Despedida
As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.
Despedidas bíblicas
Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.
Καὶ ταῦτα εἰπών, θεὶς τὰ γόνατα αὐτοῦ, σὺν πᾶσιν αὐτοῖς προσηύξατο. Ἱκανὸς δὲ 35 TNT2 WH NA NIV SBL ⸉ἐγένετο κλαυθμὸς⸊ πάντων· καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ὀδυνώμενοι μάλιστα ἐπὶ τῷ λόγῳ ᾧ εἰρήκει, ὅτι οὐκέτι μέλλουσιν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ θεωρεῖν. Προέπεμπον δὲ αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον.
Μετὰ δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον, 35 TR ¦ μεταπεμψάμενος TNT2 WH NA NIV SBL ⸂προσκαλεσάμενος⸃ ὁ Παῦλος τοὺς μαθητάς, καὶ 35 TR ¦ παρακαλέσας TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ ἀσπασάμενος, ἐξῆλθεν πορευθῆναι RP f 35 TR ¦ πορεύεσθαι TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2πορευθῆναι⸃ εἰς 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋τὴν⸌ Μακεδονίαν.
Ποιήσαντες δὲ χρόνον, ἀπελύθησαν μετ᾽ εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν πρὸς τοὺς 35 TR ¦ ἀποστείλαντας αὐτούς TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ἀποστόλους.⸃
Ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες ἀφ᾽ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας, προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ·
Μάρτυς γάρ μού 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸋ἐστιν⸌ ὁ θεός, ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις 35 TR ¦ χριστοῦ Ἰησοῦ TNT2 WH NA NIV SBL Ead ⸉Ἰησοῦ χριστοῦ.⸊
Amizades profundas
Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.
Bênçãos de despedida
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. 35 TR TNT2 ¦ – WH NA NIV SBL ⸋Ἀμήν.⸌
Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε· καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε· καὶ ὁ θεὸς WH NA NIV SBL ¦ τῆς ἀγάπης καὶ τῆς εἰρήνης f 35 ⸂τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης⸃ ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν.
Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε· καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε· καὶ ὁ θεὸς WH NA NIV SBL ¦ τῆς ἀγάπης καὶ τῆς εἰρήνης f 35 ⸂τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης⸃ ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν. Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίῳ φιλήματι.
Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἅγιοι πάντες.
Ἡ χάρις WH NA NIV SBL ¦ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ f 35 ⸂τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ,⸃ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ, καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν. 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋Ἀμήν.⸌
35 TR Ead ¦ Τοῦ λοιποῦ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂Τὸ λοιπόν,⸃ 35 TR Ead ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ἀδελφοί μου,⸌ ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ, καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ.
Εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος, Ἀκολουθήσω σοι, κύριε· πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου. Εἶπεν δὲ 35 TNT2 ¦ πρὸς αὐτόν ὁ Ἰησοῦς TR WH NA ¦ ὁ Ἰησοῦς NIV SBL ⸂ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτόν,⸃ Οὐδείς, ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα 35 TR TNT2 ¦ – WH NA NIV SBL ⸋αὐτοῦ⸌ ἐπ᾽ ἄροτρον, καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω, εὔθετός ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν RP f 35 TR ¦ τῇ βασιλείᾳ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2εἰς τὴν βασιλείαν⸃ τοῦ θεοῦ.