Encorajamento
O encorajamento é uma das vocações mais lindas do cristão. A Bíblia transborda de palavras de ânimo: não temas, levanta-te, Eu sou contigo. Deus nos encoraja para encorajarmos outros.
Não temas
Deus diz repetidamente: não temas, Eu sou contigo. Ele fortalece, sustenta e caminha ao nosso lado em cada desafio.
Deus está conosco
Se Deus é por nós, quem será contra nós? Tudo posso naquele que me fortalece. Ele nos encoraja pela sua presença.
இத்யத்ர வயம்ʼ கிம்ʼ ப்�ரூம:? ஈஸ்�வரோ யத்�யஸ்மாகம்ʼ ஸபக்ஷோ ப��வதி தர்ஹி கோ விபக்ஷோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ?
யூயம்ʼ புநரபி ப��யஜநகம்ʼ தா�ஸ்யபா��வம்ʼ ந ப்ராப்தா: கிந்து யேந பா��வேநேஸ்�வரம்ʼ பித: பிதரிதி ப்ரோச்ய ஸம்போ�த��யத� தாத்�ருʼஸ�ம்ʼ த�த்தகபுத்ரத்வபா��வம் ப்ராப்நுத|
அஸ்மாகம் ஏகைகோ ஜந: ஸ்வஸமீபவாஸிநோ ஹிதார்த�ம்ʼ நிஷ்டா�ர்த�ஞ்ச தஸ்யைவேஷ்டாசாரம் ஆசரது|
ஸஹிஷ்ணுதாஸாந்த்வநயோராகரோ ய ஈஸ்�வர: ஸ ஏவம்ʼ கரோது யத் ப்ரபு�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்ட இவ யுஷ்மாகம் ஏகஜநோ(அ)ந்யஜநேந ஸார்த்�த��ம்ʼ மநஸ ஐக்யம் ஆசரேத்;
யதோ யுஷ்மாகம்ʼ மம ச விஸ்�வாஸேந வயம் உப��யே யதா� ஸா�ந்தியுக்தா ப��வாம இதி காரணாத்�
யுஷ்மாகம்ʼ ஸ்தை�ர்ய்யகரணார்த�ம்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ கிஞ்சித்பரமார்த�தா�நதா�நாய யுஷ்மாந் ஸாக்ஷாத் கர்த்தும்ʼ மதீ�யா வாஞ்சா�|
மம ஸ�க்திதா�யகேந க்�ரீஷ்டேந ஸர்வ்வமேவ மயா ஸ�க்யம்ʼ ப��வதி|
யுஷ்மந்மத்��யே யேநோத்தமம்ʼ கர்ம்ம கர்த்தும் ஆரம்பி�� தேநைவ யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தி�நம்ʼ யாவத் தத் ஸாத��யிஷ்யத இத்யஸ்மிந் த்�ருʼட��விஸ்�வாஸோ மமாஸ்தே|
கேநசித் க்�ரீஷ்ட ஆஸ்�ரிதே நூதநா ஸ்ருʼஷ்டி ர்ப��வதி புராதநாநி லுப்யந்தே பஸ்�ய நிகி�லாநி நவீநாநி ப��வந்தி|
