Domínio próprio
O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.
ମେନ୍ଦ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମାରେୟାଃ ବାର୍ଦାନ୍ ହବାଅଃତାନା, ଦୁଲାଡ଼୍, ରାସ୍କା, ଜୀଉସୁକୁ, ସାହାତିଙ୍ଗ୍ ଜୀୱାନ୍, ଦାୟା, ବୁଗିନାଃ, ପାତିୟାର୍ରଃ ଲେକା, ଲେବେଃ ମନ୍, ଆଡଃ ଆପାନ୍କେ ଥାବର୍ରେ ଦହ, ନେ ସବେନାଃରେ ଆନ୍ଚୁରାଃ ଜେତାନ୍ ବିରୁଧ୍ ବାନଆଃ ।
ଚିୟାଃଚି ସବେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ପାରିତ୍ରାଣ୍ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ତେ ଉଦୁବାକାନା । ଆଡଃ ଏତ୍କାନ୍ଲେକାତେ ଜୀହୁଦଃ ଆଡଃ ଅତେଦିଶୁମ୍ରାଃ ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍କ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଏନ୍ ସାୟାଦ୍ ଇତୁକାଦ୍ବୁ ଲେକା ନେ ପାରିୟାରେ ମନ୍ ଥାବର୍, ଧାର୍ମାନ୍, ଆଡଃ ଭାକ୍ତିଲେକାତେବୁ ଜୀହୁଦଃଆ । ଆଡଃ ଏନ୍ ସୁକୁରାସ୍କାରାଃ ଆସ୍ରା ଆଡଃ ଆବୁଆଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ଉତାର୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଆଡଃ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ ଉଦୁବଃ ଦିପିଲିକେ ନେଲ୍ହରା ତାନାବୁ ।
ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଦ ବରଏଲେକାନ୍ ଆତ୍ମା ଆବୁକେ କାଏ ଏମ୍, ମେନ୍ଦ ପେଡ଼େଃ, ଦୁଲାଡ଼୍ ଆଡଃ ବୁଗିନ୍ ସେଣାଁଁନ୍ରେନ୍ ଆତ୍ମା ଏମାକାଦ୍ବୁଆଏ ।
ଏନା ନାଗେନ୍ତେ, ଆପେ ପୁରାଃ ବୁଗିଲେକାତେ ଆପେୟାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ଲଃ ବୁଗିନାଃ ମେସାଏପେ, ବୁଗିନାଃଲଃ ସେଣାଁଁକେ ମେସାଏପେ, ସେଣାଁଁଲଃ ଆପାନ୍କେ ଥାବର୍ ଦହନାଙ୍ଗ୍ ମେସାଏପେ, ଆପାନ୍କେ ଥାବର୍ରେ ଦହଲଃ ସାହାତିଙ୍ଗ୍ ଜୀୱାନ୍ ମେସାଏପେ, ସାହାତିଙ୍ଗ୍ ଜୀୱାନ୍ଲଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ବରଭାକ୍ତି ମେସାଏପେ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ବରଭାକ୍ତିଲଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ହାଗା ଦୁଲାଡ଼୍ ମେସାଏପେ, ଆଡଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ହାଗା ଦୁଲାଡ଼୍ଲଃ ଦୁଲାଡ଼୍ ମେସାଏପେ ।
Governar a si mesmo
Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.
