Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
தத: பரம்ʼ யீஸு�ஸ்தேஷாம்ʼ ப��ஜநப��வந உபதி�ஸ�ந் ராஜ்யஸ்ய ஸுஸம்ʼவாத�ம்ʼ ப்ரசாரயந் லோகாநாம்ʼ யஸ்ய ய ஆமயோ யா ச பீடா�ஸீத், தாந் ஸ�மயந் ஸ�மயம்ʼஸ்�ச ஸர்வ்வாணி நக�ராணி க்�ராமாம்ʼஸ்�ச ப�ப்��ராம|
ஆமயக்�ரஸ்தாந் ஸ்வஸ்தா�ந் குருத, குஷ்டி�ந: பரிஷ்குருத, ம்ருʼதலோகாந் ஜீவயத, பூ��தாந் த்யாஜயத, விநா மூல்யம்ʼ யூயம் அலப��த்��வம்ʼ விநைவ மூல்யம்ʼ விஸ்�ராணயத|
ஆமயக்�ரஸ்தாந் ஸ்வஸ்தா�ந் குருத, குஷ்டி�ந: பரிஷ்குருத, ம்ருʼதலோகாந் ஜீவயத, பூ��தாந் த்யாஜயத, விநா மூல்யம்ʼ யூயம் அலப��த்��வம்ʼ விநைவ மூல்யம்ʼ விஸ்�ராணயத|
அநந்தரம்ʼ ஸந்த்��யாயாம்ʼ ஸத்யாம்ʼ ப�ஹுஸோ� பூ��தக்�ரஸ்தமநுஜாந் தஸ்ய ஸமீபம் ஆநிந்யு: ஸ ச வாக்யேந பூ��தாந் த்யாஜயாமாஸ, ஸர்வ்வப்ரகாரபீடி�தஜநாம்ʼஸ்�ச நிராமயாந் சகார;
தஸ்மாத், ஸர்வ்வா து�ர்ப்�ப�லதாஸ்மாகம்ʼ தேநைவ பரிதா��ரிதா| அஸ்மாகம்ʼ ஸகலம்ʼ வ்யாதி��ம்ʼ ஸஏவ ஸம்ʼக்�ருʼஹீதவாந்| யதே�தத்�வசநம்ʼ யிஸ�யியப��விஷ்யத்�வாதி�நோக்தமாஸீத், தத்ததா� ஸப�லமப��வத்|
வஸ்த்ரஹீநம்ʼ மாம்ʼ வஸநம்ʼ பர்ய்யதா��பயத, பீடீ�தம்ʼ மாம்ʼ த்�ரஷ்டுமாக�ச்ச�த, காராஸ்த�ஞ்ச மாம்ʼ வீக்ஷிதும ஆக�ச்ச�த|
ததா� தா��ர்ம்மிகா: ப்ரதிவதி�ஷ்யந்தி, ஹே ப்ரபோ��, கதா� த்வாம்ʼ க்ஷுதி��தம்ʼ வீக்ஷ்ய வயமபோ��ஜயாம? வா பிபாஸிதம்ʼ வீக்ஷ்ய அபாயயாம?
கதா� வா த்வாம்ʼ விதே�ஸி�நம்ʼ விலோக்ய ஸ்வஸ்தா�நமநயாம? கதா� வா த்வாம்ʼ நக்�நம்ʼ வீக்ஷ்ய வஸநம்ʼ பர்ய்யதா��பயாம?
கதா� வா த்வாம்ʼ பீடி�தம்ʼ காராஸ்த�ஞ்ச வீக்ஷ்ய த்வத�ந்திகமக�ச்சா�ம?
ததா�நீம்ʼ ராஜா தாந் ப்ரதிவதி�ஷ்யதி, யுஷ்மாநஹம்ʼ ஸத்யம்ʼ வதா�மி, மமைதேஷாம்ʼ ப்��ராத்ருʼணாம்ʼ மத்��யே கஞ்சநைகம்ʼ க்ஷுத்�ரதமம்ʼ ப்ரதி யத்� அகுருத, தந்மாம்ʼ ப்ரத்யகுருத|
தத்�வாக்யம்ʼ ஸ்�ருத்வா யீஸு�: ப்ரத்யுவாச,அரோகி�லோகாநாம்ʼ சிகித்ஸகேந ப்ரயோஜநம்ʼ நாஸ்தி, கிந்து ரோகி�ணாமேவ; அஹம்ʼ தா��ர்ம்மிகாநாஹ்வாதும்ʼ நாக�த: கிந்து மநோ வ்யாவர்த்தயிதும்ʼ பாபிந ஏவ|
தந்நக�ரஸ்தா�ந் ரோகி�ண: ஸ்வஸ்தா�ந் கரிஷ்யத�, ஈஸ்�வரீயம்ʼ ராஜ்யம்ʼ யுஷ்மாகம் அந்திகம் ஆக�மத் கதா�மேதாஞ்ச ப்ரசாரயிஷ்யத�|
தத: பரம்ʼ ஸ த்�வாத�ஸ�ஸி�ஷ்யாநாஹூய பூ��தாந் த்யாஜயிதும்ʼ ரோகா�ந் ப்ரதிகர்த்துஞ்ச தேப்��ய: ஸ�க்திமாதி��பத்யஞ்ச த�தௌ�|
அபரஞ்ச ஈஸ்�வரீயராஜ்யஸ்ய ஸுஸம்ʼவாத�ம்ʼ ப்ரகாஸ�யிதும் ரோகி�ணாமாரோக்�யம்ʼ கர்த்துஞ்ச ப்ரேரணகாலே தாந் ஜகா�த�|
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