ததோ ஹேதோ ர்வயம்ʼ ந க்லாம்யாம: கிந்து பா�ஹ்யபுருஷோ யத்�யபி க்ஷீயதே ததா�ப்யாந்தரிக: புருஷோ தி�நே தி�நே நூதநாயதே|
க்ஷணமாத்ரஸ்தா�யி யதே�தத் லகி��ஷ்ட�ம்ʼ து�:க�ம்ʼ தத்� அதிபா�ஹுல்யேநாஸ்மாகம் அநந்தகாலஸ்தா�யி க�ரிஷ்ட�ஸுக�ம்ʼ ஸாத��யதி,
அபரம்ʼ தத்� த��நம் அஸ்மாபி�� ர்ம்ருʼண்மயேஷு பா��ஜநேஷு தா��ர்ய்யதே யத: ஸாத்�பு��தா ஸ�க்தி ர்நாஸ்மாகம்ʼ கிந்த்வீஸ்�வரஸ்யைவேதி ஜ்ஞாதவ்யம்ʼ|
வயம்ʼ பதே� பதே� பீட்�யாமஹே கிந்து நாவஸீதா�ம:, வயம்ʼ வ்யாகுலா: ஸந்தோ(அ)பி நிருபாயா ந ப��வாம:;
வயம்ʼ ப்ரத்�ராவ்யமாநா அபி ந க்லாம்யாம:, நிபாதிதா அபி ந விநஸ்�யாம:|
அஸ்மாகம்ʼ ஸ�ரீரே க்�ரீஷ்டஸ்ய ஜீவநம்ʼ யத் ப்ரகாஸே�த தத�ர்த�ம்ʼ தஸ்மிந் ஸ�ரீரே யீஸோ� ர்மரணமபி தா��ரயாம:|
யீஸோ� ர்ஜீவநம்ʼ யத்� அஸ்மாகம்ʼ மர்த்த்யதே�ஹே ப்ரகாஸே�த தத�ர்த�ம்ʼ ஜீவந்தோ வயம்ʼ யீஸோ�: க்ருʼதே நித்யம்ʼ ம்ருʼத்யௌ ஸமர்ப்யாமஹே|
அதஏவ ப்ரபோ�� ர்ப��யாநகத்வம்ʼ விஜ்ஞாய வயம்ʼ மநுஜாந் அநுநயாம: கிஞ்சேஸ்�வரஸ்ய கோ�சரே ஸப்ரகாஸா� ப��வாம:, யுஷ்மாகம்ʼ ஸம்ʼவேத�கோ�சரே(அ)பி ஸப்ரகாஸா� ப��வாம இத்யாஸ�ம்ʼஸாமஹே|
அநேந வயம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ�� புந: ஸ்வாந் ப்ரஸ�ம்ʼஸாம இதி நஹி கிந்து யே மநோ விநா முகை�: ஸ்�லாக��ந்தே தேப்��ய: ப்ரத்யுத்தரதா�நாய யூயம்ʼ யதா�ஸ்மாபி��: ஸ்�லாகி��தும்ʼ ஸ�க்நுத� தாத்�ருʼஸ�ம் உபாயம்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ விதராம:|
யதி� வயம்ʼ ஹதஜ்ஞாநா ப��வாமஸ்தர்ஹி தத்� ஈஸ்�வரார்த�கம்ʼ யதி� ச ஸஜ்ஞாநா ப��வாமஸ்தர்ஹி தத்� யுஷ்மத�ர்த�கம்ʼ|
வயம்ʼ க்�ரீஷ்டஸ்ய ப்ரேம்நா ஸமாக்ருʼஷ்யாமஹே யத: ஸர்வ்வேஷாம்ʼ விநிமயேந யத்�யேகோ ஜநோ(அ)ம்ரியத தர்ஹி தே ஸர்வ்வே ம்ருʼதா இத்யாஸ்மாபி�� ர்பு�த்��யதே|
