Publicidade

Tomar uma decisão

Por Bíblia Online

Tomar decisões com sabedoria é um dos maiores desafios da vida. A Bíblia nos ensina a buscar a Deus em oração, na Palavra e no conselho, confiando que Ele dirige os nossos passos.

Buscar a Deus

Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça a Deus. Ele dá generosamente e sem repreensão a todos os que pedem.

Be om vishet

Om nu någon av er saknar vishet [för att kunna igenom dessa prövningar], ska han fråga [alltid utbe sig vishet från alldeles intill] Gud, som ger åt alla, generöst (fritt; utan förbehåll) [ett enkelt och okomplicerat sätt] och utan att förebrå (klandra, förakta; läxa upp) och den [visheten] ska ges åt honom [han ska den klarhet och insikt han behöver]. [Ords 2:3-6; Luk 21:15; 1 Kor 1:24]

Och detta är den [rättframma] tillförsikt (frimodighet) [frihet grund av absolut tillit] som vi har inför honom,

att om vi frågar om (skulle be om/begära) något efter hans vilja (önskan, plan, syfte)

hör han (lyssnar han till) oss.

Om vi bekänner (skulle erkänna) våra synder [vår skuld; våra överträdelser, felsteg och misstag framför allt inför Gud, men också inför människor, se Jak 5:16], är han trofast [trogen sin egen natur och sina löften] och rättfärdig [5 Mos 32:4] att han förlåter oss våra synder och renar oss (skulle förlåta oss synderna och rena oss) från all orättfärdighet (missgärning; allt felaktigt handlande).

Förtrösta Herren i allt

Förtrösta (luta dig mot; lita ) Herren (Jahveh) av hela ditt hjärta,

och förlita (stöd) dig inte ditt eget förstånd (din egen kompetens/bedömningsförmåga).

alla dina vägar [din färd genom livet]

erkänn (bli intimt förtrogen med; sök lära känna) honom

ska han jämna (räta ut)

dina stigar [dina välkända, upptrampade gångvägar].

[Verbet för att jämna (hebr. jashar) har betydelsen att räta ut, dvs. det leder till att något blir rätt och välbehagligt.]

alla dina vägar [din färd genom livet]

erkänn (bli intimt förtrogen med; sök lära känna) honom

ska han jämna (räta ut)

dina stigar [dina välkända, upptrampade gångvägar].

[Verbet för att jämna (hebr. jashar) har betydelsen att räta ut, dvs. det leder till att något blir rätt och välbehagligt.]

För jag jag vet (känner till; är intimt förtrogen med) de tankar (nyskapande idéer; planer) jag tänker [ut] (planerar, beräknar, utarbetar; "väver samman") för er, förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh),

[nämligen] tankar av frid (fridens tankar; planer för välgång)

inte [tankar och planer] av ondska (olycka, ofärd; av ondo)

för att ge er en framtid och ett hopp!

[Endast Herren känner de syften han har det gör inte de falska profeterna, se vers 8-9. Herren försäkrar att trots att de 70 åren av exil i Babylon måste fullbordas, se vers 10, har han inte övergett sitt folk.]

Conselho e direção

Onde não há conselho os planos se frustam. Toda Escritura é útil para nos guiar nas decisões da vida.

Utan vist ledarskap (styre), faller nationen (folket blir utslaget eller deserterar),

men många [goda och visa] rådgivare ger trygghet (säkerhet, befrielse).

Lotten kastas i knäet,

men beslutet kommer från Herren (Jahveh).

Ord kan döda och ord kan ge liv

Den som medvetet isolerar (separerar) sig [från Gud och människor],

ger efter för sitt eget begär, och går emot all vishet (förnuftighet, klokhet).

En [oresonlig] dåre har ingen längtan efter förstånd (finner ingen glädje i att söka insikt och vishet),

han vill bara uttrycka sina egna åsikter.

Där en ogudaktig finns [en plats, i ett sällskap, eller i djupen av sin ondska],

där finns också förakt [av allt som är ärbart och rätt].

Inre brist aktning leder till yttre tillrättavisning.

Orden i en människas mun är som djupa vatten [kan vara svåra att förstå, men en vis man bemödar sig att hämta upp dem, se Ords 20:5],

källan till [Guds] vishet är som en flödande bäck [ren och livgivande].

Onda läppar

Det är avskyvärt att ta den skyldiges parti (favorisera och upphöja honom i rättssalen),

och vis ta bort rätten från den oskyldige (rättfärdige).

En dåres läppar kommer med [en oresonlig dåre vandrar rätt in i] strid (tvister, trätor)

ja, hans mun ropar efter slag (tigger om stryk).

En dåres mun blir hans undergång,

hans läppar är en snara (fälla) för hans själ (liv, känslor, sinne, vilja).

Orden från en skvallrare (ryktesspridare) är som läckerbitar som slukas glupskt (med hast),

de går in i kroppens innersta delar.

