Pular para o conteúdo
Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

ିପବିଆତଫଳ , ଆନନ, ି, ଘସହିା, ପରପକିା, ଭଦରତା, ିୱସତତା, ଆତମସଯମ; ଏହି ସମସିଧରଣସି ୟବସିଁ।

ରଣ ସମସନବର ପରିିମନଈଶବରଙଅନରହ ରକିଇଅଛି, ି, ଆମପରି ଅଧରାଂିଅଭିପରିକରି ଏହି ବରତମଗରି, ିଭକବରବନଯପନ କରୁ, ଆଉ ି ଆନନଦଦୟକ ଭରସି, ଆମଭମନଙମହଈଶବର ଣକରରବର ରକଅପରହୁ, ଏଥିିମନିଉଅଛି।

ରଣ ଈଶବର ଆମଭମନଙଭୟର ଆତି, ଶକି, ିଆତଇଅଛନି।

ଁ, ଏହି ରଣରଅତି ଯତସହକିସଦ୍‍, ସଦ୍‍, ଯମ, ଯମ , ଧରମପରୟଣତା, ଧରମପରୟଣତ, ି, କର

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

ଧର, ଅପ;

ି, ିଆତଉପରକରକରେ, ନଗର ଜୟକଅପଭଲ

ଆତଅଟକ ିଁ,

ଭଗରହନଗର

ଆପଣସବରକକରେ;

ସମି କରେ।

ବହୟରଅଧରମର ଅଭ,

ଆପଣଓଷଧରକଦମନ କରେ, ି

ରଭିମନ

ରଙଗଭିି, ସମସି ସତ, ିବଳ ଜଣପଣ , ଏହି ିଁ? ପରି ପଣ ଇବ, ଏଥିିପରି ଼। ି ଼ାରତିୱନିକରେ, ସମସିଷୟରପରିିତଭ; ଷୟଣଇବିମନକରନି; ଆମଅକଷୟ ଇବିମନକରୁ। ଅତଏବ ୁଁ ଼ୁଅଛି, ିିଲକୟରେଁ, ୁଁ ିକରଅଛି, ିୟକଆଘକରିପରି େଁ। ଅନକମନଙିକଟରରଚକରି ୁଁ ିଣସି ରକଅଗ, ଏଥିହର ିଶରରକକଷବଶରକରି ରଖଅଛି।

ଯଦି ଇନିଦମନ କରି ରନି, ିକରନରଣ ନଳରଦଗଅପିକରିଭଲ

ମନରତି ରକପରି, ଛଡ଼ା ଅନରକପରଭମନଙରତି ଘଟି ିଁ; ିଈଶବର ିୱସ, ଭମନଙଣସି ଅସହପରପରିିଁ, ପରି ସହକରି, ଏଥିପରଘଟିସଙସଙଉଦରର ପଥ ମଧରସକରିେ।

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

ସଚତନ ରତ ଭମନଙିପକଶୟତିଂହପଗରଜନ କରି ି, ଏହି ଅଛି; ିସରିରହି ରତିକର, ି, ଏହେ, ଜଗତରିଭମନଙଇମନଙରତି ଏହି ରକୁଃଖଭଘଟଅଛି।

ସମସିଷୟର ଅନିସମୟ ସନିକଟଅତଏବ ି , ି, ଥନକରିରତ ,

ଈଶବରଙଅନରହର ଭଣରଘରି

ଶରରରୁଃଖଭକରିିମଧିପରି ମନ ଧରି ଆପଣନଙସଜିକର, ରଣ େ, ଶରରରୁଃଖଭକରିଅଛି, ପରିଇଅଛି, ପରି ଗତିବନର ଅବଶିମନୟର ଅଭିଅନପଣ କରି ଈଶବରଙଇଚପଣ କରଅଣଯିନଙକର ଇଚକରି କତା, ଅଭି, ମଦୟପ, ରଙଗରସ, ମତତତରତିକରି, ଯଥ; ଏପରକଉଚଖଳ ପନନଙସହିବମଁ, ଏହଆଶଚରମଣି ଭମନଙକର ିକରନି; ିିକମନଙକର ିକରିଉଦୟତ, ି ଈଶବରଙନଙି