ଅକଏ ଜାଲ୍ଦି କାଏ ଖିସ୍ଅଃଆ, ଇନିଃ ପେଡ଼େୟାନ୍ ହଡ଼ ହେତେ ହଁ ମାରାଙ୍ଗ୍ ତାନିଃ। ଓଡ଼ୋଃ ଜେତାଏ ଆପ୍ନାଃ ମନ୍ ଆତ୍ମାକେ ଆକ୍ତେୟାର୍ରେ ଦହୟା, ଇନିଃ ନାଗାର୍କେ ଜିନିତାଅ ହଡ଼ଏତେ ହଁଗି ମାରାଙ୍ଗ୍ ତାନିଃ।
ଅକଏ ଆପାନ୍କେ ଆକ୍ତେୟାର୍ରେ କାଏ ଦହ ଦାଡ଼ିୟା, ଇନିଃ ନାଗାର୍ରାଃ ହାଦୁଡ଼ାକାନ୍ ପାଚ୍ରି ଲେକାନ୍ନିଃ ତାନିଃ।
ଡଣ୍ଡ ରିସ୍ମିତେ ଆୟାଃ ସବେନ୍ କାଜି ଉଦୁବାଃଏ, ମେନ୍ଦ ସେଣାଁନ୍ ହଡ଼ ଏନାକେ ଟୁଣ୍ଡୁ ସାନ୍ତେ ଆପ୍ନାଃ ମନ୍ରେ ଦହାଃଏ।
ଅକ୍ତାଃରେ ଜାତ୍କା କାଜିକ ହବାଅଃଆ, ଏନ୍ତାଃରେ ଗୁହ୍ନାଁ ପୁରାଃଗି ତାଇନାଃ, ମେନ୍ଦ ଜେତାଏ ଆପ୍ନାଃ ଲାଚଡ଼ାକେ ହାପାଏୟା ଇନିଃ ସେଣାଁନ୍ଗିୟାଏ।
ଜିନିତାଅରେୟାଃ ଏନେଃରେ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ମେସାନାଃ ମେନ୍ଦ ମିହୁଡ଼୍ଗି ନାଲାଏ ନାମେୟା, ଏନା ଚିନାଃ ଆପେ କାପେ ସାରିତାନା ? ଆପେ ନାଲାପେ ନାମେ ଲେକା ନିରେପେ । ଜିନିତାଅରେୟାଃ ଏନେଃ ନାଗେନ୍ତେ ଇତୁକାନ୍ ହଡ଼କ ସବେନ୍ ଲେକାନ୍ ଇନିତୁତେ ସେକାଡ଼ାକାନ୍ଗିକ ତାଇନାଃ, ଇନ୍କୁ ଜିୟନଃ ବାହାମାଲା ନାମେ ନାଗେନ୍ତେକ କାମିୟାଃ, ମେନ୍ଦ ଆବୁ କା ଜିୟନଃ ନାଲା ନାମେ ନାଗେନ୍ତେବୁ କାମିୟା । ଏନାମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ନିର୍ ସେଟେରେ ଠାୟାଦ୍କେ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଏନ୍ତାଃତେ ନିର୍ ସେଟେରେ ନାଗେନ୍ତେ ସିଧାଗିଙ୍ଗ୍ ନିରେତାନା । ମୁକାଲାଡ଼ାଇତାନ୍ ହଡ଼ ଲେକା ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆଇଁୟାଃ ମୁକାକେ ସାମା ହୟରେ ମୁକା କାଇଙ୍ଗ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ତାନା । ଏଟାଃକତାଃରେ ସୁକୁକାଜି ଉଦୁବ୍କେଦ୍ରେୟ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆଲକାଇଙ୍ଗ୍ ବାଗ୍ଡ଼ାଅଃ ମେନ୍ତେ ଦୁକୁ ସାହାତିଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ହଡ଼୍ମକେଇଙ୍ଗ୍ କେଟେଦ୍କେଦା ଆଡଃ ଆଇଁୟାଃ ଥାବର୍ରେଇଙ୍ଗ୍ ଦହକାଦା ।
ମେନ୍ଦ ଇନ୍କୁ ଆକଗି ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ଏତେ କାକ ସାମ୍ବାଡ଼ାଅ ଦାଡ଼ିୟଃରେଦ, ଆଣ୍ଦିୟଃକାକ । ଚିୟାଃଚି କା ସାହାଅକେଦ୍ତେ ତାଇନଃଏତେଦ ଆଣ୍ଦିୟଃରେ ବୁଗିନାଃ ହବାଅଃଆ ।
ହଡ଼କକେ ହବାଅଃତାନ୍ ବିନିଡ଼ାଅ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆଡଃ ଏଟାଃଲେକାନ୍ ବିନିଡ଼ାଅରେ ଆପେ କାପେ ଉୟୁଃକାନା । ମେନ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆୟାଃ ବାନାର୍ସା ଦହ ନାଗେନ୍ତେ ପାତିୟାରଃ ଲେକାନ୍ନିଃ ତାନିଃ । ଏନାମେନ୍ତେ ଇନିଃ ଆପେକେ କା ସାହାତିଙ୍ଗ୍ୟେଁ ଲେକାନ୍ ବିନିଡ଼ାଅରେ କାଏ ଉୟୁଃପେୟା । ଆପେୟାଃ ବିନିଡ଼ାଅ ଇମ୍ତା ସାହାତିଙ୍ଗ୍ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆପେକେ ପେଡ଼େଃ ଏମାପେୟାଏ ଆଡଃ ବାଞ୍ଚାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ହରାଏ ଉଦୁବାପେୟା ।
Disciplina e vigilância
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.