அபரஞ்ச யே ஜீவந்தி தே யத் ஸ்வார்த�ம்ʼ ந ஜீவந்தி கிந்து தேஷாம்ʼ க்ருʼதே யோ ஜநோ ம்ருʼத: புநருத்தா�பிதஸ்�ச தமுத்�தி�ஸ்�ய யத் ஜீவந்தி தத�ர்த�மேவ ஸ ஸர்வ்வேஷாம்ʼ க்ருʼதே ம்ருʼதவாந்|
அதோ ஹேதோரித: பரம்ʼ கோ(அ)ப்யஸ்மாபி�� ர்ஜாதிதோ ந ப்ரதிஜ்ஞாதவ்ய:| யத்�யபி பூர்வ்வம்ʼ க்�ரீஷ்டோ ஜாதிதோ(அ)ஸ்மாபி��: ப்ரதிஜ்ஞாதஸ்ததா�பீதா�நீம்ʼ ஜாதித: புந ர்ந ப்ரதிஜ்ஞாயதே|
கேநசித் க்�ரீஷ்ட ஆஸ்�ரிதே நூதநா ஸ்ருʼஷ்டி ர்ப��வதி புராதநாநி லுப்யந்தே பஸ்�ய நிகி�லாநி நவீநாநி ப��வந்தி|
ஸர்வ்வஞ்சைதத்� ஈஸ்�வரஸ்ய கர்ம்ம யதோ யீஸு�க்�ரீஷ்டேந ஸ ஏவாஸ்மாந் ஸ்வேந ஸார்த்�த��ம்ʼ ஸம்ʼஹிதவாந் ஸந்தா��நஸம்ப�ந்தீ��யாம்ʼ பரிசர்ய்யாம் அஸ்மாஸு ஸமர்பிதவாம்ʼஸ்�ச|
யத: ஈஸ்�வர: க்�ரீஷ்டம் அதி��ஷ்டா�ய ஜக�தோ ஜநாநாம் ஆகா�ம்ʼஸி தேஷாம் ருʼணமிவ ந க�ணயந் ஸ்வேந ஸார்த்�த��ம்ʼ தாந் ஸம்ʼஹிதவாந் ஸந்தி��வார்த்தாம் அஸ்மாஸு ஸமர்பிதவாம்ʼஸ்�ச|
அதோ வயம்ʼ க்�ரீஷ்டஸ்ய விநிமயேந தௌ�த்யம்ʼ கர்ம்ம ஸம்பாத�யாமஹே, ஈஸ்�வரஸ்�சாஸ்மாபி�� ர்யுஷ்மாந் யாயாச்யதே தத: க்�ரீஷ்டஸ்ய விநிமயேந வயம்ʼ யுஷ்மாந் ப்ரார்த�யாமஹே யூயமீஸ்�வரேண ஸந்த��த்த|
யதோ வயம்ʼ தேந யத்� ஈஸ்�வரீயபுண்யம்ʼ ப��வாமஸ்தத�ர்த�ம்ʼ பாபேந ஸஹ யஸ்ய ஜ்ஞாதேயம்ʼ நாஸீத் ஸ ஏவ தேநாஸ்மாகம்ʼ விநிமயேந பாப: க்ருʼத:|
யஸ்மிந் இச்சு�கதா வித்�யதே தேந யந்ந தா��ர்ய்யதே தஸ்மாத் ஸோ(அ)நுக்�ருʼஹ்யத இதி நஹி கிந்து யத்� தா��ர்ய்யதே தஸ்மாதே�வ|
க்ருʼபாலு: பிதா ஸர்வ்வஸாந்த்வநாகாரீஸ்�வரஸ்�ச யோ(அ)ஸ்மத்ப்ரபோ��ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய தாத ஈஸ்�வர: ஸ த��ந்யோ ப��வது|
யதோ வயம் ஈஸ்�வராத் ஸாந்த்வநாம்ʼ ப்ராப்ய தயா ஸாந்த்வநயா யத் ஸர்வ்வவித��க்லிஷ்டாந் லோகாந் ஸாந்த்வயிதும்ʼ ஸ�க்நுயாம தத�ர்த�ம்ʼ ஸோ(அ)ஸ்மாகம்ʼ ஸர்வ்வக்லேஸ�ஸமயே(அ)ஸ்மாந் ஸாந்த்வயதி|
Ânimo nas lutas
No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo — Eu venci o mundo. O Senhor é refúgio seguro em toda tribulação.
