annorlunda kärlek (för oss människor en helt främmande kärlek som är utgivande och osjälvisk) som Fadern har skänkt oss, att vi kallas (får räknas som) Guds barn och det är vi verkligen! Anledningen till att världen inte känner oss [förstår sig oss] är att den inte känner (har en personlig erfarenhet av) honom [varken Fadern eller Jesus].

Mina älskade, vi är nu Guds barn. Det är ännu inte uppenbart vad vi ska bli, men vi vet med säkerhet att när han uppenbarar sig, ska vi bli lika honom, för ska vi se honom som han verkligen är.

[Vers 1 beskriver vad vi är nu. Vers 2 beskriver vad vi ska bli. Det finns inget yttre bevis att en kristen är ett Guds barn. Den fysiska förändringen uppenbaras när Jesus kommer. Johannes är öppen med att han inte vet alla detaljer kring hur denna förändring kommer att ske, men betonar att vi ska likna Jesus och se honom, se 1 Kor 15:52-54; Fil 3:21; Luk 24:39. När en troende vet vem han är och vilket hopp som väntar ger det motivation till att helga och rena sig och bli mer lik honom redan här i jordelivet. Se även Fil 2:12 där vi uppmanas att arbeta vår frälsning.]

Alla som vilar i detta hopp (denna förväntan) honom

renar (tvättar, helgar) sig ständigt [man vill efterlikna Jesus],

eftersom han [Jesus] är

ren (helgad, utan skuld).

Ord av uppmuntran

Jag skriver till er kära barn [älskade unga familjemedlemmar i tron gr. teknion],

för era synder är förlåtna genom (grund av) hans namn.

Kära barn [älskade unga familjemedlemmar i tron], var er vakt mot (skydda, bevara er från) avgudarna (avbilderna) [2 Mos 20:4; falska idéer och tankar om Gud]!

[Johannes avslutande mening sammanfattar hela brevets resonemang: rata det falska och omfamna det äkta! Ordet för avgudarna kan syfta mänskligt gjorda avgudar som Artemis och hennes tempel i Efesos, men även felaktiga idéer och föreställningar om Gud. I sin vidaste mening beskriver det allt som leder bort från Gud och tar den plats av vördnad, kärlek och tillbedjan som var tänkt att riktas enbart mot den ende sanne Guden.]

Amen (det är sant, låt det ske).

Han ska ta väl hand om sin familj och se till att barnen [yngre barn som fortfarande bor hemma] lyder och visar all respekt.

[Nu följer en varning till familjerna i församlingen:]

Om någon inte tar hand om (försörjer, planerar för, ordagrant "tänker förhand om") sina närmaste, och särskilt sin egen familj, har han förnekat tron och är värre än den som inte tror.

[Paulus hade tidigare skrivit till efesierna och särskilt uppmanat barnen att hedra sina föräldrar, se Ef 6:2. Jesus själv såg till att hans mor blev försörjd när han dog, se Joh 19:26-27.]

och ni har helt (fullständigt) glömt den uppmaning (uppmuntran) som riktas till er som söner [som kommer till er samma sätt som en far argumenterar, resonerar och för en dialog gr. dialegomai med sina söner/barn]:

Min son, förakta inte (ta inte lätt ) Herrens fostran (disciplinering, tuktan),

tappa inte heller modet (duka inte under) när han tillrättavisar dig,

för den Herren älskar fostrar (disciplinerar, tuktar) han,

han pryglar (straffar, agar) ju var (varje) son som han tar emot [välkomnar nära sitt hjärta och har kär].

[Citat från Ords 3:11-12, se även Job 5:17; Ps 89:31-33; Ps 118:18; Ords 15:10; Jak 1:2.]

När [andra handskrifter: om i grekiskan skiljer bara en bokstav] ni håller ut [ända fram till slutmålet] under fostran (disciplinering, tuktan) [tänk att] Gud behandlar er som söner. För vilken son blir inte fostrad av sin far? Får ni inte fostran (disciplinering, tuktan) något som alla de andra har fått [sin] del av är ni oäkta barn och inga riktiga söner. Dessutom hade vi våra jordiska (köttsliga) fäder som uppfostrare, och vi respekterade (vördade) dem. Ska vi inte mycket mer underordna oss andarnas Fader att vi får leva?

För stunden (gr. paron) verkar ju ingen fostran (disciplinering, tuktan) vara till glädje utan [snarare] till sorg (bedrövelse, smärta), men efteråt ger den för dem som har tränats (gr. gymnazo) genom den [avkastning i form av] rättfärdighetens fridsamma (rofyllda, välgörande) frukt. [Frukt står liksom i Gal 5:22 och Jak 3:18 i singular.]

De svarade: "Tro Herren Jesus blir du frälst, du och din familj."

Stegen för att till rätta med felaktig undervisning

Fly ungdomens (omogna) onda begär.

