Cura
A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.
Pelas suas pisaduras
Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.
ጊዶ ኣቲን ኢዚ
ኑ ሞሮ ጊሻስ ጫዴቲዴስ፤
ኑ ቆሆ ጊሻስ ሊቂዴስ፤
ኢዛ ቦላ ዎዳ ቂጻቴይ
ኑስ ሳሮ ኤሂዴስ፤
ኢዛ ማዱንን ኑ ፓጺዶስ።
ጊዶ ኣቲን ኢዚ
ኑ ሞሮ ጊሻስ ጫዴቲዴስ፤
ኑ ቆሆ ጊሻስ ሊቂዴስ፤
ኢዛ ቦላ ዎዳ ቂጻቴይ
ኑስ ሳሮ ኤሂዴስ፤
ኢዛ ማዱንን ኑ ፓጺዶስ።
«ቱሙካ ኢዚ ኑ ሃርጌ
ባስ ኤኪዴስ፤
ቃሴ ኑ ሳኮካ ኢዚ ቶኪዴስ።
ኑኒ ጊዲኮ ኢዛ ጋኪዳ ሜቶይ፥
ዴሼቴይኔ ዋዬይ
ጾሳፌ ኢዛስ ኢሜቲዳዛ
ጊዲ ቆፒዶስ።
ጊዶ ኣቲን ኢዚ
ኑ ሞሮ ጊሻስ ጫዴቲዴስ፤
ኑ ቆሆ ጊሻስ ሊቂዴስ፤
ኢዛ ቦላ ዎዳ ቂጻቴይ
ኑስ ሳሮ ኤሂዴስ፤
ኢዛ ማዱንን ኑ ፓጺዶስ።
ኑኒ ናጋራፔ ሻኬቲዲ ጺሎቴን ዳና ማላ ኢዚ ባርካ ባ ኣሾን ኑ ናጋራ ማስቃሌ ቦላ ቶኪዴስ፤ ኢንቴ ኢዛ ማዱንን ፓጺዴታ።
ኑኒ ናጋራፔ ሻኬቲዲ ጺሎቴን ዳና ማላ ኢዚ ባርካ ባ ኣሾን ኑ ናጋራ ማስቃሌ ቦላ ቶኪዴስ፤ ኢንቴ ኢዛ ማዱንን ፓጺዴታ።
Jesus, o curador
Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.
ዬሱሲ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬን ኣይሁዳታ ታማርሲሼኔ ጾሳ ካዎቴ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲሼ ቃሴካ ሃርጌ ኡባፌ ኣሳ ፓሼ ጉታታን ጉታታን ዩዪዴስ።
ሃርጋንቻታ ፓቴ፥ ሃይቂዳይታ ሃይቆፔ ዴንቴ፥ ኢንቺራቻ ሃርጊዛይታ ጌሺቴ፤ ዳይዳንታ ኬሲቴ፤ ኢንቴ ሜላ ኤኪዳይሳ ሜላ ኢሚቴ፤
ሃርጋንቻታ ፓቴ፥ ሃይቂዳይታ ሃይቆፔ ዴንቴ፥ ኢንቺራቻ ሃርጊዛይታ ጌሺቴ፤ ዳይዳንታ ኬሲቴ፤ ኢንቴ ሜላ ኤኪዳይሳ ሜላ ኢሚቴ፤
ዬሱሲ ባና ካሊዛ ታማኔ ናምኣታ ባኮ ጼይጊዲ፥ ኢስቲ ቱና ኣያናታ ኬሳና ማላ ቃሴካ ሳኮፔኔ ሃርጌፌ ፓና ማላ ኢስታስ ጎዳቴ ኢሚዴስ።
ዬሱሲካ ኢስቲ ጊዛይሳ ሲዪዲ ኢስታስ፥ «ኣኪሜይ ኮሺዛይ ሳኬቲዳይታስ ኣቲን ሳኬቶንታ ፓጻታስ ጊዴና።