யதா� மயா யுஷ்மாகம்ʼ ஸா�ந்தி ர்ஜாயதே தத�ர்த�ம் ஏதா: கதா� யுஷ்மப்��யம் அசகத�ம்ʼ; அஸ்மிந் ஜக�தி யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸோ� க��டிஷ்யதே கிந்த்வக்ஷோபா�� ப��வத யதோ மயா ஜக�ஜ்ஜிதம்ʼ|
யதா� மயா யுஷ்மாகம்ʼ ஸா�ந்தி ர்ஜாயதே தத�ர்த�ம் ஏதா: கதா� யுஷ்மப்��யம் அசகத�ம்ʼ; அஸ்மிந் ஜக�தி யுஷ்மாகம்ʼ க்லேஸோ� க��டிஷ்யதே கிந்த்வக்ஷோபா�� ப��வத யதோ மயா ஜக�ஜ்ஜிதம்ʼ|
அஹம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே ஸா�ந்திம்ʼ ஸ்தா�பயித்வா யாமி, நிஜாம்ʼ ஸா�ந்திம்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ த�தா�மி, ஜக�தோ லோகா யதா� த�தா�தி ததா�ஹம்ʼ ந த�தா�மி; யுஷ்மாகம் அந்த:கரணாநி து�:கி�தாநி பீ��தாநி ச ந ப��வந்து|
அஹம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே ஸா�ந்திம்ʼ ஸ்தா�பயித்வா யாமி, நிஜாம்ʼ ஸா�ந்திம்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ த�தா�மி, ஜக�தோ லோகா யதா� த�தா�தி ததா�ஹம்ʼ ந த�தா�மி; யுஷ்மாகம் அந்த:கரணாநி து�:கி�தாநி பீ��தாநி ச ந ப��வந்து|
ப்ரேம்நி பீ��தி ர்ந வர்த்ததே கிந்து ஸித்�த��ம்ʼ ப்ரேம பீ��திம்ʼ நிராகரோதி யதோ பீ��தி: ஸயாதநாஸ்தி பீ��தோ மாநவ: ப்ரேம்நி ஸித்�தோ�� ந ஜாத:|
Promessas de conforto
Vinde a mim os cansados e sobrecarregados. Lança sobre Ele tuas ansiedades, pois Ele cuida de ti.
ஹே பரிஸ்�ராந்தா பா��ராக்ராந்தாஸ்�ச லோகா யூயம்ʼ மத்ஸந்நிதி��ம் ஆக�ச்ச�த, அஹம்ʼ யுஷ்மாந் விஸ்�ரமயிஷ்யாமி|
யே காயம்ʼ ஹந்தும்ʼ ஸ�க்நுவந்தி நாத்மாநம்ʼ, தேப்��யோ மா பை��ஷ்ட; ய: காயாத்மாநௌ நிரயே நாஸ�யிதும்ʼ, ஸ�க்நோதி, ததோ பி�பீ��த|
யூயம்ʼ ஸர்வ்வசிந்தாம்ʼ தஸ்மிந் நிக்ஷிபத யத: ஸ யுஷ்மாந் ப்ரதி சிந்தயதி|
தஸ்மாத்� யூயம்ʼ யத்�யப்யாநந்தே�ந ப்ரபு�ல்லா ப��வத� ததா�பி ஸாம்ப்ரதம்ʼ ப்ரயோஜநஹேதோ: கியத்காலபர்ய்யந்தம்ʼ நாநாவித��பரீக்ஷாபி��: க்லிஸ்�யத்��வே|
அபரம்ʼ யதி� யூயம் உத்தமஸ்யாநுகா�மிநோ ப��வத� தர்ஹி கோ யுஷ்மாந் ஹிம்ʼஸிஷ்யதே?
யதி� ச த��ர்ம்மார்த�ம்ʼ க்லிஸ்�யத்��வம்ʼ தர்ஹி த��ந்யா ப��விஷ்யத�| தேஷாம் ஆஸ�ங்கயா யூயம்ʼ ந பி�பீ��த ந விங்க்த வா|
Encorajar uns aos outros
Encorajai-vos mutuamente e edificai-vos uns aos outros. Não desanimemos — a bondade do Senhor é nova a cada manhã.