Säkerhet

Den som är lat i sitt arbete (försummar det medvetet och inte ens försöker),

är bror till den som förgör (vandaliserar, bryter ner, dödar).

[Att bara släppa taget leder till undergång.]

Herrens (Jahvehs) namn är ett starkt torn,

den rättfärdige skyndar (rusar) dit och är beskyddad [högt upp utom fara]. [Ords 29:25]

Den rikes tillgångar är hans mäktiga (välbefästa) borg,

i hans egen inbillning (högfärd, stolthet, högmod) är den [hans tillgångar] en hög mur.

Högmod (arrogans, övermod) i människans hjärta går före fall (krasch, degradering),

ödmjukhet (beskedlighet, ett hjärta som kan underordna sig Gud och människor)

är vägen till ära (upphöjelse, respekt).

Den som svarar innan han hört alla fakta

är dåraktig och får skämmas.

Människans ande stärker (uppehåller, ger näring åt) henne under fysisk sjukdom (smärta, problem),

men en svag och bruten ande vem kan bära den?

[Under fysisk sjukdom finns hoppet och längtan efter att bli bättre, men under en depression är viljan att leva bruten.]

Hela Skriften (varje skrift; varje del av Skriften) [hela Bibeln] är utandad av Gud ("gudsutandad" gr. theopneustos) [inspirerad av Guds Ande] och nyttig (användbar, hjälpsam)

till undervisning [handledning i läran och dess tillämpning, se Rom 15:4],

till tillrättavisning (överbevisning) [om synd, se Joh 16:8],

till upprättelse (återupprättelse, korrigering), [och]

till fostran i rättfärdighet [disciplinerad träning i att leva i överensstämmelse med Guds vilja],

att gudsmänniskan [den som tillhör Gud] kan bli [fullt] färdig [kvalificerad och redo att komma i funktion här och nu],

väl rustad [sedan hon fullt ut har anpassats och utrustats] för varje god gärning.

[Med Skriften syftar Paulus de judiska skrifterna (som utgör det vi idag kallar för Gamla testamentet), men även evangelierna, Apostlagärningarna och breven som tillkom under mitten av det första århundradet (som tillsammans med Johannesevangeliet, senare brev och Uppenbarelseboken benämns Nya testamentet). Den grekiska prepositionen pros ("till" i vers 16 och "för" i vers 17) har innebörden "samverkande fram mot målet" och betonar här Skriftens roll i helgelsen.]

Hindrade att till Bithynien

När de närmade sig Mysien försökte de ta sig till Bithynien [nordost om Mysien], men det tillät inte Jesu Ande. [Sedan de blivit hindrade två gånger ett gudomligt sätt, fanns det nu bara en möjlighet kvar att fortsätta västerut längs med sydkusten av Marmarasjön.]

Barnabas och Paulus avskiljs ett bönemöte i Antiokia

Men i Antiokia [i Syrien], i den församling som fanns där, fanns [verkade] profeter och lärare:

både (gr. te) Barnabas [som hade kommit från Jerusalem för att hjälpa den nya församlingen, se Apg 11:22-30]

och Symeon,

som kallades Niger [vilket betyder svart/mörk latin och troligtvis antyder att han var från Nordafrika kan ha varit samma Symeon som bar Jesu kors, se Mark 15:21],

och Lucius från Kyrene [som antagligen var bland de första som kom till Antiokia, se Apg 11:20],

[därtill] Manaen

som hade vuxit upp tillsammans med [som var fosterbror till/barndomsvän med] landsfursten (tetrarken) Herodes [Herodes Antipas, som lät halshugga Johannes Döparen (Mark 6:14-29), regerade över Galileen 4-39 e.Kr.],

och Saulus.

[Grammatiken i den här versen, ordet för "och" (gr. kai) mellan de tre första och två sista namnen, antyder att de tre första var profeter och de två sista var lärare. Dessa fem personer från mycket skilda bakgrunder utgjorde ett delat ledarskap i församlingen. Saulus hebreiska namn var Saul som betyder "efterfrågad i bön", men från och med Apg 13:9 och i övriga Nya testamentet omnämns han vid det grekiska namnet Paulus som betyder "den lille".]

De var i helig tjänst inför Herren och fastade. [Grundtextens leitourgounton har översatts "helig tjänst". Vårt ord "liturgi" härstammar från detta grekiska ord som är sammansatt av två ord: "offentlig" och "tjänst". Ordet används för att beskriva de gammaltestamentliga prästernas tempeltjänst, se Luk 1:23. Här används ordet om den kristna gudstjänsten och verkar betyda att de fem tillbad Gud i bön och lovsång, men också att de använde sina gåvor och profeterade och undervisade.]

sa den helige Ande [genom någon av profeterna]: "Avskilj nu åt mig Barnabas och Saulus till det arbete som jag har kallat dem till."