ዬሱሲ ኣይሁዳታ ኢስታ ዎሳ ኬን ታማርሲሼኔ ካዎቴ ሚሺራቾ ቃላ ሳባኪሼ ቃሴ ዴሬ ጊዶን ኣይ ሃርጌይካ ሳኪዛይታ ፓሼ ኩሜ ጋሊላን ዩዪዴስ።
ሄ ካታማን ዲዛ ሃርጋንቻታ ፓዲ፥ ‹ጾሳ ካዎቴ ኢንቴኮ ማቲዴስ› ጊዲ ዮቲቴ።
«ጎዳ ኣያናይ ታ ቦላ ዴስ፤
ማንቆታስ ሚሺራቾ ቃላ
ዮታና ማላ ታና ቲይዴስ፤
ቃሼቲዳይታስ ቢርሼቴ፥
ቆቄቲ ጼላና ኦጌ
ታ ኣዋጃና ማላ፥
ሜቶቴቲዳይታ ኣሻና ማላ፥
ዶሴቲዳ ጎዳ ላይ ኣዋጃ
ታ ዮታና ማላ
ታና ኪቲዴስ»
ጊዛሶ ዴሚ ናባቢዴስ።
ኢዚካ ኢስታ ቤኢዲ፥ «ቢቴ! ኢንቴና ቄሴታስ ቤሲቴ» ጊዴስ፤ ኢስቲካ ቡሮ ቢሼ ኦጌ ቦላ ፓጺዳ።
ዬሱሲ ሳምባታ ጋላስ ኢሲ ኣይሁዳ ዎሳ ኬን ታማርሲሺን፥ ታማኔ ኦስፑን ላይ ኩሜ ኢታ ኣያናይ ኦይኪዲ ኣሳቴ ፓጪሲዳ ኢሲ ማጫሳያ ሄን ዳዉስ፤ ኢዛካ ዞኮይ ቁኒዳ ጊሻስ ሙሌካ ቁ ጋናስ ዳንዳዩኩ። ዬሱሲ ኢዞ ቤኢዳፔ ጉዬ ጼይጊዲ፥ «ሃኔ ማጫሳዬ! ኔኒ ኔና ሳኪዛ ሃርጌዛፔ ፓጻዳሳኮ!» ጊዴስ። ዬሱሲ ባ ኩሼ ኢዚ ቦላ ዎን ኢዛ ሄራካ ሲቲ ጋዳ ኤቃዱስ፤ ጾሳካ ጋላታዱስ።
ኣይሁዳታ ዎሳ ኬ ሃላቃዚካ ሳምባታ ጋላስ ፓዳይሳስ ዬሱሳ ቦላ ሃንቄቲዲ ኢዛኮ ዪዛ ዴሬዛ፥ «ኦሶስ ቤሲዛ ኡሱፑን ጋላሳቲ ዲዛ ጊሻስ ሄ ኦሶ ጋላሳታን ዪዲ ፓጺቴ ኣቲን ሳምባታ ጋላስ ዮፒቴ» ጊዴስ።
ጎዳይካ ዛሪዲ፥ «ኢንቴኖ ቆፔ ቆሞን ሃሳይዛይቶ! ኢንቴ ጊዶፌ ኢሳዴይ ባ ቦራ ዎይኮ ባ ሃሬ ሳምባታ ጋላስ ባሶን ቃሼቲዳሶፔ ቢርሺዲ ሃ ኡሻናስ ኤፊ ኤሬኔ? ሂስቲን ሃና ማጫሳያ ኣብራሃሜ ና ጊዳዳ ታማኔ ኦስፑን ላይ ኩሜ ጻላኤይ ቃቺን ዲዛሶፔ ሳምባታ ጋላስ ቢርሼታናስ ኢዚስ ቤሴኔ?» ጊዴስ። ዬሱሲ ሂዝጊ ኦይቺዳ ዎዴ ኢዛራ ኤቄቲዛይቲ ዉሪካ ዬላቲዳ፤ ጊዶ ኣቲን ዴሬይ ዉሪካ ኢዚ ኦይቺዳ ማላሊሲዛ ኦይሻን ኡፋዬቲዴስ።
ዬሱሲ ሄሳ ሲዪዲ ኢያኢሮሳ፥ «ኣይኮይ ባ፤ ባቦፋ! ኣማና ኣቲን ኔ ናያ ፓጻና» ጊዴስ።
ኢዚካ፥ «ታ ናዬ! ኔ ኣማኖይ ኔና ኣሺዴስ። ሳሮን ባ! ኔ ዋዬፔ ፓጻ!» ጊዴስ።
ዬሱሲ ቃሴ፥ « ‹ኔስ ዳንዳዬቲኮ› ጋይ? ኣማኒዛዴስ ዉሪካ ዳንዳዬቴስ» ጊዴስ።
