Despedida
As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.
Despedidas bíblicas
Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.
Taem Pol i finisim tok blong hem, hem i nildaon, nao i prea wetem olgeta. Nao olgeta oli stap krae tumas, oli stap holem Pol, oli kis* long hem blong talem tata long hem. Olgeta oli stap harem nogud tumas, from tok ya we hem i talem, se bambae oli no moa save luk fes blong hem bakegen samtaem. Nao oli wokbaot wetem hem, oli godaon long sip.
Pol i gotru long Masedonia mo Akaea
Taem ol trabol ya i finis, Pol i singaot ol man blong Jisas blong oli kam wanples. Nao hem i toktok long olgeta blong leftemap tingting blong olgeta, nao biaen, hem i talem tata long olgeta, mo i aot long ples ya, i wokbaot i go long Masedonia.
Tufala i stap longtaem lelebet long ples ya, nao biaen, ol brata blong yumi oli talem tata long tufala, oli askem long God blong hem i givim pis long tufala, mo oli sanem tufala i gobak long olgeta longwe we oli sanem tufala i kam.
Pol i wantem luk olgeta bakegen
Ol brata mo sista. Nating we mifala i stap longwe long yufala blong smoltaem ya nomo, be mifala i wantem tumas blong luk yufala bakegen. Yes i tru, mifala i stap longwe long yufala, be oltaem tingting blong mifala i stap wetem yufala. Mo mifala i harem we mifala i wantem tumas blong luk yufala,
God i savegud we mi wantem tumas blong luk yufala, from we mi lavem yufala tumas, olsem we Jisas Kraes i lavem yufala.
Amizades profundas
Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.
Taem boe ya i go finis, Deved i kamaot long hip ston we i stap long ples ya, i kam luk Jonatan, i nildaon, i bodaon tri taem, we fes blong hem i kasem graon. Nao tufala i kis long tufala, we tufala i stap krae tumas. Jonatan i stap harem nogud tumas, be Deved i stap harem nogud moa. Nao Jonatan i talem long Deved se, "Prea blong mi we God bambae i stap wetem yu. Yumitufala i bin mekem wan promes long yumitu long nem blong hem, mo hem bambae i mekem rod blong yumitufala wetem ol pikinini blong yumitufala, mo olgeta we bambae oli kamaot biaen long yumitufala, blong yumi evriwan bambae i stap holem promes ya, gogo i no save finis." Nao tufala i seraot. Deved i aot long ples ya, mo Jonatan i kambak long taon.
Taem boe ya i go finis, Deved i kamaot long hip ston we i stap long ples ya, i kam luk Jonatan, i nildaon, i bodaon tri taem, we fes blong hem i kasem graon. Nao tufala i kis long tufala, we tufala i stap krae tumas. Jonatan i stap harem nogud tumas, be Deved i stap harem nogud moa.
hem i talem se, "Tufala. I moa gud yutufala i gobak long ples blong yutufala, yutufala i go stap wetem tufala mama blong yutufala. Prea blong mi we Hae God bambae i givhan long yutufala, olsem we bifo yutufala i stap givhan long mi, mo long tufala ya we i lus. Hem bambae i mekem rod, blong yutufala i mared bakegen, blong yutufala i save gat pikinini."
Nao hem i kis* long tufala blong talem tata long tufala. Be tufala i krae bigwan, nao tufala i talem long hem se, "No, mitufala i mas kam wetem yu blong go stap wetem ol famle blong yu."
Be hem i talem se, "Tufala dota blong mi. ?Blong wanem yutufala i wantem kam wetem mi? I gud yutufala i gobak, from we mi mi no moa save bonem tu pikinini boe bakegen, blong yutufala i mared long tufala. Yutufala i gobak long ples blong yutufala. Mi mi olfala finis, mi no save mared bakegen. Sipos mi talem long yutufala se, ‘Yutufala i wet, bambae mi gat tu pikinini boe blong mi bakegen blong yutufala i mared long tufala,’ be tok ya i no save blokem yutufala, blong yutufala i no go mared long sam narafala man. ?Sipos mi mared long naet ya nomo, nao mi bonem tu pikinini boe blong mi, yutufala i ting se yutufala i save wet gogo tufala ya i kam bigwan, blong yutufala i mared long tufala? Tufala. Samting ya i no save kamtru. Hae God i tanem baksaed long mi finis, nao mi harem we mi sore tumas long yutufala. Hae God i tanem baksaed long mi finis."
Nao tufala i stat krae bigwan bakegen, nao Opa i kis long hem blong talem tata long hem, mo i gobak. Be Rut i no save lego hem nating.
