Deus é nosso refúgio
Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.
Refúgio e fortaleza
Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.
Kuna twetwe Imulungu yuyo yatumtsumila na iyotwing’a ngupfu,
yeye kotwapfila ng’ani mna ghamatsuwa gha ukughaya.
Yeye iyokala hanu ha ugima ha ayula Yali Kuchanya Ng’ani,
iyobwihila hana ichimbeho cha Imulungu Iyana Ngupfu.
Nitsomlongela IMNDEWA, "Ghweghwe kwa kimbililo lyangu na ingome yangu,
Imlungu wangu yanikuhuwila."
Kwaapfila Yeye katsokukombola na ghumtegho ghwa mlumbi,
na mna utamu ukoma.
Katsokughubika na imighala yake,
na ghweghwe kutsotsumila hasi ha ghamabawa ghake.
Ukutogholeka kwake kutsakuwa ingao na ingome yako.
Nokukunda, ghwe MNDEWA,
yauli tsingupfu tsangu.
IMNDEWA yeye libambalawe lyangu,
ngome yangu na mkombotsi wangu.
Imulungu wangu yuyo libambalawe lyangu lyanitsumila nihone,
ingao yangu, na imembe ya ukombotsi wangu, na ingome yangu.
Nomkema IMNDEWA, yeye iyobamighwa kutunyighwa!
Yeye konikombola kulawa kwa aduwi tsangu.
Ghwe MNDEWA, unikinge,
kwaapfila nene nokutsumila ghweghwe niwe mgima.
IMNDEWA yuyo ghumwanga ghwangu na ukombotsi wangu,
lelo nene yanitsompfuka nani?
IMNDEWA yuyo ingome ya ugima wangu,
lelo nene yanitsamwonela wogha nani?
Iwotenda ghehile hawanitsile habehi,
wandiye inyama yangu,
awo iwehile wangu na aduwi tsangu wekwala waghwa.
Hata maasikali wengi wang’anitsunguluka wetowe na nene,
ghumoyo ghwangu ng’aghutsopfuka baye,
hata ng’ondo ing’anilawila,
nene sitsoleka baye ukwihuwila Imulungu.
Nikutsumila ghweghwe, Ghwe MNDEWA,
nileke kughelighwa chinyala hata chidogho.
ghweghwe yutenda ighali gha haki unikombole.
Uwambe lighutwi lyako unitegheletse nene,
na unikombole nene sambi baha,
kuna nene uwe bambalawe lya ukutsumila,
uwe ngome inikombola nene,
kwaapfila ghweghwe kwa bambalawe lyangu, na kwa ngome yangu,
kwa ajili ya litaghwa lyako unikinge, na unilongotse.
Unyonzole kulawa mna ghumtegho ghwawaniteghele hanu hapfisike,
mana ghweghwe yuyo yanikutsumila.
Mna ghamoko ghako noyika iloho yangu, ghweghwe kunikombola,
Ghwe IMNDEWA, Imulungu wa yutogholeka.
Ghweghwe uwe bambalawe lyangu lya ukutsumila,
nene nitsumilileghe baho niwe mgima,
ghweghwe kulapfa laghitso nene nikombolighwe,
kwaapfila ghweghwe kwa bambalawe lyangu na ingome yangu.
Proteção e segurança
O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.
Ng’apfu kutsumila kwa IMNDEWA,
kubita kuwalolela iwanu.
Ng’apfu kutsumila kwa IMNDEWA,
kubita kuwalolela iwakulu.
Ghumoyo ghwangu ghombeta Imulungu yaliyeka,
mana nene nehuwila kuna yeye.
Yeye yaliyeka yuyo yali bambalawe lyangu,
na ukombotsi wangu, na ingome yangu, sitsohighisika baye.
Ukombotsi wangu na iheshima yangu ya kuna Imulungu,
Libambalawe lya tsingupfu tsangu,
Likimbililo lyangu lyakuna Imulungu.
Mwihuwile yeye matsuwa ghose, mwemwe iwanu wose,
ghaghubuleni ighali mna imimoyo yenu hambele hake,
Imulungu yuyo yali kimbililo lyetu.
Ghwe yuli tsingupfu tsangu, nitsakwimba nikutunye.
mana ghweghwe kwaingome yangu, Imlungu wa uluso wangu.
Ghwe MNDEWA, ghweghwe kwa hanu hetu ha ukukala kwa pfeleko pfose.
Tangiya ipfidunda ng’ana pfiwe baho,
wala ng’una uiumbe isi na ipfili mumo,
ghweghwe kwa Mlungu tangiya matsuwa ghose ighabitile,
mbaka matsuwa ghose ighakutsa.
Iwanu iwodununzighwa watsomtsumila IMNDEWA,
naye ka ingome mna ghamatsuwa gha ukughanzika.
Iwolimanya litaghwa lyako, wehuwila ghweghwe,
ghweghwe, MNDEWA ng’uwaleka baye awala iwokubama.
Lola! Uluso wako pfauli mkulu,
Ghwe Imulungu, iwanu wotsumila ichimbeho cha ghamabawa ghako.
Em todo tempo
O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.
Ayula iyompfuka IMNDEWA kana lolelo kulu, iwana wake watsomtsumila IMNDEWA.
Nzila ya IMNDEWA iyo iwotsumila iwanu wana ihaki, lekeni kwa iwotenda ghehile nzila ya ukukomighwa.