ଆପେ ଚିର୍ଗାଲାକାନ୍ ଆଡଃ ଏୟନାକାନ୍ ତାଇନ୍ପେ । ଆପେୟାଃ ବାଇରି, ସାଏତାନ୍, କୁଲା ଲେକାଏ ହୁଁକ୍ରାଅ ତାନା । ଅକଏକେ ଜିୟନିଆ ଏନାଏ ଦାଣାଁଁବାଡ଼ା ତାନା । ଆପେ ବିଶ୍ୱାସ୍ରେ କେଟେୟେନ୍ପେ ଆଡଃ ସାଏତାନ୍କେ ହକାଇପେ, ଚିୟାଃଚି ଆପେ ସାରିତାନାପେ, ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେ ଆପେୟାଃ ଏଟାଃ ବିଶ୍ୱାସୀ ହାଗା ମିଶିକରେ ନେ ଲେକାନ୍ ଦୁକୁକ ହବାଅଃତାନା ।
ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଖୁର୍ଜିରାଃ ବୁଗିନ୍ ଭାଣ୍ଡାରି
ସବେନାଃରେୟାଃ ଟୁଣ୍ଡୁ ସେଟେରାକାନା । ଏନାମେନ୍ତେ ଆପେୟାଃ ମନ୍ ଥାବର୍ରେ ଦହକେଦ୍ତେ, ବିନ୍ତି ନାଙ୍ଗ୍ ଚିର୍ଗାଲାକାନ୍ ତାଇନ୍ପେ ।
ମନ୍ ବାଦ୍ଲାଅକାନ୍ ଜୀୱାନ୍
ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ହଡ଼୍ମରେ ଦୁକୁ ନାମାକାଦ୍ ହରାତେ, ଆପେୟ ଇନିୟାଃ ଲେକାଗି ମନ୍ ବାଇକେଦ୍ତେ ଆପେଗି ପେଡ଼େୟେନ୍ପେ, ଚିୟାଃଚି ଜେତାଏ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ହଡ଼୍ମରେ ଦୁକୁ ନାମାକାଦ୍ନିଃ ପାପ୍ରେ ଆଡଃ କାଏ ତାଇନାଃ । ନାହାଁଃଏତେ ଆପେୟାଃ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେ ବାଚାଅକାନ୍ ଜୀୱାନ୍କେ ହଡ଼କଆଃ ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ ଲେକାତେ କା ସେସେନ୍କେଦ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ମନେଲେକାତେ ସେସେନ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ । ସେନଃୟାନ୍ ଦିପିଲିକରେ ଆପେ ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼କଲେକା ପୁରାଃଗି ଜୀୱାନ୍ ବିତାଅକାଦାପେ । ଆପେୟାଃ ଜୀୱାନ୍ ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍, ଇଲିଆର୍ଖି ନୁଁରେ ବୁଲଃ, ରିଜ୍ରାଙ୍ଗ୍, ଆଡଃ ମୁରୁତ୍ ସେୱା ତାଇକେନାପେ । ନାହାଁଃ ଆପେ ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼କ ଲେକା କା ଫାର୍ଚି କାମିରେ ରାସ୍କାନ୍ ନାଙ୍ଗ୍ କାପେ ମେସାନ୍ତାନା, ଏନାତେ ଇନ୍କୁ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅକେଦ୍ତେ ଆପେକେ ଲାନ୍ଦାପେ ତାନାକ । ମେନ୍ଦ ଅକ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଜୀନିଦ୍ ଆଡଃ ଗଜାକାନ୍କଆଃ ବିଚାର୍ ରିକାଃଏ, ଇନିଃତାଃରେ ଇନ୍କୁକେ ହିସାବ୍ ଏମ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
