Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
ሽን የሱሲ፥ "ፆሳ ካዎተይ ሀይሳታ መላሳ ግድያ ግሾ፥ ጉ ናይት ታኮ የይሳ ድጎፍተ፤ ዮ ጊተ" ያግስ።
ኡባፈ አይ ኦኔ?
ሄ ዎደ የሱሳ ታማረት ይድ፥ "ሳሎ ካዎተን ኡባፈ አይ ኦኔ?" ያግድ ኦይችዶሶና። የሱሲ እስ ጉ ናአ ፄግድ ኤንታ ግዶን ኤስድ ሀይሳዳ ያግስ። "ታኒ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ህንተ ላመቶናነ ጉ ናይታዳ ሀኖና እፅኮ ሳሎ ካዎተ ኡባራካ ገላናዉ ዳንዳኤከታ። ህዛ፥ ሀ ጉ ናአዳ ባና ካዉሽያ ኦንካ ሳሎ ካዎተን ኡባፈ አይሳ ግዳና።
"ታ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ሳሎን ደእያ ኤንታ ናግያ ኪታንቾት ኡባ ዎደ ሳሎን ደእያ ታ አዋ ስንን ደእያ ግሾ፥ ህንተ ሀ ጉታፐ እሱዋካ ካና መላ ናገትተ።
ሽን ካህነ ሀላቃትነ ህገ አስታማረት የሱሲ ኦዳ ማላልስያባታ በእዳይሳስነ ጉ ናይት ፆሳ ኬን፥ "ዳዊታ ናአይ፥ ጋላተቶ" ያግድ ዋሰይሳ ስእድ ሀንቀትዶሶና። ኤንቲ የሱሳኮ፥ "ሀይሳቲ ገይሳ ነ ስአይ?" ያግዶሶና።
የሱሲ፥ "ኤ ስአይስ፥ ፆሳ ቃላን፥ ‘ጉ ናይታ ዶናንነ ምያ ናይታ ዶናን ጋላታ ዎዳሳ’ ጌተትድ ፃፈትዳይሳ ህንተ ናባብበከቲ?" ያግስ።
ታኒ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ፆሳ ካዎተ ጉ ናአዳ ኤኮና ኡራይ ኦንካ ሄ ካዎተ ኡባራካ ገለና" ያግስ። ጉ ናይታ እድምድ፥ ባ ኩሽያ ኤንታ እሱዋ እሱዋ ቦላ ዎድ አንጅስ።
እስ ጉ ናኣ ኤክድ፥ ኤንታ ግዶን ኤስስ፤ ሄ ጉ ናኣ እድምድ ኤንታኮ፥ "ሀይሳ መላ ጉ ናይታፐ እሱዋ ታ ሱንን ሞክያ ኦንካ ታና ሞኬስ፤ ቃስ ታና ሞክያ ኦንካ ታና ኪትዳይሳካ ሞኬስፐ አትሽን፥ ታ ፃላላ ሞከና" ያግስ።
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.
ናእ ዋንድ ዳናዉ በሲያኮ ታማርሳ፤
እ ጭምያ ዎደካ እያፐ ሃከና።
ነ ናይት ኡባይ ጎዳፐ ታማራና፤
ነ ናይታ ሳሮተይ ዳራና።
ናይት ጎዳ እሞታ፤
የሎት ቱማ ዎይቶ።
ናይቶ፥ ህንተና የልዳይሳታስ ኡባባን ኪተትተ፤ ሄስ ጎዳ ኡፋይስያባ።
አዋቶ፥ ህንተ ናይት ኡፋይስ ቃንፆና መላ ኤንታ ጫመፍተ።
ናይታነ ኤንታ የልዳይሳታ
ናይቶ፥ ህንተ ጎዳባ ግድያ ግሾ ህንተና የልዳይሳታስ ኪተትተ። ሄስ ህንተዉ በሲያባ። "ነ አይዉነ ነ አዋ ቦንቻ።" ሄስ ኡፋይሳ ቃል ደእያ ኮይሮ ኪታ። "ነ ሄሳ ፖልያባ ግድኮ ኡባይ ነዉ እንጀታና፤ ነ ላይይ ሳአ ቦላ አዱቃና።"
አዋቶ፥ ህንተ ናይታ ጎዳ ቃላ ታማርሶንነ ኤንታ ካለሶን ድችተፐ አትሽን፥ ኤንታና ጫምሶፕተ።
" ‘ጎዳይ ህንተና አንጆ፥ ጎዳይ ህንተና ናጎ፤
ጎዳይ ባ ሶምኡዋ ህንተዉ ፖእሶ፤ እ ህንተዉ ቃቶ፤
ጎዳይ ባ ኬሀ አይፍያን ፄሎ፤ እ ህንተዉ ሳሮተ እሞ’ ያግድ አንጅተ" ያጋ።