ዬሱሲካ ዛሪዲ፥ «ባ ኔና ኔ ኣማኖይ ፓዴስ» ጊዴስ። ሄራካ ኢዛ ኣይፌይ ጼሊዴስ። ኢዚካ ዬሱሳ ካሊ ቢዴስ።
ታና ኣማኒዛይታ ሃይቲ ማላታቲ ካላና። ኢስቲ ታ ሱንን ዳይዳንታ ኬሳና፤ ኦራ ቃላንካ ሃሳያና። ኢስቲ ሾሻታ ባ ኩሼራ ኦይካና፤ ዎዛ ማርዜ ኡዪኮካ ኢስታ ቆሄና። ባ ኩሼ ሃርጋንቻታ ቦላ ዎ ዎሲኮ ሃርጋንቻቲ ፓጻና» ጊዴስ።
ጴጽሮሲካ፥ «ሃይሶ ኤኒያ! ዬሱስ ኪርስቶሲ ኔና ፓና፤ ዴንዳዳ ኔ ሂጻ ዴን!» ጊዴስ፤ ኤኒያይ ሄራካ ፑሱኩ ጊ ዴንዲዴስ።
Eu sou o Senhor que te sara
Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.
ኢዚ ኢስታስ፥ «ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ዮቲዛይሳ ኢንቴ ሎኤ ሲዪኮ፥ ኢዛ ኣይፌ ሲንን ሎኦ ኦኮ፥ ኢንቴ ኢዛ ኣዛዞ ዎዚናን ዎ ናጊኮ፥ ኢዛ ዎጋካ ኡባ ናጊኮ፥ ታኒ ጊብጼ ኣሳ ቦላ ኤሂዳ ሃርጌፌ ኢሳካ ኢንቴ ቦላ ኤሂኬ፤ ጋሶይካ ታኒ ኢንቴና ፓዛ ጎዳ» ጊዴስ።
ኢዚ ኢስታስ፥ «ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ዮቲዛይሳ ኢንቴ ሎኤ ሲዪኮ፥ ኢዛ ኣይፌ ሲንን ሎኦ ኦኮ፥ ኢንቴ ኢዛ ኣዛዞ ዎዚናን ዎ ናጊኮ፥ ኢዛ ዎጋካ ኡባ ናጊኮ፥ ታኒ ጊብጼ ኣሳ ቦላ ኤሂዳ ሃርጌፌ ኢሳካ ኢንቴ ቦላ ኤሂኬ፤ ጋሶይካ ታኒ ኢንቴና ፓዛ ጎዳ» ጊዴስ።
ኢዚ ኢስታስ፥ «ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ዮቲዛይሳ ኢንቴ ሎኤ ሲዪኮ፥ ኢዛ ኣይፌ ሲንን ሎኦ ኦኮ፥ ኢንቴ ኢዛ ኣዛዞ ዎዚናን ዎ ናጊኮ፥ ኢዛ ዎጋካ ኡባ ናጊኮ፥ ታኒ ጊብጼ ኣሳ ቦላ ኤሂዳ ሃርጌፌ ኢሳካ ኢንቴ ቦላ ኤሂኬ፤ ጋሶይካ ታኒ ኢንቴና ፓዛ ጎዳ» ጊዴስ።
ጎዳ ኢንቴ ጾሳስ ጎይኒቴ፤ ሂስቲኮ፥ ኢዚ ኢንቴና ካኒኔ ሃን ኣንጃና፤ ታ ኢንቴ ጊዶፌ ሃርጌ ዲጋና።
ኢዚ ኔ ናጋራ
ኡባ ኣቶ ጌስ፤
ኢዚ ኔ ሃርጌ ኡባፌ
ኔና ፓስ።
ኢዚ ኔ ናጋራ
ኡባ ኣቶ ጌስ፤
ኢዚ ኔ ሃርጌ ኡባፌ
ኔና ፓስ።
ዎዚናይ ሜቂዳይታ ኢዚ ኮሌስ፤
ኢስታ ማዱንካ
ኢዚ ፓስ።
ዎዚናይ ሜቂዳይታ ኢዚ ኮሌስ፤
ኢስታ ማዱንካ