ଆଉ, ପରି ଈଶବରଙସମବନଧରଅଜଅଣଯିନଙପରି ି,

ରତପବିସମଦର ବରଆପଣଆପଣଶରରକବଶ କରି,

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

ସଦରଭହସତକକରମସକଳ,

ୟର ସରବତକର ଧନୟବକର;

ହର ମନ, ସଦରଭକର ଧନୟବକର

ଭର ଅନନତକଳସ

ଭର କରୱସକଳ ରମସୀ।

ୁଁ ିଳର ଦରଶନରିି, ଆଉ ,

ମନୟପଏକ ଆକଶର ଘରଆସିେ;

ଅନଳର ି ଧଙିକଟରଉପସିଅନେ,

ଆଣିେ।

ି, ସମୀ, ଶବପରି କର କରିେ,

ଏଥିକର, ମହିଦତା;

କର କରଅନନତକକର, ିଁ,

ଆଉ କର ଅବି

ସରପରିପରମୱର ପକଷରିଆଶଚରୟକିଧନ କରିଅଛନି, ସବରଚକରିଉଚିା।

କର ିନସକଳ ିପରି ମହତ

କର ଆଶଚରିସକଳ ିପରି ରଭିି!

କର ଅନନତକ

କର କରରମ

ରଣ ଆମଭମନଙିମନଏକ ଳକ ଜନିଅଛନି, ଆମଭମନଙଏକ ଦତଇଅଛନି

କନଧରକରୱଭଆଯି;

ି, କର ଆଶଚର, ମନୀ,

ପରପରମୱର, ଅନନତକିା,

ି

କରୱବି ିରହିିଁ,

ଉଦଙକର ିଂସନରକର ୟରଉପବି

ୟବିିକତଏହି ଷଣଠଅନନତକପରୟନିକରିେ।

ିପତି ସଦରଭଉଦ୍‍ଏହଧନ କରି

ଆମଭମନଙଅନଧକରର ଷମତଉଦକରି ଆପଣମପରଙମଧୟକତର କରିଅଛନି; କଠଆମି, ଅର୍‍, ଷମଇଅଛୁ।

ି ଶକି ଟଙକଠଧନ କରି ତମନଙମଧୟରଉଠସମସଆଧିପତ, କରପଣ, ଶକି, ରଭି, ଇହକମଧପରକଳର, ସମସତଙଉପରଉନନତ କରୱରଗରଆପଣଦକିୱରଉପବଶନ କରଇଲେ,

ଆମୱରଗର ରଜା, ନରମଧଆମଣକରରଭଟଙଆଗମନର ଅପଅଛୁ; ଆପଣୟସଧକ ଶକି ସମସିଷୟକିଜର ବଶକରିରନି, ତଦଆମଭମନଙକର ଶରରକତରିକରି ଆପଣରବମୟ ଶରରର ସଦକରିେ।

ତମନଙମଧୟରଉତିଆଉ ମରିିଁ, ଏହଆମୁ; ଉପରଆଉ କରିଁ।

ଶରରର ବଶରଅଛନି, ଈଶବରଙକର ସନଷପଇପରନି ିଁ। ିଈଶବରଙଆତଯଦି ଭମନଙକଠକରନି, ଶରରର ବଶରଁ, ଆତବଶରଅଛଯଦି ି ଟଙଆତ, କର େଁ।

ଆଦମ ପରି ସମସକରନି, ିପରି ମଧଟଙସମସସଜେ। ିରତଜଣ ଆପଣଆପଣରମରଥମ ଫଳ ୱର, ପରଟଙଆଗମନ ସମୟରଆଶିତମେ; ତତପରଉପସି, ସମୟରସମସକରପଣ, ସମସଷମତଶକି କଲଉତଈଶବର ିଜତସମରପଣ କରିେ। ରଣ ସମସଶତିଜର ତଳରଖିପରୟନଅବଶଜତକରି

"ରଭଭୟ କଠ;

ଆପଣଉଚଚସନରି ସମଦନ କରନି।

Seja o primeiro