Deus nos chamou
Deus nos chamou antes da fundação do mundo. Ele nos conhece pelo nome, nos predestinou para sermos conforme a imagem de Cristo e nos capacita para o chamado.
Chamados por Deus
Os que Deus predestinou, também os chamou. O Seu chamado é irrevogável — fundamentado no propósito eterno e na graça abundante.
Cidala ka̠mu Hwinsu si yana hia̠ ibwana pa aco burya̠ a na ka̠ri uwa hinda a ugaga nga̠ uba ka̱ri. Zwamu Hwinsu a aci daki tun na jigu we kare suwo suba, zwama busa bua bu jigo pa ahun waba. Aco na uba sana aco yaba abe uba u uga ana ubaga uga uguzagiga, uba hind cigwama.
Na yiwa na ahunda hinda Hwinsu uba u gonje haisa hasuwa ahahin zwama i daki ina isa i tano soo ina aba ai i’uga, gajo una uza uhare pa korwa aco na yiwa na ia̱go i burya̠, na koce u Hwinsu una uza uhare pa korwa pa aco na yadje nuba. Koce uni usa nga̱ ibwana i danrun u koce Hwinsu,
Zwama harbuni ta huga muniya mu sheda Bugwama bu dwoniya, ko guwo hugi muniya amumui ko buna buyiwa ni nokaba u ci’incu ama na banga na sunguro zwamo cikarigo ci Hwinsu, na kuce Hwinsu, buna bu ci ce hinda bwa ci uga na nagu ciri-sa zwama ci za ihya ko ina gacu ia̠gi ama zwama uba ka̱ri pa i burya̠ waba. Ana alheri a ci pa se zwama Yesu Kristi kamin irwagu u doone, Ama baniya aci cibe kuro u bu cyagagu Kristi Yesu. bware bube bu subkai u’o hinda kwa ni ci kulage cingero a̱huru dala ana aza ihogu pa cikarigo ci laco i Hwinsu.
Ama sa bu so songoro lokaci cimu, Hwinsu una sa zwama yama yoba, buna zwam uga pa yina uba zama Kristi una uba pan kuce na za ihogu, bube na icwa yoba buba bui ringyakana ga na kuce nuhi, i bu pan ihuga i dalo, hinda ui bu pan koce soo.
A resposta ao chamado
Ninguém pode vir a mim se o Pai não o atrair. Deus escolheu os fracos para confundir os fortes — e nos chamou para a luz.
Aza buna bui kore pa gya kwa Buca̱ buna bwa na cuma bu kaji bo a pamui, hinda gya na masenga bo hon kacuta.
Ahun, mabuturagya nga̱ Hwinsu uba ugan. Sa kanmu nuhi azi mahasa na mugingi mu buco; sa kanmu nuhin azi ibwana i labe, hinda sa kanmu nuhin isa saawo si aco labe. Ama Hwinsu ui tanga i na aco doone a yiwa na hyan ana azi nagu mahasa, zwama bu pa aco na azi mahasa ma doone mu’inya. Hwinsu uyiwa na tanga i na aco ayiwa na huyan ai sa ihya, zwama bu pa buco na zi kuce mu’inya.
Kublaje, ahun nimui: Hwinsu ui tanganuwa aco na za ihya na haisa ha doone a sa aco ipwa na itano i suwa hinda sa abe ai ise cigwama ci Hwinsu ina Uba ia̱gi aco na ka̠ri un?
Bware bu ci cagage pa koce u ci’incu kwa na ci kole pa cigwama ci bwa bu ba ka̱ri,
pa buba gaci hin icagago i magwata̱ a maci.
Bitrus a canega curyaji eewo nihi hinda ai ia̱gi baptisma, ka̱mu nuhi, ni ize i Yesu Kristi zwama ai curgagi eewo amahi. Hinda ai pan daje u a̱huru a Hwinsu. Alkawari ana asa ahahi ni saawo nuhi hinda aco niyibta na aco nimire-zwama aco na Bugwama bu duniya Hwinsu nuciya uba ui ugan.>>
Confirmando o chamado
Procurai tornar cada vez mais firme a vossa vocação. Deus começou a boa obra e a completará até o dia de Cristo.
Ahun nimui aco cu’a na aco cware isaniji na koce, i’ugano ina i Hwinsu u san buna bwa i zangi pa cidaka cina ciza ihogu, si i ia̠ haruni, iza curya̱ madaka amahi. Zwama haruni, yina ana ai pan dama u ise ihupacu nga̱ ga̱hi i hupacu na cigwama cina za ihogu na yaba Buca̱ abuci Yesu Kristi.
Na daki Hwinsu una u rwage ibwana i burya̠ pa ga̱hi, ui hoga eyn hal kurwa hon Kristi Yesu.
<<A uga aco dinyiya, a zangi aco cimu.>>