ኢዚ ፓስ።
ኢዚ ባ ቃላ ኪቲዲ
ኢስታ ፓዴስ፤
ዱፎ ዶናፔካ
ኢስታ ኣሺዴስ።
ኢዚ ባ ቃላ ኪቲዲ
ኢስታ ፓዴስ፤
ዱፎ ዶናፔካ
ኢስታ ኣሺዴስ።
ኣቤት ታ ጎዳዉ!
ኔኒ ታና ማዳና ማላ
ታ ኔኮ ዋሳዲስ፤
ኔካ ታና ፓዳሳ።
ጎዳይ ቆቄታ ጼሊሴስ።
ጎዳይ ኩንዲዳይታ ዴንስ፤
ጎዳይ ጺሎታካ ሲቄስ።
ጎዳይ ኢዚ ሃርጌቲዲ
ሂጻን ዲሺን ማዴስ፤
ሳኬቲንካ ኢዛ ፓስ።
ጺሎ ኣስ ጋኪዛ ሜቶይ ዳሮ፤
ጊዶ ኣቲን ጎዳይ
ኢዛ ሄ ኡባፌ ኣሼስ።
Cura e restauração
Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.
ኢንቴና ጊዲኮ ታኒ ዛራዳ ፓዪሳና፤
ኢንቴ ማዱንካ ፓና።
ጋሶይካ ኢስታስ፥ ‹ካቲዳሮ፤
ኦኒካ ኮዮንታ ጺዮኖ›
ጊዳ ጊሻሳ» ጌስ ጎዳይ።
«ጊዶ ኣቲን ታኒ ኢዚስ ፓጻቴኔ ፓያቴ ዛራ ኢማና፤ ታ ዴሬዛካ ፓና፤ ታ ኢስታ ዳሮ ሳሮቴኒኔ ዎፓቴን ዎና።
ኣቤት ጎዳዉ! ታና ፓ፤
ታኒካ ፓጻና፤
ታና ኣሻ፤
ታኒካ ኣታና፤
ጋሶይካ ታ ጋላታይ ኔና።
ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ። ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና።
ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ። ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና።
ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ። ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና።
ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ። ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና። ሄሳ ጊሻስ ኢንቴካ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ኢንቴ ናጋራ ፓጼቲቴ፤ ፓጻና ማላ ኢሶይ ኢሳስ ዎሲቴ፤ ጺሎ ኣሳ ዎሳይ ዎልቃራ ዴስ፤ ዎልቃማ ኦሶካ ኦስ።
