Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
Zisas za mba ŋgui bakɨvi gu ŋgui bisarire ga ruigi. Ana ruav, Fhe Bakɨme buni mbararagi pheni vherir verav, Fhe Bakɨme buni vhuuin gumgi gu mbigi khɨvav mbe nzuai. Ana mbe nzuav, Fhe Bakɨme wo gumgi gu mbigi ganɨrim, mbe ana piin kɨrga buni vhuuiŋra mbe nzuav, vhɨra mbarkɨrga rɨmrɨɨ ki gumgi gu mbigi, ana mben kurkurigim, mbe rɨmrɨɨ vhɨzi.
Nde ŋgɨp maaŋ mbe suaŋv, nde vhɨra mba rɨɨi gumgi gu mbigi, nde mben kurkurarim, mbe rɨmrɨɨ vhɨzɨri. Nde vhɨra vhɨzi gumgi, nde taagi mbe khavɨri. Nde vhɨra ŋkari gu fari goreri rɨmrɨɨ ki gumgi, nde mbe kurkurari mbe rɨmrɨɨ vhɨra vhɨzɨri. Nde vhɨra ŋiniŋgi mbatɨgi vhen ndav ki gumgi, nde mbe tɨn nta vharvhararim, nta mbe thamthav kɨrar hɨri. Nde kha ndigi bigɨn, nde fhura ana ndigi, ana vhez ki bigɨn fhuvara. Maaŋ muuŋgiap, nde fhura ana harigi gumgi gu mbigir nɨɨŋri. Nde ana mben nɨɨŋv vheza suaŋv mben kamɨ thari.
Nde ŋgɨp maaŋ mbe suaŋv, nde vhɨra mba rɨɨi gumgi gu mbigi, nde mben kurkurarim, mbe rɨmrɨɨ vhɨzɨri. Nde vhɨra vhɨzi gumgi, nde taagi mbe khavɨri. Nde vhɨra ŋkari gu fari goreri rɨmrɨɨ ki gumgi, nde mbe kurkurari mbe rɨmrɨɨ vhɨra vhɨzɨri. Nde vhɨra ŋiniŋgi mbatɨgi vhen ndav ki gumgi, nde mbe tɨn nta vharvhararim, nta mbe thamthav kɨrar hɨri. Nde kha ndigi bigɨn, nde fhura ana ndigi, ana vhez ki bigɨn fhuvara. Maaŋ muuŋgiap, nde fhura ana harigi gumgi gu mbigir nɨɨŋri. Nde ana mben nɨɨŋv vheza suaŋv mben kamɨ thari.
Mba raar ra vera vov vhɨzim, ŋkotuguraagen gumgi gu mbigi vhɨrve ŋiniŋgi mbatɨgi mben vherir ki, mbe mbe ndiav Zisas han zi. Mbe mbe ndiav Zisas han zim, ana mba ŋiniŋgi mbatɨgi ga nzuaim, mbe mba gumgi gu mbigi thamthav kɨrar him, mbe taagia nzezerigi. Ana vhɨra mba rɨɨi gumgi gu mbigi, ana za mbe mbuim, mbe rɨmrɨɨ vhɨzi. Ana mba tɨva mbuav, ana mba Fhe Bakɨme kamthooŋ guma Aisaia fhum suaŋgi kameŋ, ana nera zɨn vugi. Aisaia fhum, khaŋ suaŋgi, "Ana nduara nza tɨn mbarkɨrga rɨmrɨɨ, ana nza tɨn nta ndiv, nta vhɨzɨrga."
Gu shaa fhu, nde shaar na nɨɨŋgi. Gu rɨɨim, nde na kirav kegi. Gu phena tɨvanen kim, nde nan kirav kegi.’
"Ana maaŋ suanga, mba tɨvir vhuuiaŋ mbui gumgi gu mbigi ana ŋgarkarav khaŋ ana suanga, ‘Guman Rum, nza maaŋgi tugar ndu garim, ndu thɨhegim, nza mban ndu nɨɨŋgi? Nza vhɨra maaŋgi tugar ndu garim, ndu mbɨ nzuav fhɨr khigim, nza mbɨn ndu nɨɨŋgi? Nza vhɨra maaŋgi tugar ndu garim, ndu harigi ŋgu guma fara muuŋgiap zim, nza ndun ko vov wari wo phenin vegi? Nza vhɨra maaŋgi tugar ndu garim ndu shaa fhuv, nza shagir ndu nɨɨŋgi? Nza vhɨra maaŋgi tugar ndu garim, ndu rɨɨv, ndu vhɨra phena tɨvanen kim, nza vov ndu kirav kegi?’
