Publicidade

Domínio próprio

Por Bíblia Online

O domínio próprio é fruto do Espírito e marca de maturidade espiritual. A Bíblia ensina que quem governa o próprio espírito é melhor do que quem conquista uma cidade.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito inclui domínio próprio. A graça de Deus nos ensina a viver de maneira sóbria e justa neste mundo.

Waaye ini Fuuɗsi na rime ŋ ɓoyi, weɗ in cii : Waaɗoh, sum, jam, min muñ seke, baah, haltukoh, car oolku, nik ɓo' soosiɗ, min amb haf fu ; ali waas sangɗi in ceem.

Cuuɓi ɓaah ŋ Yeesu Kiristaa

Jangɗoheem raakiɗ njiriñ, laam Kooh teeɓohiɗ baahohi a baahoh ɓooɓi, baahohi rangis waasiŋ muci wuu ɓooɓi jen. Baahohiŋ ɗe na ɓoo weem, wa na jangɗe ɓoo ne ɓoo penduk kaañ Kooh, na waaɗ-waaɗ ciŋ adinaani. Ŋ ineem ɓoo min pes ŋ adinaanii kipes hendohuuɗ, yurhiɗ, huniɗ na waaɗ-waaɗiŋ Kooh, te ɓoo sekee mbehi neɓiɗi ɓoo oolkoh : hayiŋ Yeesu Kiristaa ŋ yaki a yak, a yi Kooh, Mucɗohiŋ ɓoo.

Kooh eɗɗi ɓoo fuuɗsi tuman ɓoo neek, waaye a ɓoo Fuuɗsi riifɗan ɓoo na hatil na waaɗoh na amb haf ɓoo.

Ineem, weɗ tah, ndengɗukaat keeh-keeh,

te ŋ kosiŋ ɗu, ɗu ɓaat nga tumohaaɗ baahiɗ,

ŋ tumohaaɗi baahɗeem, ɗu ɓaat nga inah Kooh,

ŋ inhiŋ Kooh weem, ɗu ɓaat nga min amb haf ɗu,

ŋ min kiŋ ɗu amb haf ɗu weem, ɗu ɓaat nga muñ miskiɗ,

ŋ muñiŋ miskiɗeem, ɗu ɓaat nga ŋoɗ ŋ Kooh,

ŋ ŋoɗiŋ ɗu ŋ Kooh weem, ɗu ɓaat nga waaɗtiɗoh ŋ ɗooƴ ɗu,

te ŋ waaɗtiɗohiŋ ɗu weem, ɗu ɓaat nga waaɗ ɓooɓi keeh-keeh.

Governar a si mesmo

Melhor é o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade. A cidade sem muros é o homem sem domínio próprio.

Kinaat alkoh ne ɓooɓi na nupe nup kocukoh ŋ estaad, ɓeɗ jen na nupe waaye a yi na koce dong na ɓaye ini degu. Kon nupaat ne ɗu ɓay ini degu ! Leberoh kooɗkiɗeesa leber ɗah, a na faɗe faɗ in laayiɗ. A na tume ineem ne a aafu raayaani genanɗi ; waaye ɓoo nak, ɓoo na faɗe in laayiɗ ne ɓoo aafu raayaani genan gen. Weɗ tah mi, ŋ nupeesa ɗah, mi na nupeeɗi mbalay ; te ŋ lebereesa ɗah, maa laɓeeɗi ŋ puuɗsi. Waaye maa dege faaniŋ ngo in miskiɗ po ŋ yilifa, ne ŋ yegɗuu ɓooɓi Yegɗohiŋ Muci po ƴut, ŋ han aañu.

Waaye ɓooɓeem, ɓa minɗi amb haf ɓa ɗah, ƴaar ci tokissaat, ɓitiɓ ci raakis ƴaar ; raak ƴaar mbaa ɓitiɓ weɗ ngisoh maɗ hee ɗa ape.

Raakɗi fiiri ɗu jaɗɗu wi ɓo' moosɗi jaɗɗohu. Kooh cariɗ oolku, a teyɗukanɗi ne ɗu jaɗɗassee fiiri uup hatil ciŋ ɗu. Ɗu jaɗɗuusa fiir ɗah, a Kooh na teeɓee ɗu buntaani ɗu min puloh nga ne ɗu raak hatili ɗu muñohana.

Disciplina e vigilância

Sede sóbrios e vigilantes. O diabo anda em derredor como leão rugidor. A sobriedade nos protege e fortalece.

Hunaat na sagoociŋ ɗu te ɗu yunuk ! Sangiɗiŋ ɗu, Seytaani, yii wil findi gayndeeni na ŋaare, a na waake ɓoyi a sifiñsohan. Ndengsiɗkohaat na ɗe na kos ndengiɗ. Te ɗu inah ne ɓaah ciŋ ɗu kosiɗ ci ŋ adinaani jen, ɓa ɗii raak miskiɗ findiiɗu.