När de hade fastat och bett [ännu mer vid samma tillfälle, eller vid en ny sammankomst] och lagt händerna dem skickade de i väg dem.

[Det profetiska tilltalet bekräftar kallelsen att missionera bland hedningar, som Paulus redan fått, se Apg 9:15.]

[Den första av Paulus tre missionsresor i Apostlagärningarna gick till Cypern och Mindre Asien, nuvarande södra Turkiet. Paulus och Barnabas reste 250 mil över hav och land. Den totala restiden var omkring 50 dagar. Antagligen var de borta 1-2 år. Resan påbörjas någon gång omkring år 46-47 e.Kr. Det fanns inte speciella passagerarfartyg den tiden, men lastfartyg tog med sig passagerare. Den totala kostnaden för båtresorna var omkring 200-300 denarer per person. En denar motsvarade en arbetares dagslön.]

Confiar e seguir

Seja o que for que façais, fazei tudo para a glória de Deus. O sábio ouve a Deus antes de agir.

Om (vare sig) ni äter eller dricker eller vad ni än gör

gör [hela tiden] allt [plural] till Guds ära (pris, lov och härlighet).

Uthållighet
Löp loppet

Just därför, eftersom vi [nu] är omgivna (har omgärdats) av en stor sky av vittnen [några exempel gavs i förra kapitlet, se Heb 11] och har lagt av (kastat bort) varje [onödig och hindrande] vikt även synden som lätt tynger ner oss [författaren inkluderar sig själv] borde vi uthålligt [i jämn takt] löpa det lopp som ligger framför oss,

I Givon [en mil nordväst om Jerusalem där den största offerhöjden i landet fanns innan templet blev klart] uppenbarade sig Herren för Salomo i en dröm om natten [samma dag som han offrat där, se 2 Krön 1:7].

Gud sa: "Be om vad du vill och jag ska ge dig det."

Salomo svarade: "Du har redan visat stor nåd (omsorgsfull kärlek, trofasthet hebr. chesed) mot din tjänare, min far David, därför att han vandrade inför dig i sanning, i rättfärdighet och med ett ärligt hjärta [under alla sina levnadsdagar]. Du har fortsatt att visa honom denna stora nåd (omsorgsfulla kärlek, trofasthet) genom att ge honom en son som nu regerar hans tron. Herre (Jahveh) min Gud (Elohim), du har nu gjort din tjänare till kung efter min far David. Jag är bara ett barn [Salomo är omkring 20 år, men uttrycket syftar att vara oerfaren och under upplärning], jag vet inte hur jag ska ut (börja) eller komma in (avsluta) [leda som kung]. Din tjänare är här mitt bland ditt folk som du har utvalt, ett stort folk, många och otaliga att de inte går att räkna.

ge din tjänare ett hjärta som hör (förstår, hörsammar) [ett lyhört sinne], för att döma ditt folk, att jag kan skilja mellan gott och ont. För vem skulle annars kunna döma [vara domare och regera över] detta ditt stora folk?"

Att Salomo bad om detta (hade frågat om denna sak) var välbehagligt inför Herren (var gott i Adonais ögon), och Gud (Elohim) sa till honom: "Eftersom du har bett om detta och inte om ett långt liv eller om rikedom eller om dina fienders liv, utan om att kunna förstå vad som är rätt, ska jag göra som du vill. Jag ska ge dig ett vist och förståndigt hjärta att det aldrig har funnits och aldrig kommer att finnas någon som är lik dig.

Hans hustru sa till honom: "Håller du fortfarande fast vid din integritet [ska du fortsätta att vara god och rättfärdig, samma ord som i Job 2:3]? VälsignaGud (Elohim) [avfärda/förbanna honom, se Job 1:5] och (fall ned död)!"

[Jobs hustru var också drabbad av sorg. Hon hade förlorat sina tio barn som hon fött. Utöver det var familjens förmögenhet och välstånd borta, och nu hade även hennes make blivit svårt sjuk och plågad.]

Job svarade henne:

"Du talar som en dåraktig (gudlös) kvinna skulle tala.

Ska vi ta emot det goda [i livet] från Gud,

utan att också ta emot det onda [som drabbar oss]?"

[Orden för gott (hebr. tóv) och ont (hebr. ra) handlar inte om Guds karaktär, utan syftar de omständigheter som påverkar jordelivet. Ordet dåraktig handlar mer om att vara gudlös, än att vara utan förnuft. Samma ord används om den som säger i sitt hjärta att det inte finns någon Gud, se Ps 14:1. Se även Ps 74:18, 22. Notera att Job inte anklagar sin hustru för att vara ogudaktig, bara att hon talar som någon som är det. Han inkluderar även henne i svaret och använder ordet "vi". Job svarar som om han läst Jes 45:9 och 2 Kor 4:17.]

Under allt detta [genom hela denna prövning] syndade inte Job med sina läppar.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-