[Det syftar troligen ungdomlig omogenhet, otålighet, stridigheter och egna ambitioner, se vers 23-24. Det inkluderar även sexuella frestelser, även om inte det är huvudtemat här. Orden fly och följ är samma som i 1 Tim 6:11. I antiken fanns inte begreppet tonår och ordet ung betydde inte samma sak som i dag. Livet delades upp i två faser, man var antingen ung eller gammal, och gränsen gick vid 40 års ålder. Timoteus är troligtvis i 30-årsåldern när Paulus skriver detta brev till honom, se 1 Tim 4:12.]

Följ (sträva) i stället efter:

rättfärdighet (att leva rätt, i fullkomlig harmoni med Guds vilja),

tro,

kärlek [som är osjälvisk och utgivande]

och frid

tillsammans med dem som åkallar (frågar efter, ropar och vädjar till) Herren av rent hjärta.

Det du har hört av mig inför många vittnen ska du anförtro (ge vidare) åt pålitliga (trogna) personer som i sin tur ska kunna undervisa andra.

[Paulus kommer senare i brevet att be Timoteus lämna Efesos och komma till honom i Rom, se 2 Tim 4:9, 21. Det är viktigt att det finns pålitliga personer som kan föra trons grunder vidare. Ordet anförtro har betydelsen av att ställa fram något intill en person, det används i betydelsen att duka upp mat i Mark 6:41. Ordet användes även för en insättning ett bankkonto.]

[Den som vill följa Jesus kommer att möta motstånd. Paulus illustrerar detta genom att lyfta fram särdragen i tre yrkesgrupper: en soldat i strid tappar inte koncentrationen, en atlet måste hålla sig till reglerna för att vinna, och en jordbrukare måste arbeta hårt och vara tålmodig för att en skörd. Detta var välkända bilder för Timoteus och församlingen i Efesos romerska soldater fanns i varje stad, de olympiska spelen i södra Grekland var omtalade och många arbetade inom jordbruket. Dessa tre exempel återkommer även i brevet till Korint som var skrivet just från Efesos, se 1 Kor 9:7, 24.]

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

Alla dina söner (barn) ska undervisas av Herren (Jahveh),

och dina söner (barn) ska ha stor frid (stor ro, stillhet, vila; fullständig harmoni hebr. rav shalom).

Alla dina söner (barn) ska undervisas av Herren (Jahveh),

och dina söner (barn) ska ha stor frid (stor ro, stillhet, vila; fullständig harmoni hebr. rav shalom).

De levande, de levande, de ska prisa dig,

som jag gör idag.

Barnens fäder

ska göra din sanning känd (välkänd, intim förtrogen kunskap).

[Herren svarade:]

Kan en kvinna glömma bort sitt spädbarn som hon ammar?

Skulle hon inte ha förbarmande över det barn hon burit (sin livsfrukt; ordagrant: son från sin livmoder)?

Även om en mor skulle glömma sina barn [2 Kung 6:28, 29],

skulle jag aldrig glömma dig.

Se mina händer, jag har graverat dig mina handflator.

[Händerna är ständigt i vårt blickfång, det var vanligt att binda en ring runt sitt finger för att komma ihåg en nära vän, se Ords 7:3.]

Dina murar [som nu är nedrivna] är ständigt för mina ögon.

När jag sett över situationen, reste jag mig och sa till de förnäma männen, ledarna och resten av folket: "Var inte rädda för dem. Kom ihåg vår stora och respektingivande Herre (Adonai) och strid för era bröders skull, för era söner, era döttrar, era hustrur och era hem."

Samuels kallelse

Och ynglingen (hebr. naar) Samuel gjorde tjänst inför Herren under Eli. [Samuel är nu omkring tolv år. Hans namn betyder ordagrant "Gud hör bön" eller "den av Gud bönhörde".]

Ord från Herren var sällsynta den tiden, det var inte vanligt med profetiska syner (uppenbarelser).

Inget gläder mig mer än att höra att mina barn [församlingsmedlemmar som Johannes var som en andlig far för] vandrar (lever) i sanningen.

Inget gläder mig mer än att höra att mina barn [församlingsmedlemmar som Johannes var som en andlig far för] vandrar (lever) i sanningen.

Vi ska inte dölja det för våra söner (våra barn),

vi ska berätta för nästa generation

om att prisa Herren (Jahveh), hans styrka

och hans märkliga och underbara gärningar som han har gjort.

För han har grundat ett vittnesbörd i Jakob,

och utvalt en undervisning i Israel [2 Mos 19-24]

som han har befallt våra fäder

att göra känd för sina söner (barn),

för att kommande generationer ska känna till dem,

även de barn som ska födas i framtiden

ska resa sig upp och återberätta för sina söner (barn),

för att de ska sätta sin förtröstan Gud (Elohim)

och inte glömma bort Guds (Els) gärningar

utan hålla (vakta, bevara) hans bud. [5 Mos 6:6-9, 20-22]

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-