"Mbe maaŋ suanga, mba ŋgui vhɨrve gari guman pan mbe ŋgarkarav khaŋ mbe suanga, ‘Gu guigira nde nzuai, nde mba nan fegi gu ŋgugi mbe zɨri ki fhu, nde ram mbui khesharigi tɨvar vhuun mbe muuŋgi, nde mba tɨvar na mbui.’
Zisas mbe nzambareŋ mbararagiap, khaŋ mbe nzuai, "Rɨɨi fhuv gumgi, mbe thaŋ suaŋv rɨɨi phenan ŋgari guman han ŋgɨrie? Rɨɨi gumgi, mbe nduarira rɨɨi phenan ŋgari guman han vui. Gu gumgi vhuuiŋ ga nzua zɨgi fhuvara. Gu khaŋ muuŋgi tɨvi mbatɨgi ga mbui gumgir kamɨn za zɨgi."
Nde mba ŋgun kɨv, ana ki rɨɨi gumgi, nde mben kurkurav, mben rɨmrɨɨr muuŋrim, nta vhɨzɨri. Nde khaŋ mbe suaŋri, ‘Fhe Bakɨme won gumgi gu mbigi ganɨrim, mbe ana piin kɨrga tuk nden han mbarigi.’
Zisas wo farasegi 12 thɨgi ŋaara gumgir kamgim, mbe ana han zim, ana mbe fugi. Ana mbe fugap, za ŋiniŋgi mbatɨgi ga vharvharav, vhɨra mbarkɨrga rɨmrɨɨ vhɨzɨrga ne nzuav zɨ bakɨme gum ŋkasŋkan mbe ndɨɨi. Ana zɨ bakɨme gum ŋkasŋkan mbe nɨɨŋgip, mbe sararim, mbe ŋgɨp Fhe Bakɨme wo gumgi gu mbigi ganɨrim, mbe ana piin kɨrga buni vhuuiŋ bun mbe suaŋv, vhɨra gumgi gu mbigi rɨmrɨɨ vhɨzɨrga.
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
Ndu nan kɨvntoga vhuuŋ ma, gu ndu nzuav Fhe Bakɨme phorga nzuai, ndu mbui bigi, nta hɨrɨ tɨvar vhuun muunga, ndu vhɨra nzerara kɨrga. Gu kaŋgi, ndun vhen ki guma, ana nzerara ki.
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
Maaŋ muuŋgip, nde the rɨmɨnga, ana sios gari gumgir panin kamɨri. Mbe zɨv, Guma Bakɨme zɨn mporiin ana hɨvɨv, ana rɨmrɨm vhɨzɨ saŋv ana suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨp suaŋri. Mbe maaŋ muuŋgip, Fhe Bakɨme khothɨgɨp ana phorgɨp suanga, Guma Bakɨme mba rɨɨi guma rɨmrɨm vhɨzgip, ana kurarim, ana taagip khavgirga. Ana maaŋ muuŋgip, vhɨra tɨva mbatɨk thueŋ muuŋgi, ana vhɨra ne bun suaŋrim, mbe vhɨra ne suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨ suaŋrim, Guma Bakɨme mba tɨva mbatɨgeŋ vhɨzgip, ne ndɨkndɨk ŋangirga.
Maaŋ muuŋgip, nde the rɨmɨnga, ana sios gari gumgir panin kamɨri. Mbe zɨv, Guma Bakɨme zɨn mporiin ana hɨvɨv, ana rɨmrɨm vhɨzɨ saŋv ana suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨp suaŋri. Mbe maaŋ muuŋgip, Fhe Bakɨme khothɨgɨp ana phorgɨp suanga, Guma Bakɨme mba rɨɨi guma rɨmrɨm vhɨzgip, ana kurarim, ana taagip khavgirga. Ana maaŋ muuŋgip, vhɨra tɨva mbatɨk thueŋ muuŋgi, ana vhɨra ne bun suaŋrim, mbe vhɨra ne suaŋv Fhe Bakɨme phorgɨ suaŋrim, Guma Bakɨme mba tɨva mbatɨgeŋ vhɨzgip, ne ndɨkndɨk ŋangirga.