ଆପେ ସବେନ୍କ ଆପେୟାଃ କୁଡ଼ିକଲଃ ପାବିତାର୍ତେ ଆଡଃ ମାଇନ୍ ନାମେଲେକା ଚିଲ୍କା ତାଇନାଃପେ, ଏନା ଆପେକେଗି ସାରି ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ କା ସାରିତାନ୍ ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼କଆଃ ଲେକା ହଡ଼୍ମରେୟାଃ ଏତ୍କାନ୍ ସାନାଙ୍ଗ୍ଲେକା ଆଲ୍ପେ ହବାଅଃଆ ।
O senhorio de Cristo
Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.
"ଆଇଙ୍ଗ୍ ନିଦାରେୟାଃ ଦାର୍ଶାନ୍ରେ, ଆଇଁୟାଃ ଆୟାର୍ରେ ମାନୱାହନ୍ ଲେକା ମିଆଦ୍ ହଡ଼କେଇଙ୍ଗ୍ ନେଲ୍କିୟା, ଇନିଃ ସିର୍ମାରାଃ ରିମିଲ୍ରେ ହିଜୁଃୟାନା। ଓଡ଼ୋଃ ଇନିଃ ଏନ୍ ନାଙ୍କ ପାରିୟାରେନ୍ ହାଡ଼ାମ୍ ହଡ଼ରାଃ ଆୟାର୍ତେ ସେନଃୟାନା, ଇନିଃକେ ଏନ୍ ହାଡ଼ାମ୍ ହଡ଼ତାଃତେ ଆଉୟାନା। ଦିଶୁମ୍ରେନ୍ ସବେନ୍ କିଲିକ, ଦିଶୁମ୍ରେନ୍ ହଡ଼କ ଓଡ଼ୋଃ ଏଟାଃ ଏଟାଃ ଜାଗାର୍ତେ ଜାଗାର୍ତାନ୍ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ଇନିଃକେକ ସେୱାଇ, ଏନାମେନ୍ତେ ଇନିଃକେ ରାଇଜ୍, ମାଇନାନ୍, ପେଡ଼େଃ ଓଡ଼ୋଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଏମ୍ୟାନା। ଇନିୟାଃ ରାଇଜ୍ କା ଟୁଣ୍ଡୁଆଃ, କା ଜିୟନଃଆ ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ରାଇଜ୍ ଜାନାଅ ଜାନାଅଗି ତାଇନାଃ।
ସବେନାଃତେ ପେଡ଼େୟାନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆଇଁୟାଃତାଃରେ ଅକ ଚିହ୍ନାଁ ଓଡ଼ୋଃ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ କାମିକ ଉଦୁବାକାଦାଏ, ଏନ୍ ସବେନାଃ ଆପେତାଃରେ ଉଦୁବ୍ ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାନାଇଙ୍ଗ୍।
ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଚିହ୍ନାଁକ ଚିମିନ୍ ମାପ୍ରାଙ୍ଗ୍ଆଃ
ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ କାମିକ ଚିମିନ୍ ପେଡ଼େୟାନ୍ଗିୟା
ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ରାଇଜ୍ ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ତାନାଃ, ଆୟାଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ପିଢ଼ି ପିଢ଼ି ଜାକେଦ୍ ତାଇନାଃ।
ଚିୟାଃଚି ଆବୁ ନାଗେନ୍ତେ ମିଆଦ୍ ବାଲେଃହନ୍ ଜାନାମ୍କାନାଏ,
ଆବୁକେ ମିଆଦ୍ କଡ଼ାହନ୍ ଏମାକାନା।
ଇନିୟାଃ ତାରାନ୍ରେ ରାଇଜ୍ ରେୟାଃ ବାହାରମ୍ ଲାଦିୟଃଆ