ሄሳ ጊሻስ ኢንቴካ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ኢንቴ ናጋራ ፓጼቲቴ፤ ፓጻና ማላ ኢሶይ ኢሳስ ዎሲቴ፤ ጺሎ ኣሳ ዎሳይ ዎልቃራ ዴስ፤ ዎልቃማ ኦሶካ ኦስ።
ሃይታ ታስ ቆንጪዳ ጊታ ሃኖታ ጋሶን ታኒ ኦቶሬቶንታ ማላ ታ ኣሳቴ ኣጉን ማላ ጫዲዛ ሳኮይ ታስ ኢሜቲዴስ፤ ሄሲካ ጻላኤፔ ኪቴቲዲ ታና ጫቻን ዋዪሲዲ ታ ጬቄቶንታ ማላ ዲጌስ። ሃይሲ ታና ዋዪሲዛይሲ ታፔ ኪቻና ማላ ታኒ ጎዳ ሄቶ ዎሳዲስ። ጊዶ ኣቲን ጎዳይ፥ «ታ ዎልቃይ ኩሜ ጊዲ ቆንጫናይ ኔ ዳቡርሳን ጊዲዳ ጊሻስ ታ ኪያቴ ኔስ ጊዳና» ጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኪርስቶሳ ዎልቃይ ታ ቦላ ጊዳና ማላ ኣይ ዎዴፔካ ቦላራ ታኒ ዳቡርሺን ሄ ዎዴ ኡፋይሳን ጬቄታናስ ዶሳይስ።
ታ ሱንን ጼይጌቲዳ ታ ኣሳይ ባንታናቴ ካዉሺዲ ዎሲኮ፥ ኢስቲ ታና ኮዪዲ ባንታ ኢታ ኦጌፔ ሲሚኮ፥ ታኒ ሳሎን ዳዳ ኢስታ ዎሳ ሲያና፤ ሂስታዳ ኢስታ ናጋራ ኣቶ ጋና፤ ኢስታ ቢታካ ታ ፓና።
«ኔኒ ጉዬ ሲማዳ ታ ዴሬዛ ሃላቃ ሂዝቂያሳስ፥ ‹ካሴ ጎዳይ ኔ ኣዋ ዳዊቴ ጾሳይ ታ ኔ ዎሳ ሲያዲስ፤ ኔ ኣፉንካ ቤያዲስ፤ ታኒ ኔና ፓና። ሃቺፌ ዶሚን ሄ ጋላሳታፌ ጉዬ ኔኒ ፑዴ ጎዳ ኬ ኬዛና።
«ኔኒ ጉዬ ሲማዳ ታ ዴሬዛ ሃላቃ ሂዝቂያሳስ፥ ‹ካሴ ጎዳይ ኔ ኣዋ ዳዊቴ ጾሳይ ታ ኔ ዎሳ ሲያዲስ፤ ኔ ኣፉንካ ቤያዲስ፤ ታኒ ኔና ፓና። ሃቺፌ ዶሚን ሄ ጋላሳታፌ ጉዬ ኔኒ ፑዴ ጎዳ ኬ ኬዛና።
Promessas e esperança
O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.
ሚኖቴ ባይንዳዴስ
ሚኖቴ ኢሜስ፤
ዳቡርዳይሳስ ዎልቃ ጉጄስ።
«ታ ሱንስ ባቢዛ ኢንቴስ ቃሴ ጺሎቴ ኣርሼይ ባ ቄፌ ጋርሳን ፓዛዝ ኤካ ያና፤ ኢንቴካ ቢርሺ ዬዲዳ ጋሎ ማራ ማላ ጺኬቲሼ ኬዛና።
«ታ ሱንስ ባቢዛ ኢንቴስ ቃሴ ጺሎቴ ኣርሼይ ባ ቄፌ ጋርሳን ፓዛዝ ኤካ ያና፤ ኢንቴካ ቢርሺ ዬዲዳ ጋሎ ማራ ማላ ጺኬቲሼ ኬዛና።
ኡፋዬቲዛ ዎዚናይ ሎኦ ሌ፤
ጊዶ ኣቲን ሜቂዳ ዎዚናይ
ኣሳስ ዎልቃ ይሴስ።
ዎቤይ ፓጻና ማላ ኣቲን ካሴፔ ኣ ዎቦንታ ማላ ኢንቴ ቶሆስ ሎኦ ኦጌ ጊግሲቴ።