Dinheiro
O dinheiro é ferramenta que pode ser usada para o bem ou para o mal. A Bíblia nos ensina a administrar recursos com sabedoria, generosidade e temor ao Senhor.
Perspectiva bíblica
Guardai-vos da avareza. A vida não consiste na abundância de bens. O dinheiro é servo, nunca senhor.
Qasseka isttas, «Asas daro miishshi diikkoka shemppoy he dureteththan dontta gishshas naagettite; yiiqeteththafe inttena keehi naagite» gides.
Ne miishshay dizason ne wozinay heen dees.
Iza godaykka, ‹Lo7o ooththadasa; nenoo lo7o ammanettida ashkarazoo! Neni guuththa miishshan ammanettida as gidida gishshas ta nena daro miishsha bolla shuumana; gede ne godaa ufayssaso gela› gides.
Hessa mala dureteththa bolla
neni ne ayfe woththiko
heera dhayana;
qefe kessida golle kafo mala
salora paallana.
Duretana gaada daaburoppa;
hayssa mala qofa agganaas
akeekanchcha gida.
Bira siiqiza asas
biray gidi erenna;
dureteth koyza asi
duretidikka kalli erenna;
hessi ubbayka hada.
Administrar com sabedoria
Honra ao Senhor com as tuas primícias. O sábio administra seus recursos com prudência e visão de eternidade.
GODAA ne aqotan bonchcha;
biittay nees immiza ayfe ubbaafe
xeeraa izas imon bonchcha.
GODAA anjjoy dure kessees;
izi he dureteththan
meto gujjenna.
Bessontta ogera yida
aqotay go7enna;
gido attiin xilloteththi
hayqoppe ashshees.
Bessontta ogera demmida miishshi
dhayi dhayi bees;
ba cawa gussidi demmida aqotay
dari dari bees.
Aadho erateththa demoy
worqqa demmizayssafe aadhdhees;
akeeka demoy
bira demoppeka aadhdhees.
Lo7o sunththi
daro dureteththafe aadhdhees;
asa matan bonchcheteththika
birappenne worqqafe aadhdhees.
Ooshshi dizason diza gita aqotappe
GODAA yashshateththara diza
guuththa aqotay aadhdhees.
Asappe koyettizay mino siiqo;
wordanchcha gidanaappe
manqoteththi lo7o.
Tani as cimmontta malanne
wordo haasayontta mala
tana naaga;
tana dure woykko
manqo histtofa;
gido attiin hachchis hachchis
gidiza kath taas imma.
Perigos e armadilhas
Quem quer enriquecer cai em tentação. Fuja do amor ao dinheiro e busque contentamento no Senhor.
Dure gidanaas koyzayti gidikko gede paaceninne narxan gelidi oykettizayssa mala daro hadaninne iita amon un7etteettes.
Hayssa ha alamezan duretidayti otorettontta mala azaza; nu ufayettana mala wursika darssi tirfisidi nuus immiza Xoossaan attiin ammanththontta miishshaan ammanettontta mala asaas yoota.
Miishsha siiqoppe naagettite; inttes dizayssi gidana; hessas gaasoykka Xoossi, «Ta inttena mulekka aggikenne yeggike» gides.
Hanqo gallas dureteththi go7enna;
gido attiin xilloteththi
hayqoppe ashshees.
Dureta dureteththi
isttas yuushoy
gimbettida katama mala;
istti bantta dureteththa
ke7ettontta
adussa gimbe mala qoodettees.
Tudo vem de Deus
De ti vem tudo, e das tuas mãos to damos. Os tributos são devidos — dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Dawiti, «Ubbay neeppe beettides; nu nees zaari immiday ne kusheppe ekkidayssa; histtiin nuni hayssa mala imota immanaas taninne ta asay oonee?
Isttafe issaas issaas bessizayssa immite; giira immana bessizaytas giira immite; qaraxa qanxxanaas bessizaytas qaraxa qanxxite; babbanaas bessizaytas babbite; bonchchanaas bessizayta bonchchite.
Intte giira immizay hessassa; ayssizayta he oosoza bolla Xoossi woththides.
Xillos de7iza guuththay
iita asatas diza
daro aqotappe aadhdhees.
Ays giikko
iitata wolqqay meqqana;
xillota gidikko
GODAY minththeththees.
Asi ba dureteththan ufayettiza mala
tani neni immida maara
kaallashe ufayettays.