ଓଡ଼ୋଃ ଇନିୟାଃ ନୁତୁମ୍ ହବାଅଃଆ,
ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ, ବୁଗିନ୍ ହରା ଉଦୁବ୍ନିଃ, ପେଡ଼େୟାନ୍ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍,
ଜାନାଅ ଜାନାଅରେନ୍ ଆପୁ, ଓଡ଼ୋଃ ଜୀଉସୁକୁ ଏମ୍ତାନ୍ ରାଜା।
ଇନିୟାଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଓଡ଼ୋଃ ଜୀଉସୁକୁରାଃ
ଟୁଣ୍ଡୁ କା ହବାଅଃଆ।
ଇନିଃ ଦାଉଦ୍ଆଃ ରାଜ୍ଗାଦିରେ ଦୁବ୍କେଦ୍ତେ
ଇନିୟାଃ ରାଇଜ୍କେ ଆୟାର୍ତେ ଚାଲାଅ ଇଦିୟା
ଏନ୍ତେ ନ୍ୟାୟ ଓଡ଼ୋଃ ଧାର୍ମାନ୍ ହରାରେ
ନେ ଦିପିଲିଏତେ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦିପିଲି ଜାକେଦ୍ ଏନା ଠାହାରାଅ କେଦ୍ତେ ପୁରାଃ କେଟେଦ୍ ରିକାଏୟାଏ।
ସବେନାଃତେ ପେଡ଼େୟାନ୍ ପ୍ରାଭୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଚିହୁଲ୍
ନେ ସବେନାଃକେ ପୁରାଏୟା।
ଇନିଃ ନୁବାଃରାଃ ପେଡ଼େଃହେତେ ଆବୁକେ ବାଞ୍ଚାଅକାଦ୍ବୁଆ ଆଡଃ ବେଗାର୍ ବିପାଦ୍ରେ ଆବୁକେ ଆୟାଃ ଦୁଲାଡ଼୍ ହନ୍ଆଃ ରାଇଜ୍ତେ ଆଉୱାକାଦ୍ବୁଆ । ଏନ୍ ହନ୍ଆଃ ହରାତେ ଆବୁ ରାଡ଼ାକାନାବୁ, ଚାଏ ଆବୁଆଃ ପାପ୍ ଛାମା ହବାକାନା ।
ଏନ୍ ପେଡ଼େଃ ହରାତେଗି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍କେ ଗନଏଃହେତେ ଜୀଉବିରିଦ୍କିୟାଏ ଆଡଃ ଇନିଃକେ ସିର୍ମାରେ ଆୟାଃ ଜମ୍ସାଃରେ ଦୁବ୍କିୟା । ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ସିର୍ମାରେନ୍ ସବେନ୍ ରାଇଜ୍ତାନ୍କଏତେ, ଆକ୍ତେୟାର୍ ନାମାକାଦ୍କଏତେ, ପେଡ଼େୟାନ୍କଏତେ, ଆଡଃ ଗମ୍କେକଏତେ ଚେତାନ୍ ନୁତୁମ୍ରେ ଦହକିୟା, ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍ ଆଡଃ ହିଜୁଃତାନ୍ ଦିପିଲିରେୟାଃ ସବେନ୍ ଆକ୍ତେୟାର୍ଏତେ ଚେତାନ୍ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଇନିୟାଃ ତାନାଃ ।
ଏନା ଜାହାନାଃଗି ହବାଅଃକା, ଆବୁ ସିର୍ମା ଦିଶୁମ୍ରେନ୍କ ତାନ୍ବୁ, ସିର୍ମାଏତେ ଆବୁଆଃ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ହିନିଜୁଃକେ ନେଲ୍ ହରାତାନାବୁ । ଅକନ୍ ପେଡ଼େଃ ହରାତେ ଇନିଃ ସବେନ୍ ବିଷାଏକେ ଆୟାଃ ଆପ୍ନାଃ ଥାବର୍ରେ ଦହ ଦାଡ଼ିୟା । ଏନ୍ ପେଡ଼େଃକେ କାମିରେ ଲାଗାଅକେଦ୍ତେ, ଇନିଃ ଆବୁଆଃ ଗନଏଃ ହବାଅଃ ହଡ଼୍ମକେ ଆୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ ହବାଅଃ ହଡ଼୍ମ ଲେକାଏ ବାଇୟା ।