Pes na ɓooɓi

Reehiŋ in ci jen reɓiɗ. Kon hunaat na sagoociŋ ɗu te ɗu yunuk ne ɗu min kiim Kooh.

Faɗ pesohaaɗi maañiɗi

Kon, Kiristaani degseen miskiɗ ŋ faaniŋ ɗe. Mbaa ɗu nak, ganaaykohaat liiɓohaaɗeem, laam, ɓo' nu degu miskiɗ ŋ faaniŋ ɗe ɗah, a reehɗukohiɗ na bakaaɗ. Ini a taskoh kipes ŋ kehƴi, a taambɗissuu kiñin kiŋ ɗe, waaye a pesee ŋ ini Kooh waaɗ.

Ee di', ɗeɓgaan, ɗu tumee ini neɓ kosaaɗiici. Ɗu meeɗ meeɗ cakaay, ɗu taambɗee kiñin ciŋ ɗu, ɗu laaree, ɗu mbuumbaayee na biiñ laayiɗ, ɗu ñaamkeeɗa kooh ci nikaaɗiici ñaamuk siɓaah. Ɗu maannja nga lool ; ɗiski wa nik, wa doyiɗ.

Kosaaɗiici feyuuɗ ŋ ini ɗu seeskisɗi hun na ɓa ŋ cakaayi miskiɗeem, ɓeɗi ɓas ɗu. Waaye ɓa hey tahse Kooh yi ƴut ne a atte pesiɗ ci na kaaniɗ ci.

yaa nu nga ɗu ɗah ambaat cir ciŋ faaniŋ ɗe, wa hun na hool wuu Kooh na eɗoh cir. Wa hunuu na taambiɗ waaɗ-waaɗiŋ kiñin kiŋ ɗa, findi cuuɓ ci inahɗi Kooh na tumohee wa.

O senhorio de Cristo

Todo domínio pertence a Cristo. Ele é Senhor dos senhores e Rei dos reis — e nos capacita a viver em santidade.

A pulɗiɗ ɓoo ŋ hatiliŋ ñuusi, a ɓayya ɓoo ŋ Nguuriŋ Kuɓki a keeñkoh. Kuɓkeem, a yi pulɗoh ɓoo ŋ baahaaɗi, a ɗaassa ɓoo bakaaɗ ciŋ ɓoo.

Kooh hultiɗoh Kiristaani, weɗ hatili a nam ɗe ɓoofɗoh ŋ yaah ñaahmiŋ ɗe, ŋ ɗafka.

Kiristaani ɓoofɗuuɗ ŋ ɗafuk ki’adug nu nik, ŋ ɗafuk kikilifa nu nik, ŋ min-min nu nik, ŋ hatil nu nik na in nu raak tiik ɗah, ngaŋ adinaanii dong haa, waaye na adinaani na haye.

Ini kaɗ nga ɓoo nak, ɓoo ɓo' Asamaan, ɗiski Yeesu Kiristaa Heɗi pulohan, Mucɗohi ɓoo na seke na seesuk. A hey ɓoƴsohe faan ciŋ ɓoo miskohiɗ cii ne a tum ca findi wiŋ ɗe, wi hun na siñaar, a tumana taamboh ŋ hatili a minoh in ci jen.

Ɓoo inhiɗ ne Kiristaani hultiɗ po a kaanissanɗi, kakaan minɗisɗi ɗe ali in.

Ɓi na pese ŋ taambiɗ kiñin ciŋ ɓa, ɓa minɗi neɓ Kooh.

Waaye ɗu, ŋ liiɓ ne Fuuɗsiŋ Kooh geniɗ nga ɗu. Kon, ɗu pesɗi ŋ taambiɗ kiñin ciŋ ɗu, ɗu na pese ŋ Fuuɗsi. Laam yaa nu rahasɗi Fuuɗsiŋ Kiristaani ɗah, a ɓaahɗi nga ɗe.

Te findi ɓooɓi jen na kaanohe, sagu ɓaahi ɓa ɓaah ŋ Aadama, ɓa jen, ɓa hey rahsisse kipes sagu ɓaahi ɓa ɓaah ŋ Kiristaani.

Waaye yaa nu nga na mbariŋ ɗe. Kiristaani a yi koc hulit ; a hay ɗah, ɓi ɓaah nga ɗe hey name hulit. Ƴut ɗah, reehiŋ Adina han hay : Kiristaani hey reehɗe kikilifa nu nik na nguur nu nik na hatil nu nik. Ƴut ɗah a hey wike Kooh Baabi Nguuri. Laam Kiristaani joyiɗ nik buur po mbaɗna Kooh folan sangiɗ ciŋ ɗe jen, a tum ɓa degoha kot ciŋ ɗe.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-