Publicidade

Dificuldades

Por Bíblia Online

As dificuldades são parte da vida, mas Deus é refúgio certo em todo tempo de angústia. A Bíblia promete que nenhuma adversidade pode separar os filhos de Deus do seu amor.

Deus é refúgio

Deus é nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas angústias. Nada poderá nos separar do amor de Cristo.

God i stap wetem yumi
(Tok i go long ol man.)

God, hem i sefples blong yumi,

hem i paoa blong yumi.

Oltaem hem i rere blong givhan long yumi

long taem blong trabol.

Nao from samting ya,

nating sipos graon i seksek,

mo ol hil oli folfoldaon

i go long dipsi,

be yumi no save fraet.

I nomata sipos solwota i girap

we i raf we i raf,

mo ol hil oli stap seksek from,

be bambae yumi no save fraet nating.

Hae God i hae we i hae,

mo hem i gat olgeta paoa.

Mo man we i stap aninit long han blong hem,

mo i stap trastem hem blong i lukaot gud long hem,

hem i save talem se,

"Yu yu God blong mi,

mo mi mi trastem yu.

Yu yu stap lukaot gud long mi,

mo yu stap blokemgud mi."

Olgeta.

God i sefples blong yumi.

I gud yufala i trastem hem oltaem,

yufala i talemaot ol trabol blong yufala long hem.

(Tok i go long Hae God.)

Hae God.

Yu yu sefples blong olgeta ya

we ol man oli stap spolem olgeta.

Yu yu ples blong haed blong olgeta

long taem blong trabol.

Olgeta we oli save yu,

bambae oli trastem yu.

Olgeta we oli kam long yu,

yu no save lego wan long olgeta.

Solwota i strong tumas,

be yu yu stap rulum hem.

Taem we hem i raf tumas,

be yu yu stap mekem i kam kwaet bakegen.

Be yu yu stap rul long heven,

mo yu yu hae moa.

Mo voes blong yu i strong moa

i winim noes blong dipsi.

Paoa blong yu i strong moa,

i winim paoa blong ol bigsi.

Hem i mekem strong win ya i godaon,

mo si i kam kwaet.

Mo i no gat man we i save tekemaot yumi long Kraes ya we hem i lavem yumi tumas. Maet yumi gat trabol, no yumi gat hadtaem, no ol man oli stap spolem yumi, oli stap mekem i nogud tumas long yumi, be nating. Maet yumi hanggri, no yumi puaman, no klosap yumi lusum laef blong yumi, no ol man oli kilim yumi, yumi ded, be ol samting ya oli no save tekemaot yumi long Kraes. Hemia i olsem tok blong Baebol* we i talem se,

"God, from nem blong yu,

oltaem, evri dei,

ol man oli wantem kilim mifala i ded.

Ol man oli stap luk mifala

olsem ol sipsip ya

we oli blong kilim nomo."

Be nating. Kraes ya we i lavem yumi tumas, hem i stap mekem we yumi winim olgeta samting ya oltaem. Mi mi save finis we i no gat wan samting nating we i save tekemaot yumi long Kraes we hem i lavem yumi tumas. Bambae yumi ded, be hemia i no save tekemaot yumi, mo laef blong yumi i no save mekem. I no gat sam enjel, no sam haeman, no sam narafala paoa long heven we i save mekem. I no gat wan samting we i stap finis, no wan samting we bambae i kam, we i save mekem. I no gat samting long ples blong God, mo i no gat samting long Hom* blong ol Dedman, we i save tekemaot yumi long hem. I no gat wan samting nating long olgeta samting we God i mekem, we i save tekemaot yumi long God, we hem i lavem yumi ya tumas, we yumi joen long Jisas Kraes, Masta* blong yumi.

Provisão nas dificuldades

O Senhor provê mesmo nos tempos mais difíceis. Ele sustentou Elias, protegeu Israel e cuida dos seus com fidelidade eterna.

Flaoa i no finis nating long besin, mo oel i no finis long botel, stret olsem tok ya blong Hae God we profet i talemaot.

Hae God i putum klaod antap long ol man blong hem

blong kavremap olgeta,

mo long naet, hem i putum faea

blong givim laet long olgeta.

Oli askem kakae long hem

nao hem i sanem ol pijin i kam long olgeta

blong oli kakae,

mo i sanem kakae blong heven i kam,

i givim long olgeta

blong oli kakae, oli harem gud.

Hem i brekem wan bigfala ston,

nao wota i ron i kamaot,

i ron i gotru long draeples

olsem wan reva.

Naoia mi mi olfala,

mi stap longtaem,

be neva mi luk wan gudfala man

we Hae God i lego hem,

no ol pikinini blong man olsem

we oli stap asaskem kakae olbaot.