ஹே ப்ரிய, தவாத்மா யாத்�ருʼக் ஸு�பா��ந்விதஸ்தாத்�ருʼக் ஸர்வ்வவிஷயே தவ ஸு�ப��ம்ʼ ஸ்வாஸ்த்�யஞ்ச பூ��யாத்|
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
யுஷ்மாகம்ʼ கஸ்�சித் பீடி�தோ (அ)ஸ்தி? ஸ ஸமிதே: ப்ராசீநாந் ஆஹ்வாது தே ச பபோ�� ர்நாம்நா தம்ʼ தைலேநாபி��ஷிச்ய தஸ்ய க்ருʼதே ப்ரார்த�நாம்ʼ குர்வ்வந்து|
தஸ்மாத்� விஸ்�வாஸஜாதப்ரார்த�நயா ஸ ரோகீ� ரக்ஷாம்ʼ யாஸ்யதி ப்ரபு��ஸ்�ச தம் உத்தா�பயிஷ்யதி யதி� ச க்ருʼதபாபோ ப��வேத் தர்ஹி ஸ தம்ʼ க்ஷமிஷ்யதே|
யுஷ்மாகம்ʼ கஸ்�சித் பீடி�தோ (அ)ஸ்தி? ஸ ஸமிதே: ப்ராசீநாந் ஆஹ்வாது தே ச பபோ�� ர்நாம்நா தம்ʼ தைலேநாபி��ஷிச்ய தஸ்ய க்ருʼதே ப்ரார்த�நாம்ʼ குர்வ்வந்து|
தஸ்மாத்� விஸ்�வாஸஜாதப்ரார்த�நயா ஸ ரோகீ� ரக்ஷாம்ʼ யாஸ்யதி ப்ரபு��ஸ்�ச தம் உத்தா�பயிஷ்யதி யதி� ச க்ருʼதபாபோ ப��வேத் தர்ஹி ஸ தம்ʼ க்ஷமிஷ்யதே|
யூயம்ʼ பரஸ்பரம் அபராதா��ந் அங்கீ�குருத்��வம் ஆரோக்�யப்ராப்த்யர்த�ஞ்சைகஜநோ (அ)ந்யஸ்ய க்ருʼதே ப்ரார்த�நாம்ʼ கரோது தா��ர்ம்மிகஸ்ய ஸயத்நா ப்ரார்த�நா ப�ஹுஸ�க்திவிஸி�ஷ்டா ப��வதி|
அபரம் உத்க்ருʼஷ்டத�ர்ஸ�நப்ராப்திதோ யத�ஹம் ஆத்மாபி��மாநீ ந ப��வாமி தத�ர்த�ம்ʼ ஸ�ரீரவேத��கம் ஏகம்ʼ ஸூ�லம்ʼ மஹ்யம் அதா�யி தத் மதீ�யாத்மாபி��மாநநிவாரணார்த�ம்ʼ மம தாட�யிதா ஸ�யதாநோ தூ�த:|
மத்தஸ்தஸ்ய ப்ரஸ்தா�நம்ʼ யாசிதுமஹம்ʼ த்ரிஸ்தமதி�� ப்ரபு��முத்�தி�ஸ்�ய ப்ரார்த�நாம்ʼ க்ருʼதவாந்|
தத: ஸ மாமுக்தவாந் மமாநுக்�ரஹஸ்தவ ஸர்வ்வஸாத��க:, யதோ தௌ�ர்ப்�ப�ல்யாத் மம ஸ�க்தி: பூர்ணதாம்ʼ க�ச்ச�தீதி| அத: க்�ரீஷ்டஸ்ய ஸ�க்தி ர்யந்மாம் ஆஸ்�ரயதி தத�ர்த�ம்ʼ ஸ்வதௌ�ர்ப்�ப�ல்யேந மம ஸ்�லாக��நம்ʼ ஸுக�த�ம்ʼ|
தஸ்மாத் க்�ரீஷ்டஹேதோ ர்தௌ�ர்ப்�ப�ல்யநிந்தா�த�ரித்�ரதாவிபக்ஷதாகஷ்டாதி�ஷு ஸந்துஷ்யாம்யஹம்ʼ| யதா�ஹம்ʼ து�ர்ப்�ப�லோ(அ)ஸ்மி ததை�வ ஸப�லோ ப��வாமி|
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
பூர்வ்வமஹம்ʼ கலேவரஸ்ய தௌ�ர்ப்�ப�ல்யேந யுஷ்மாந் ஸுஸம்ʼவாத�ம் அஜ்ஞாபயமிதி யூயம்ʼ ஜாநீத�|
ததா�நீம்ʼ மம பரீக்ஷகம்ʼ ஸா�ரீரக்லேஸ�ம்ʼ த்�ருʼஷ்ட்வா யூயம்ʼ மாம் அவஜ்ஞாய ருʼதீயிதவந்தஸ்தந்நஹி கிந்த்வீஸ்�வரஸ்ய தூ�தமிவ ஸாக்ஷாத் க்�ரீஷ்ட யீஸு�மிவ வா மாம்ʼ க்�ருʼஹீதவந்த:|
அபரம்ʼ தவோத�ரபீடா�யா: புந: புந து�ர்ப்�ப�லதாயாஸ்�ச நிமித்தம்ʼ கேவலம்ʼ தோயம்ʼ ந பிவந் கிஞ்சிந் மத்�யம்ʼ பிவ|
தேஷாம்ʼ நேத்ரேப்��யஸ்�சாஸ்�ரூணி ஸர்வ்வாணீஸ்�வரேண ப்ரமார்க்ஷ்யந்தே ம்ருʼத்யுரபி புந ர்ந ப��விஷ்யதி ஸோ�கவிலாபக்லேஸா� அபி புந ர்ந ப��விஷ்யந்தி, யத: ப்ரத�மாநி ஸர்வ்வாணி வ்யதீதிநி|