Pular para o conteúdo
Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Yesu akhovawonela losongo vantu

Yesu angile khopilimaa kho mahala ne vikhaye vyensi, alekhovaliga vantu kho nyoomba ya khwitangela Vayahudi, akhovatengela vantu Mpola Nsoga ya owami wa khochanya khwa Matuunda ne angile akhopon’ya malwile gensi.

Pon’yaji valwile, mofufole vachi, pon’yaji ewa malimwa vagombwe khokumbekha Matuunda no khopumya mademi. Mwapokelaga olaala owo patokola kholepa kento, nanyu vaalaji patokhola khovaweela valepe kento.

Pon’yaji valwile, mofufole vachi, pon’yaji ewa malimwa vagombwe khokumbekha Matuunda no khopumya mademi. Mwapokelaga olaala owo patokola kholepa kento, nanyu vaalaji patokhola khovaweela valepe kento.

Vakhombe ikomi ne vawele va Yesu

Yesu aleavetaa vakhombe vakwe ikomi ne vawele, avapelaa olaala wa khodaga mademi no khopon’ya malwile gensi.

Yesu panaa aleategela mpola ejoo, avaweela, "Vantu vanaa nkha valwile vakhamoloma mogaanga ila valwile avenee vamolomile.

Yesu akhovaliga vantu no khovapon’ya valwile

Yesu angile akhopilima kho mahala gensi ga Galilaya kho nyoomba ja khwitangela Vayahudi no khovaliga vantu omoo, khovantegela vantu Mpola Nsoga khougela owami wa Matuunda, no khovapon’ya malwile gawe gensi.

Yesu amowelaa, "Mwalele waane, khogoomba khwakhoo khwakhoponyajaa, Petaga ne nseko, opone mosongelo gwakhoo gwensi, okhatuwe khanke."

Yesu amowela, "Kho kee khopaala, mbe nokhowolaa? Mpola jensi jekhowolekha khwa muntu yunaa khogombaa."

Yesu amowelaa, "Petaa khokhaye, kho nguno khogoomba khwako khwakhopon’yajaa."

Apaponye mtuluu oyoo, andyaa khowona, amolondaa Yesu monjela.

Lomekho eje jelanojwa ne vanaa vakhogoomba, khwa lina laane valapumya mademi no khopaala khwa melombelo mepyaa, valawamba njokha kho mekhono jawe, ninga mbe valang’weela kenaa kekhowulaga, khotopo vafwee, valawatola mekhono yawe khwa valwile, nanevo valapona."

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Seja o primeiro