அதஏவ யூயம்ʼ யத்�வத் குருத� தத்�வத் பரஸ்பரம்ʼ ஸாந்த்வயத ஸுஸ்தி�ரீகுருத்��வஞ்ச|
அதஏவ யூயம்ʼ யத்�வத் குருத� தத்�வத் பரஸ்பரம்ʼ ஸாந்த்வயத ஸுஸ்தி�ரீகுருத்��வஞ்ச|
அபரம்ʼ ப்ரேம்நி ஸத்க்ரியாஸு சைகைகஸ்யோத்ஸாஹவ்ருʼத்�த்��யர்த�ம் அஸ்மாபி��: பரஸ்பரம்ʼ மந்த்ரயிதவ்யம்ʼ|
அபரம்ʼ கதிபயலோகா யதா� குர்வ்வந்தி ததா�ஸ்மாபி��: ஸபா��கரணம்ʼ ந பரித்யக்தவ்யம்ʼ பரஸ்பரம் உபதே�ஷ்டவ்யஞ்ச யதஸ்தத் மஹாதி�நம் உத்தரோத்தரம்ʼ நிகடவர்த்தி ப��வதீதி யுஷ்மாபி�� ர்த்�ருʼஸ்�யதே|
யூயம் ஆசாரே நிர்லோபா�� ப��வத வித்�யமாநவிஷயே ஸந்துஷ்யத ச யஸ்மாத்� ஈஸ்�வர ஏவேத�ம்ʼ கதி�தவாந், யதா�, "த்வாம்ʼ ந த்யக்ஷ்யாமி ந த்வாம்ʼ ஹாஸ்யாமி| "
அதஏவ வயம் உத்ஸாஹேநேத�ம்ʼ கத�யிதும்ʼ ஸ�க்நும:, "மத்பக்ஷே பரமேஸோ�(அ)ஸ்தி ந பே��ஷ்யாமி கதா�சந| யஸ்மாத் மாம்ʼ ப்ரதி கிம்ʼ கர்த்தும்ʼ மாநவ: பாரயிஷ்யதி|| "
அதோ ஹே மம ப்ரியப்��ராதர:; யூயம்ʼ ஸுஸ்தி�ரா நிஸ்�சலாஸ்�ச ப��வத ப்ரபோ��: ஸேவாயாம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ பரிஸ்�ரமோ நிஷ்ப�லோ ந ப��விஷ்யதீதி ஜ்ஞாத்வா ப்ரபோ��: கார்ய்யே ஸதா� தத்பரா ப��வத|
யூயம்ʼ ஜாக்�ருʼத விஸ்�வாஸே ஸுஸ்தி�ரா ப��வத பௌருஷம்ʼ ப்ரகாஸ�யத ப�லவந்தோ ப��வத|
யூயம்ʼ ஜாக்�ருʼத விஸ்�வாஸே ஸுஸ்தி�ரா ப��வத பௌருஷம்ʼ ப்ரகாஸ�யத ப�லவந்தோ ப��வத|
யத ஈஸ்�வரோ(அ)ஸ்மப்��யம்ʼ ப��யஜநகம் ஆத்மாநம் அத�த்த்வா ஸ�க்திப்ரேமஸதர்கதாநாம் ஆகரம் ஆத்மாநம்ʼ த�த்தவாந்|
யுவாம்ʼ மம பஸ்�சாதா�க�ச்ச�தம்ʼ, யுவாமஹம்ʼ மநுஷ்யதா��ரிணௌ கரிஷ்யாமி|
ததஸ்தௌ தத்க்ஷணமேவ ஜாலாநி பரித்யஜ்ய தஸ்ய பஸ்�சாத் ஜக்�மது:|
Deus chama pelo nome
Ao longo da Bíblia, Deus chamou seus servos pelo nome — Abraão, Moisés, Samuel, Paulo — encorajando cada um pessoalmente.
தத�நந்தரம்ʼ ப்ரபு��ஸ்தத்�த�ம்மேஷக்நக�ரவாஸிந ஏகஸ்மை ஸி�ஷ்யாய த�ர்ஸ�நம்ʼ த�த்வா ஆஹூதவாந் ஹே அநநிய| தத: ஸ ப்ரத்யவாதீ�த், ஹே ப்ரபோ�� பஸ்�ய ஸ்�ருʼணோமி|
ததா� மரியம் ஜகா�த�, பஸ்�ய ப்ரபே��ரஹம்ʼ தா�ஸீ மஹ்யம்ʼ தவ வாக்யாநுஸாரேண ஸர்வ்வமேதத்� க��டதாம்; அநநதரம்ʼ தூ�தஸ்தஸ்யா: ஸமீபாத் ப்ரதஸ்தே�|
பஞ்ச சடகபக்ஷிண: கிம்ʼ த்�வாப்��யாம்ʼ தாம்ரக�ண்டா�ப்��யாம்ʼ ந விக்ரீயந்தே? ததா�பீஸ்�வரஸ்தேஷாம் ஏகமபி ந விஸ்மரதி|
யுஷ்மாகம்ʼ ஸி�ர:கேஸா� அபி க�ணிதா: ஸந்தி தஸ்மாத் மா விபீ��த ப�ஹுசடகபக்ஷிப்��யோபி யூயம்ʼ ப�ஹுமூல்யா:|