Maaŋ muuŋgiap, nde bevbevira, nde wari wo mbui tɨvi mbatɨgi bun, guigira Zisas khothɨgi gumgi gu mbigi, nde wari ga suaŋri. Nde mbe suaŋv, nde bevbevira nde warir kurkura saŋv Fhe Bakɨme phorgɨv suaŋrim, Fhe Bakɨme nden muuŋrim, nden rɨmrɨɨ vhɨzɨri. Maaŋ muuŋgiap, tɨvir vhuuiaŋ mbui guma, ana Fhe Bakɨme phorgɨp suanga, ana nzuai kameŋ ŋkasŋka bakɨme ki, ana harigi guman kurarga.
Fhe Bakɨme fhum vhagi bigir vhuuiŋ vhɨrve na khɨvigi. Ana khuen na vuzvugi fhu, gu mba ana na khɨvigi bigi ga ndɨkndɨgɨp, nduara won tɨvi ga suaŋv ndikndigɨrga. Ana nen na vuzvugi fhuvara. Maaŋ muuŋgiap, ana ŋgara fara muuŋgi bigɨna mbe, ana fhura ana garim, ana zav, ana han kav, nan fhava thivi fara muuŋgi. Mba bigɨn, ana Satanan ŋaara guma ma. Ana maaŋ muuŋgiap zazera tɨva mbatɨgar na mbui. Ana na mbevɨ zav zɨgi. Ana na mbevɨrga, gu ndikndigɨp nduara wo zɨ ndi vun kuamkuarga fhu. Gu tuga mpuani khegenen, gu won tɨn mba bigɨna vharvharar zav, khaŋ tɨgap havhargiap Guma Bakɨme phorga suaŋgi. Ana khaŋ na nzuai, "Gu fhura korar mbui korar muumbar, ana za ndun tugɨratɨgi. Ne khaŋ muuŋgi, guma kaŋgi, ana ŋkasŋka ki fhu, nan ŋkasŋka khaŋ tɨgap havhargiap guigira anan hi." Guma Bakɨme maaŋ nzuaim, gu maaŋ muuŋgiap, ntigem gu ŋkasŋka ki fhuv, gu guigira ndikndigirga. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, Kraisan ŋkasŋka nan kɨrga. Maaŋ muuŋgiap, gu Kraisan ŋaarar muun zav, gu ŋkasŋka ki fhuv, kha gumgi buni mbatɨgir na nzuav na nzɨɨim, mbarkɨrga simtɨgi gu bigi mbatɨgi nan hɨrga, kha gumgi nan farfarga, gu Kraisan ŋaarar muunga tuav mpɨrarga, nan ndava vhee mbɨrigim, gu ki. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, mba tugara, gu guigira ŋkasŋka ki.
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
Nde kaŋgi, gu mba rɨmrɨm na mbuim, gu fhara guarara mba Fhe Bakɨmen buna vhuueŋ bun nde suaŋgi. Na fhav ŋkasŋkagi fhu, gu maaŋ muuŋgiap simtɨgar nde ndɨɨi. Nde ne nzuav kɨr na segi fhuvara. Nde vhɨra na phorgɨv kɨrgen vhukvhugi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Nde na ndigap, Fhe Bakɨme enser mbe ndigi tɨvar na mbui. Nde vhɨra Zisas Krais ndigi tɨvara na muuŋgi.
Ndu mbɨ khɨnara pi tɨv, ndu ana thari. Ndu tugi tharir wain bisanera mbɨri, ndu wo ndava vhen ki rɨmrɨma suaŋv, mba rɨmrɨm ndu ndava vhen kav, zazera ndun hi.
Ana nduara zɨv, wo farvenin mbe thee phara mbɨrgirga. Mba gumgi gu mbigi mbe wom vhɨzɨrga fhu. Mbe wom simɨnga fhu. Mbe wom nzirga fhu. Mbe vhɨra wom zaahɨrga fhu. Mba fhum mben hi bigi, nta za vhɨzgi."