Publicidade

Dar

Por Bíblia Online

Dar é princípio do Reino de Deus. Jesus deu tudo — até a própria vida. A Bíblia nos ensina que é mais bem-aventurado dar do que receber, e que Deus ama ao que dá com alegria.

Dar com alegria

Deus ama ao que dá com alegria. Dai e dar-se-vos-á. O generoso prospera e quem abençoa será abençoado.

Nao evri man oli mas givim sam samting, olsem we olgeta wanwan oli jusumaot. I nogud man i givim samting long sore nomo, no from we hem i harem olsem we olgeta oli fosem hem, from we God i lavem man we i save givim samting long gladhat blong hem.

Mo oltaem bambae hem i save givim ol gudgudfala samting long yufala, we bambae i plante we plante. Nao bambae yufala i no save sot, yufala i gat i naf blong givhan long yufala long evri rod, mo antap bakegen, blong givhan long ol gudgudfala wok.

God i stap givim kakae blong planem, long man we i wokem garen, mo hem i stap givim kakae blong garen, blong man i kakae. Nao long sem fasin, hem bambae i givim plante samting long yufala, blong yufala i save givhan moa long ol narafala man. Fasin ya i olsem we yufala i kasem plante kakae from gudfala wok ya we yufala i mekem long gladhat blong yufala.

Long fasin ya, bambae yufala i gat plante samting, nao bambae oltaem yufala i save givim plante samting i go long ol man blong givhan long olgeta. Nao from ol wok ya blong mifala, bambae plante man oli save talem tangkiu long God from ol samting ya we yufala i stap givim.

Sipos yufala i glad blong givim, bambae God i glad blong tekem presen long ol samting nomo we yufala i gat. Hem i no save askem long yufala, blong yufala i givim ol samting we yufala i no gat.

Yufala i mas givim ol samting i go long narafala man, nao God bambae i givim ol samting i kam long yufala. Bambae God i givim ol samting long yufala we bambae i plante we plante, olsem we man i fulumap bag, i seksekem, i ramem gogo i fulap gud, i folfoldaon. Fasin we yufala i folem blong givim samting i go long narafala man, hemia nao fasin we God bambae i folem blong givim ol samting i kam long yufala."

Princípios de generosidade

Honra ao Senhor com as tuas primícias. Não negues o bem a quem o merece. A alma generosa prosperará.

Yu mas tekem ol fas kakae blong garen blong yu, wetem ol nambawan samting long ol narafala kakae we yu kasem long hem, yu givim i go long Hae God, blong yu ona long hem.

Sipos yu gat janis blong givhan long narafala man, i gud yu gohed, yu mekem i gud long hem, stret olsem we hem i wantem.

Man we i stap givim ol samting long narafala man long gladhat blong hem, oltaem hem i gat plante samting. Man we i stap givhan long ol man, oltaem ol man oli stap givhan long hem.

Sipos yu wantem go luk wan bigman, i gud yu tekem wan presen blong givim long hem, nao bambae i isi nomo blong toktok wetem hem.

Tingting blong hem i stap olwe long ol samting we hem nomo i wantem. Be man we fasin blong hem i stret, hem i save givim presen long gladhat blong hem, mo i stap givim plante samting long ol narafala man.

Yu yu mas tok long saed blong olgeta, mo yu mas jajem ol man long stret fasin. Mo yu mas givhan long ol puaman mo long ol man we oli stap long trabol, blong oli save kasem ol samting we oli gat raet blong kasem."

Yufala i mas tekem olgeta taet blong yufala i kam long haos* blong mi, blong bambae i save gat plante kakae long hem. Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i luk paoa blong mi, we bambae mi openem skae, mi letem olgeta gudgudfala samting i kam long yufala we i plante we i plante.

O ensino de Jesus

Quando deres esmola, não toque a trombeta. A generosidade do coração importa mais que a grandeza do donativo.

"Sipos yu givim samting long puaman blong givhan long hem, i nogud yu stap tokbaot long fes blong ol man, olsem we olgeta ya we oli gat tu fes oli stap mekem. Olgeta ya oli stap talemaot ol gudfala wok blong olgeta insaed long ol haos blong prea, mo afsaed long ol big rod, blong mekem ol man oli ona long olgeta. Tru mi talem long yufala, olgeta ya oli kasem pei blong olgeta finis.

Be sipos yu givim samting long puaman blong givhan long hem, yu mas mekem, olsem we lef han blong yu i no save samting we raet han blong yu i mekem. Yu mas haedem ol gudfala fasin ya blong yu, blong ol man raonabaot long yu oli no luk. Nao Papa blong yu we i save luk ol samting ya, hem bambae i givim pei long yu from."

Mo yufala i mas mekem ol sikman oli gud bakegen, mo yufala i mas mekem ol dedman oli laef bakegen. Ol man we oli gat rabis sik blong skin, long 8.2. yufala i mas mekem bodi blong olgeta i klin bakegen, mo ol man we oli gat ol devel i stap long olgeta, yufala i mas ronemaot ol devel ya i gowe long olgeta. Paoa ya, yufala i kasem we yufala i no pem, mo yufala i mas yusum, we oli no pem yufala from.

Jisas i talem long hem se, "Sipos yu wantem kam stret gud olgeta, yu go, yu salemaot olgeta samting blong yu, yu tekem mane blong hem, yu go givim long ol puaman, nao bambae yu yu gat plante samting blong yu long heven. Mo yu kam, yu biaen long mi, yu man blong mi."

Yu mas givhan long man we i askem long yu blong yu givhan long hem. Mo yu no mas go askem olting blong yu bakegen long man we i karemaot long yu.

Yu mas luk long Hae God

blong i mekem yu yu glad,

nao bambae hem i givim long yu

ol samting we yu yu wantem tumas.

Ol man nogud oli stap karem

ol samting blong ol narafala man

blong oli yusum fastaem,

mo neva oli kam givimbak.

Be ol gudfala man,

fasin blong olgeta i gud tumas,

oli stap givim ol samting i go long man

long gladhat blong olgeta.

Be mi wetem ol man blong mi,

mifala i no gat samting

we i kamaot long mifala nomo,

we mifala i save givim long yu,

from we olgeta samting ya

we mifala i stap givim long yu

oli kamaot long yu nomo.

Yufala i gohom, yufala i mekem lafet. Mo yufala i tekem sam kakae mo waen blong yufala, yufala i givim long ol man we oli sot long hem. Yufala i no mas harem nogud, from we dei ya i tabu, i blong Masta* ya blong yumi. Oltaem hem i stap mekem yumi glad, mo fasin ya i stap mekem yumi strong."

Sipos mi givimaot olting blong mi i go nating nomo long ol puaman, mo mi letem ol enemi blong mi oli bonem mi long faea from we mi man blong Kraes*, be mi no lavem man, bambae mi no winim wan samting nating.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-