ଆବୁ ସାରିତାନାବୁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଗଜାକାନ୍କଏତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନ୍ ହରାତେ, ଇନିଃ ଆଡଃ ଚିଉଲାହ କାଏ ଗଜଃଆ । ଆୟାଃ ଚେତାନ୍ରେ ଗନଏଃରାଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଆଡଃ ବାନଃଆ ।
ଅକନ୍ ହଡ଼କ ମାନୱା ସଭାବ୍ ଲେକାତେ କାମିୟାଁଃକ, ଇନ୍କୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ କାକ ସୁକୁଇଚି ଦାଡ଼ିୟା ।
ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମା ସାର୍ତିଗି ଆପେରେ ମେନାଇରେଦ, ଆପେ ମାନୱା ସଭାବ୍ ଲେକାତେ ଜୀଦାନ୍ କାପେ ବିତାଅ ତାନା, ମେନ୍ଦ ଜୀଦାନ୍ରେ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମାରାଃ ଆନାଚୁପେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ତାନା । ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ଆତ୍ମା ଜେତାଏତାଃରେ ବାଙ୍ଗାଇୟା, ଇନିଃ ଚିଉଲାଅ ଆୟାଃ ହଡ଼ କାଏ ହବା ଦାଡ଼ିୟଃଆ ।
ଆଦାମ୍ଲଃ ମେସାକାନ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ଗନଏଃ ମେନାଃ, ଏନ୍ଲେକାଗି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଲଃ ମେସାକାନ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ଗନଏଃହେତେ ଜୀଉବିରିଦାଃକ । ମେନ୍ଦ ସବେନ୍କ ଏନ୍ ମିଆଁଦ୍ ନେଡାରେଗି ଜୀଉବିରିଦାଃକ । ସବେନ୍କଆଃଏତେ ସିଦାରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଜୀଉବିରିଦ୍କାନାଏ, ଏନାତେ ଇନିୟାଃ ଆଡଃମିସା ହିନିଜୁଃ ନେଡାରେ ଆୟାଃ ହଡ଼କ ସିଦାତେ ଜୀଉବିରିଦାଃକ । ଏନ୍ତେ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦିପିଲି ସେଟେରା । ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ସବେନ୍ ଏତ୍କାନ୍ ଆତ୍ମା, ଅକଏତାଃରେଚି ସବେନ୍ ଆକ୍ତେୟାର୍, ପେଡ଼େଃ ଆଡଃ ପୁରାଃ ପେଡ଼େୟାନ୍ତେୟାଃକ ଜିୟନ୍କେଦ୍ତେ ଆୟାଃ ଆବା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍କେ ରାଇଜ୍ ଜିମାଇୟାଏ । ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ସବେନ୍ ବାଇରିକକେ ହାରାଅକେଦ୍ତେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ କାଟା ଲାତାର୍ରେ ଦହକ ଜାକେଦ୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ରାଇଜେୟାଏ ।