Pular para o conteúdo
Publicidade

Dia das crianças

Por Bíblia Online

As crianças são preciosas aos olhos de Deus. Jesus as acolheu, abençoou e ensinou que delas é o Reino dos Céus — modelos de fé, pureza e humildade.

Jesus e as crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus abraçou, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé para os adultos.

Gake Yesu gblɔ be, "Mina ɖevi suewo nava gbɔnye, eye migaxe na wo o, elabena woawo tɔe nye dziƒofiaɖuƒe la."

Ame kae nye gãtɔ le dziƒofiaɖuƒe la me?

Le ɣeyiɣi sia me la, nusrɔ̃lawo va Yesu gbɔ va biae be, "Ame kae nye gãtɔ le dziƒofiaɖuƒe la me?"

Yesu ɖevi sue aɖe va eɖokui gbɔ, eye wòtsɔe ɖo nusrɔ̃lawo ƒe ŋkume. Azɔ egblɔ na wo be, "Vavã mele egblɔm na mi bena, ne ame aɖe metsri nu ̃, eye wòtrɔ ɖe Mawu ŋu hexɔ edzi se abe ɖeviwo ene o la, mage ɖe dziƒofiaɖuƒe la me o, eya ta ame si bɔbɔ eɖokui abe ɖevi sue sia ene la, eyae age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me.

Lododo le alẽ bubu la ŋuti

"Mikpɔ nyuie be miagado vlo ɖevi sue siawo dometɔ aɖeke o, elabena woƒe mawudɔlawo le Fofonye ƒe ŋkume le dziƒo ɣe sia ɣi. [

gake esi Yudatɔwo ƒe nunɔlagãwo kple sefialawo kpɔ nukunu dzɔatsu siwo wòwɔ, eye wose ɖevi suetɔ kekeake wònɔ ɣli dom le gbedoxɔ la me be, "Hosana na Fia David ƒe Vi la" la, me ve wo ŋutɔ.

Wobiae be, "Èse nu si gblɔm ɖevi siawo lea?"

Yesu ɖo eŋu na wo be, "Ɛ̃, gake miexlẽe kpɔ be,

" Èdzra kafukafu kple dodoɖedzi ɖe ɖeviwo

kple vidzĩwo ƒe nu meoa?"

Le nyateƒe me, mele gblɔm na mi be ame si maxɔ mawufiaɖuƒe la abe ɖevi sue ene o la mage ɖe eme gbeɖe o."

Azɔ exɔ ɖeviawo ɖe eƒe abɔwo dome, eye wòda asi ɖe wo dzi heyra wo.

Azɔ ekplɔ ɖevi sue aɖe va wo titinae, kɔe ɖe eƒe abɔwo dome, eye wògblɔ na wo be, "Ame si axɔ ɖevi sue aɖe abe esia ene le nye ŋkɔ me la, nyee nye ema wòxɔ, eye ame si axɔm la, menye nyee wòxɔ o, ke boŋ Fofonye si dɔm lae wòxɔ!"

Instruir e proteger

Instrui a criança no caminho de Deus. Elas são herança do Senhor — presentes sagrados que devemos educar com amor.

He ɖevi ɖe si wòato la dzi eye ne etsi la,

mate ɖa le edzi o.

Yehowa afia nu viwò ŋutsuwo katã,

eye viwòwo ƒe ŋutifafa asɔ gbɔ fũu.

Viŋutsuwo nye domenyinu tso Yehowa gbɔ,

eye viwo nye fetu tso eya amea gbɔ.

Mi ɖeviwo la, ele be miabu mia fofowo kple mia dadawo ɣe sia ɣi, elabena esiae dze Aƒetɔ la ŋu. Mi fofowo la, miganɔ nya hem ɖe mia viwo ŋuti ale gbegbe be dzi naɖe le wo ƒo be woadzudzɔ agbagbadzedze o.

Ɖeviwo kple dzilawo

Mi ɖeviwo la, miɖo to mia dzilawo le Aƒetɔ la me, elabena esia le eteƒe. "Bu fofowò kple dawò," esiae nye sedede gbãtɔ si ŋuti ŋugbedodo kpe ɖo, "be wòadze edzi na nyuie, eye nànɔ agbe didi le anyigba dzi."

Mi fofowo la, migado dɔmedzoe na mia viwo o, ke boŋ mihe wo, eye miafia nu wo le Aƒetɔ la me.

" ‘ "Yehowa ayra ,

eye wòakpɔ dziwò!

Yehowa akɔ ŋkume ɖe ,

eye wòave nuwò!

Yehowa atrɔ mo ɖe gbɔwò,

eye wòana ŋutifafa ." 

Seja o primeiro