Publicidade

Deus é nosso refúgio

Por Bíblia Online –

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Quando o mundo treme, o crente encontra paz sob as asas do Altíssimo.

Refúgio e fortaleza

Deus é nosso refúgio e fortaleza. Quem habita no abrigo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

1 Godfor us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.

1 He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry,2 Saying of YahwehMy refuge and my fortress, My God, in whom I will trust.3 For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.4 With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness.

1 I will love thee, O Yahweh my strength!2 Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer: My GOD, was my rock, I sought refuge in him, My shield, and my horn of salvation, my high tower.3 As one worthy to be praised, called I on Yahweh,And, from my foes, was I saved.

1 Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee.

1 Yahweh, is my light and my salvation, Of whom shall I be afraid? Yahweh, is the refuge of my life, Of whom shall I be in dread?2 When there drew near against me evil-doers to devour my flesh, mine adversaries, and mine enemiesmine!they, stumbled and fell!3 Though there pitch against mea camp, my heart shall not fear,Though there come up against mea battle, still, am I confident.

1 In thee, O Yahweh, have I sought refuge, Let me not be ashamed to times age-abiding, In thy righteousness, deliver me:2 Incline unto me, thine ear, Speedily rescue me,Become to me a Rock of refuge, a Place of security, For saving me.3 Because, my mountain crag and my stronghold, thou art, Therefore, for the sake of thine own Name, wilt thou lead me and guide me?4 Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.5 Into thy hand, do I commit my spiritThou hast ransomed me, O Yahweh, GOD most faithful.

3 Be thou unto me, a Rock to dwell in, a Place of Security, To save me, For, my mountain crag and my stronghold, thou art.

Proteção e segurança

O Senhor é a minha rocha e a minha fortaleza. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem.

8 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:9 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.

5 Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:6 Surely, he, is my rock, and my salvation, My high towerI shall not be shaken!7 Upon God,8 Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. Selah.

17 O my Strength, unto thee, will I make melody, For, God, is my high tower, my God of lovingkindness.

1 BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:2 Before, the mountains, were born, Or thou hadst brought forth the earth and the world, Even, from age to age, thou, GOD.

9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:10 Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.

7 How precious thy lovingkindness, O God,Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge:

Em todo tempo

O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia. A torre forte do nome do Senhor protege os seus em toda circunstância.

7 Good is Yahweh, as a protection in the day of distress,and one who acknowledgeth them who seek refuge in him.

4 For thou didst become A refuge to the weak. A refuge to the needy, when distress was upon him,A shelter from the storm. A shade from the heat, When the blast of tyrants was like a storm against a wall.

26 In the reverence of Yahweh, is strong security, and, his children, shall have a place of refuge.

29 A refuge for the blameless, is the path of Yahweh, but, destruction, the workers of iniquity.

Publicidade