Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
ሽን የሱስ፥ "ቄር ናናይ ታኮ ይያዋ ድጎፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሳሉዋ ካዉተይ ሄዋንቱ ማላሳ" ያጌዳ።
አ ካልያዋንቱ የሱሳኮ ሄ ዎደ ዪደ፥ "ሳሉዋ ካዉተን ኡባፐ አያዌ ኦኔ?" ያጌድኖ።
የሱስ እት ጉ ናኣ ጼስ ኡንቱንቱ ግዶን ኤሲደ፥ ሀዋዳን ያጌዳ፤ "ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ጾሳኮ ህንተንቱ ስሚደ፥ ጉ ናናዳን ሀናና ዮፐ፥ ሳሉዋ ካዉተ ኡባካ ገላናዉ ዳንዳይክታ። ስም ሀ ጉ ናኣዳን፥ ባረና ካዉሽያ ኦንነ ሳሉዋ ካዉተን ኡባፐ አያዋ።
"ህንተንቱ ሀ ጉቱዋፐ እቱዋነ ካና ማላ፥ ህንተንታ ናግተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ህንተንቶ ኦዳይ፤ ሳሉዋን ኡንቱንቱ ኪታንቻቱ ኡባ ዎደ፥ ሳሉዋን ደእያ ታ አቡ ስንን ደኢኖ።
ሽን ቄሳቱዋ ካፓቱነ ህግያ ታማርስያዋንቱ የሱስ ኦያ ኦራባ በኤዳ ዎደነ፥ ጉ ናናይ ጌሻ ጎልያን ባረንቱ ኮሻ ቁ ኦደ፥ "ዳዊታ ናአይ ጋላተቶ" ያግያዋ በኤዳ ዎደ ሀንቀቴድኖ።
ያቲደ የሱሳ፥ "ሀዋንቱ ግያዋ ስሳይ?" ያጌድኖ።
የሱስ፥ "ኤ ስሳይ፤ ጾሳ ማጻፋይ፥ ‘ጉ ናናይነ ምያ ናናይ ኔና ጋላታና ማላ፥ ኡንቱንታ ኤርሳዳ’ ያግያዋ ኡባካ ናባብ በይክቴ?" ያጌዳ።
ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ጋይ፤ ጾሳ ካዉተ ጉ ናኣዳን አከና ኡራይ ኦንነ ሄ ካዉተ ኡባካ ገለና" ያጌዳ። ጉ ናና እድሚደ፥ ባረ ኩሽያ ኡንቱንቱ ቦላ ሁጲያን ሁጲያን ዎደ፥ ኡንቱንታ አንጄዳ።
እት ጉ ናኣ ኦይቂደ፥ ኡንቱንቱ ግዶን ኤሴዳ፤ ሄ ጉ ናኣ እድሚደ ኡንቱንታ፥ "ሀዋንቱ ማላ ጉ ናናፐ እቱዋ ታ ሱንን ሞክያ ኦንነ ታና ሞኬ፤ ቃይ ታና ሞክያ ኦንነ ታና ኪቴዳዋ ሞክያዋፐ አትን፥ ታ ጻላላ ሞከና" ያጌዳ።
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
ናአይ ዋኒደ ደአና በስንቶ ታማርሳ፤ ያቶፐ፥ እ ጭሚደካ ሄዋ አገና።
ነ አቱማ ናናቱዋ ኡባ መና ጎዳይ ታማርሳና፤ ነ ናናቱ ሳሮተይካ ዳራና።
ናናይ መና ጎዳፐ እመትያ እሞታ፤
የሎቱ ቱሙዋፐ ዎይቱዋ።
ናቶ፥ ህንተንታ የሌዳዋንቶ ኡባባን አዛዘትተ። አያዉ ጎፐ፥ ህንተንቱ ኡንቱንቶ አዛዘትያዌ ጾሳ ዳሮ ናሸቼ።
አዋቶ፥ ህንተንቱ ናናይ ዎዛና ባየና ማላ፥ ኡንቱንታ ይሎዮፕተ።
ናቶ፥ ህንተና የሌዳዋንቶ ጎዳ ቦንችያዋዳን አዛዘትተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሀዌ ኦናዉ በስያዋ። "ነዉ ኡባባይ ሎአናዳንነ ሳኣን ነ ላይይ አዱቃናዳን፥ ነ አዉዋነ ነ ዳዮ ቦንቻ" ግያ አዛዙ ጾሳይ እማና ጌዳ ህዶታና ደእያ ኮይሮ አዛዙዋ።
አዋቶ፥ ህንተ ህንተ ናናቱዋ ጎዳ ሴራንነ ዞርያን ድችተፐ አትን፥ ኡንቱንታ ሀንቀፕተ።
"መና ጎዳይ ህንተና አንጆነ
ህንተና ናጎ፤
መና ጎዳይ ህንተንቶ ባረ ሶምኡዋ
ፖእሶነ ህንተንቶ ቃረቶ፤
መና ጎዳይ ህንተና ባረ ኬካ አይፍያን
ጼሎነ ህንተንቶ ሳሮተ እሞ"
ያጊደ አንጅተ’ ያጋ።