Dia das crianças
As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.
Jesus e as crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.
Aŋ Yeecüwa jaajjin ogo, "Dale merkälen ätä Ika ti, aŋ ŋana ṭïïge, bata yaakki Yätkïtïn Polloŋ jïñe a yeenen."
A Ŋaani ken Yäwaŋ Yätkïtïn Polloŋ jï ti?
Aŋ waan yaanja ti baaddoni äätin Yeecüwa ti aŋ taaji ogo, "A ŋaani ken yäwaŋ Yätkïtïn Polloŋ jï ti?"
Aŋ Ike bääṭin ti minnenile, aŋ yuutte ñomgen ti. Aŋ Ike jaajjin ogo, "Ikee kiine a gïtken, naana ikee batta beeljede bata merkälen ye, ikee batta bi kaace ti Yätkïtïn Polloŋ jï ti. Aŋ m’ana ḍoŋe ḍuuge ïñï bata minnenile yaanni ye, ken bi a m’ana yäwaŋ Yätkïtïn Polloŋ jï ye ti.
Gäärrä yen Kabal Yääyon
"Waŋgic tïïce ṭeṭaŋ ŋana merkälen lïcken yaakki waagde. Aŋ ikee kiine malaŋŋi yeeken polloŋ jï Wäyo daamgä waŋgin kamat polloŋ jï.
Aŋ wääna ḍuuŋku däŋkä ke nüütoni yek jiik ḍoocin yek Jooŋ yuṭṭene nääŋkä yäwkä yaaka naŋde aŋ merkälen yaawene änlaṇṇä jï ogo maaŋŋä Jooŋ ti kä Minneni yen Daawüüt ye ti, i iken piiṇdin.
Aŋ iken Yeecüwa taaji ogo, "Merkälen yaakka jiiken tiŋdä?"
Aŋ luugi Yeecüwa ogo, "Ee. Ikee batta age päkin Meeŋka Jiik Jooŋ jï? Jaay ogo, ‘Ïkï merkälen ke tüṇtülgü nüüṇṇï ogo Ïkï maaŋjïda.’"
Instruir e proteger
Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.