Nao tufala i stat krae bigwan bakegen, nao Opa i kis long hem blong talem tata long hem, mo i gobak. Be Rut i no save lego hem nating.
Nao biaen, Moses i letem palika ya blong hem i gohom. Hem i talem tata long hem, nao Jetro i gobak long ples blong hem bakegen.
Bênçãos de despedida
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
‘Prea blong mi,
we Hae God bambae i blesem yu,
mo i stap lukaot gud long yu,
hem bambae i kaen gud long yu,
mo i gat sore long yu,
hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,
blong givhan long yu long gladhat blong hem,
mo hem bambae i givim pis long yu.’
Hae God bambae i blokemgud yumi
blong trabol i no save kasem yumi.
Hem bambae i lukaot gud long yumi,
i sevem yumi.
Taem yumi goaot long haos blong yumi,
gogo yumi kambak bakegen,
be hem i stap lukaot gud long yumi.
Hem bambae i save lukaot gud long yumi oltaem nomo,
i stat naoia,
gogo i no save finis.
Prea blong mi we God bambae i stap givhan long yufala evriwan long gladhat blong hem. Amen.
Lastok blong Pol
Ol brata mo sista. Naoia mi mi talem tata long yufala. Yufala i mas traehad blong kasem fasin we i stret gud olgeta. Plis yufala i harem tok blong mi. Yufala evriwan i mas gat wan tingting nomo, mo yufala i mas gat pis wetem yufala. Nao God ya we i lavem ol man tumas, mo i stap givim pis oltaem, hem bambae i kampani wetem yufala.
Lastok blong Pol
Ol brata mo sista. Naoia mi mi talem tata long yufala. Yufala i mas traehad blong kasem fasin we i stret gud olgeta. Plis yufala i harem tok blong mi. Yufala evriwan i mas gat wan tingting nomo, mo yufala i mas gat pis wetem yufala. Nao God ya we i lavem ol man tumas, mo i stap givim pis oltaem, hem bambae i kampani wetem yufala.
Taem yufala i talem halo long yufala, i gud yufala i kis* long yufala, olsem we yufala i wan brata. Ol man blong God oli sanem tok blong talem halo long yufala.
Prea blong mi we oltaem Jisas Kraes, Masta blong yumi, bambae i stap givhan long yufala evriwan long gladhat blong hem, mo God bambae i lavem yufala, mo Tabu Spirit bambae i stap wetem yufala evriwan.
Yumi mas putum klos blong faet blong faet agens long Setan
Lastok blong mi i olsem. Yufala i mas joen long Masta* blong yumi, blong kasem paoa. Hem i gat olgeta paoa, mo yufala i mas kam strong long paoa blong hem.
Nao hem i blesem olgeta, mo i talem se, "Yufala i save gohom. Naoia yufala i kam rijman finis, yufala i gat plante anamol, mo plante silva, mo gol, mo bras, mo aean, mo plante klos tu. Yufala i mas tekem ol samting ya we yufala i winim long ol enemi blong yumi, yufala i seraot i go long ol laen blong yufala." Mo taem hem i givim tok ya finis long olgeta, hem i letem olgeta oli gohom.
Bifo, Moses i givim graon long haf blong ol laen ya blong Manase, mo graon ya i stap long bigfala ples ya Basan long narasaed Jodan Reva long is. Be biaen, Josua i givim graon long narahaf blong laen ya, long narasaed Jodan Reva saed i kam long wes, long sem ples we ol narafala laen oli stap long hem.
Wan narafala man i talem se, "Masta, bambae mi mi biaen long yu, mi man blong yu. Be plis yu letem mi mi gobak long ples blong mi fastaem, blong talem tata long ol famle blong mi."
Be Jisas i talem long hem se, "Man we i stap holem stia blong bot, be oltaem i stap lukluk biaen, hem i no naf blong kam we God i King blong hem."
Nao Elisa i lego plao blong hem, i resis biaen long hem, i talem se, "Plis yu letem mi mi go talem tata long papa mo mama blong mi fastaem, nao bambae mi kam, mi biaen long yu."
Nao Profet i talem long hem se, "I oraet nomo, yu gobak. Mi no blokem yu."
Nao Elisa i gobak long garen blong hem, i kilim tufala buluk ya blong hem, mo i brebrekem ol wud blong plao wetem yok, nao i yusum blong rusum mit blong tufala buluk ya long hem. Hem i givim mit ya long ol man blong hem, mo olgeta oli kakae. Nao hem i girap, i biaen long Profet Elaeja, i givhan long hem.