Hae God i stap lukaot gud long olgeta

we oli stap obei long hem,

mo graon ya bambae i blong olgeta

gogo i no save finis.

Bambae oli no save harem nogud

long ol hadtaem.

Sipos kakae is sot,

be bambae oli gat plante kakae.

"Kantri ya we i tosta tumas,

mi bambae mi givim wota long hem.

Long ples ya we i drae tumas,

bambae mi mekem ol reva oli ron bigwan long hem.

Bambae mi mekem Spirit blong mi

i kam fulap long ol pikinini blong yufala. blong mi i kam fulap long ol pikinini blong yufala.

Bambae mi blesem olgeta

we bambae oli stap kamaot biaen long yufala.

Oltaem ol puaman

wetem ol man we oli no gat paoa

oli stap ronwe blong kam haed long yu,

mo sipos oli trabol,

bambae oli save stap gud long yu.

Mo sipos i gat badtaem,

be yu yu save blokemgud olgeta,

mo sipos i gat bigsan,

be yu yu save givim sed long olgeta.

Ol enemi blong mifala oli no gat sore,

mo oli stap kam mekem faet long mifala,

olsem win mo ren long koltaem,

Nao bigfala paoa ya blong hem we i olsem laet we i saen we i saen, bambae i mekem ples ya i kam wan gudfala sefples, we bigsan long medel dei i no save kasem ol man, mo ren mo win i no save spolem olgeta."

Sipos yufala i gotru long dip solwota,

mi bambae mi stap wetem yufala,

mo sipos yufala i gotru long wota we i ron bigwan,

trabol bambae i no save kasem yufala,

mo sipos yufala i pastru long faea,

faea bambae i no save kakae yufala.

Ol strong samting olsem

oli save traem yufala,

be bambae oli no save spolem yufala.

Força nas provas

Em tudo somos atribulados, mas não esmagados. O Senhor é bom e é fortaleza no dia da angústia — Ele conhce os seus.

Plante taem, mifala i gat trabol, be neva tingting blong mifala i foldaon. Sam taem, mifala i no save rod, be neva mifala i lus olgeta. Nating we ol man oli stap ronem mifala, be oltaem mifala i gat ol fren we oli stap givhan long mifala. Ol man oli stap kilim mifala, be neva mifala i ded olgeta.

"Hae God i gud tumas. Taem ol man blong hem oli stap long trabol, hem i save lukaot gud long olgeta. Hem i sefples blong olgeta we oli putum tingting blong olgeta i stap strong long hem.

Hem nomo i stap fulumap wota

long ol klaod,

mo nating we oli hevi tumas,

be hem i stap holem olgeta

blong oli no brok.

Hem i stap tekem klaod i kam,

i stap blokem fulmun long hem.

Hem i putum mak long solwota

blong i seraot delaet mo tudak.

Sipos man i stap sakem ol giaman toktok

we i save spolem yu,

God bambae i tekemaot yu

long trabol ya.

Sipos bigfala trabol

i kasem ples blong yu,

hem bambae i sevem yu.

Nao Jisas i talem long olgeta se, "?From wanem yufala i fraet olsem? Bilif blong yufala i smol tumas." Nao hem i girap, i tok long win mo wota, i blokem tufala. Nao wantaem nomo olgeta samting i kwaet we i kwaet.

Mo ol man ya oli sapraes tumas, oli talem se, "Ei, man. ?Wanem kaen man ya? !Nating we win mo wota, be tufala i obei long tok blong hem!"

Ol flaoa ya i blong wan dei nomo, tumora bambae ol man oli bonem long faea, be God i stap flasemgud olgeta. ?Yufala i ting se bambae hem i no save givim klos long yufala? !Man, bilif blong yufala i smol tumas!

"Nao from samting ya, i nogud yufala i stap tingting tumas se, ?Bambae mifala i kakae wanem?no ?Bambae mifala i dring wanem?no ?Bambae mifala i kasem klos blong mifala olsem wanem?

Nao woman ya i ronwe, i go haed long draeples. Long ples ya, God i mekemrere wan ples blong hem finis, we bambae oli stap lukaot gud long hem gogo kasem wan taosen tu handred sikisti dei.

Yufala i lesin. Mi mi givim paoa finis long yufala, nao yufala i save purumbut long ol snek mo skopion we taem oli kakae man, man i mas ded from, be bambae yufala i no save ded from. Paoa ya we mi mi givim long yufala, hem i strong moa long paoa blong enemi ya blong yumi, Setan. Nao from samting ya, i no gat wan samting we bambae i save spolem yufala.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-