Publicidade

Ensinar

Por Bíblia Online

Ensinar é mandamento e dom. A Bíblia exorta pais, líderes e mestres a transmitir a verdade divina com fidelidade, paciência e sabedoria para as próximas gerações.

Ensinar a Palavra

Toda Escritura é útil para ensinar. Quem ouve as palavras de Jesus e as pratica é como o homem sábio que construiu sobre a rocha.

Tout lekriti sen an enspire pa Bondye, e pwofitab pou enstwi, pou konvenk, pou korije, e pou fòme moun nan ladwati. Konsa, chak moun Bondye a kapab konplè e byen prepare pou tout bon zèv.

"Pou sa, tout moun ki tande pawòl sa yo ke Mwen bay yo, e ki aji sou yo, y ap tankou yon nonm saj ki bati kay li sou wòch.

Kite pawòl a Kris la rete an abondans nan nou, avèk tout sajès nan enstwi ak korije youn lòt avèk sòm, kantik, ak chan lespri yo, k ap chante avèk rekonesans Bondye nan kè nou.

Paske tout bagay ki te ekri nan tan pase yo te ekri pou enstwi nou menm; pouke selon pèseverans ak ankourajman Ekriti yo, nou ta kapab vin genyen lespwa.

Pwovèb Salomon yo, fis a David la, wa Israël la:

pou konnen sajès avèk enstriksyon,

Pou dekouvri pawòl bon konprann yo,

Pou resevwa enstriksyon nan jan pou aji ak sajès,

ladwati, jistis, menm jan pou tout moun;

Pou avèti san konprann yo e bay konesans ak pridans a jenn yo.

Yon nonm saj va tande, va grandi nan konesans li

e yon nonm bon konprann va twouve konsèy ki saj,

Pou konprann yon pwovèb ak mo kache, pawòl a saj yo avèk devinèt yo.

Lakrent SENYÈ a se kòmansman sajès la;

sila ki plen foli, meprize sajès ak lenstriksyon.

Instruir as gerações

Ensina a criança nos caminhos de Deus. A geração que não conhece o Senhor perde a herança espiritual da fé.

Nou va renmen SENYÈ a, Bondye nou an, avèk tout kè nou, avèk tout nanm nou, e avèk tout fòs nou. Pawòl sa yo ke mwen ap kòmande nou jodi a, va sou kè nou. Nou va enstwi yo avèk dilijans a fis nou yo, e nou va pale sou yo lè nou chita lakay nou, lè nou mache nan chemen, lè nou kouche, ak lè nou leve.

Tande byen, fis mwen an, lenstriksyon papa ou,

e pa abandone leson a manman ou yo;

Anverite, yo fè yon kouwòn byen bèl sou tèt ou,

ak yon bèl dekorasyon nan kou ou.

Fis mwen an, swiv lòd a papa ou

e pa abandone enstriksyon manman ou.

Mare yo tout tan sou kè ou;

mare yo nan kou ou.

Lè ou mache toupatou, yo va gide ou.

Lè ou dòmi, yo va veye sou ou.

Epi lè ou leve, yo va pale avèk ou.

Paske kòmandman an se yon lanp,

e enstriksyon li se limyè.

Konsa, repwòch ki disipline a se chemen lavi a

Vin ranmase sajès!

Ranmase bon konprann!

Pa bliye, ni pa vire kite pawòl a bouch mwen yo.

Pa abandone li e li va pwoteje ou;

renmen li e li va veye sou ou.

Men sa ki kòmansman sajès la:

Ranmase sajès!

Epi avèk sa ou rasanble a,

chache bon konprann.

Mete valè li wo e li va fè ou leve;

li va bay ou onè si ou anbrase l.

Pran enstriksyon; pa lage menm.

Pwoteje li paske li se lavi ou.

Pa antre nan chemen mechan yo,

e pa avanse nan vwa malfektè yo.

Veye sou kè ou ak tout dilijans;

paske de li, sous lavi yo koule.

Mete lwen de ou yon bouch manti

e mete tout pawòl foub byen lwen ou.

Kite zye ou gade tou dwat devan

e kite vizyon ou konsantre devan nèt.

Veye wout pye ou konn pran

e tout chemen ou yo va byen etabli.

Pa vire ni adwat ni agoch;

fè pye ou vire kite mal.

Lenstriksyon a saj yo se yon fontèn dlo lavi

pou detounen pèlen lanmò a.

Lakrent SENYÈ a se kòmansman a sajès

e konesans a Sila Ki Sen an se bon konprann.

Koute, O pèp mwen an a lenstriksyon mwen.

Panche zòrèy Ou vè pawòl a bouch mwen.

Mwen va ouvri bouch mwen avèk yon parabòl.

Mwen va pale pawòl fonse a tan ansyen yo,

ke nou te tande, konnen e ke

papa zansèt nou yo te fè nou konprann.

Nou p ap kache yo a pitit nou yo,

men nou va pale a jenerasyon k ap vini yo, tout lwanj SENYÈ a,

fòs Li ak gran mèvèy ke Li te konn fè yo.

Tout jenerasyon sila a, osi, te vin ranmase vè zansèt pa yo. Konsa, te vin leve yon lòt jenerasyon apre yo ki pa t rekonèt SENYÈ a, ni nonplis zèv ke Li te fè pou Israël yo.

Fidelidade no ensino

Quem ensina com fidelidade merece dupla honra. Cuidado com doutrinas falsas — permaneçam na doutrina de Cristo.

Ansyen ki dirije byen yo, dwe konsidere dign de doub onè, sitou sila ki travay di nan predikasyon ak enstriksyon yo. Paske Lekriti a di: "Nou pa dwe mete mizo nan bouch a bèf la pandan l ap moulen sereyal la," epi: "Ouvriye a dign de salè li."

Men evite pale pawòl anven a mond sa a, paske l ap fè nou soti lwen lafwa Bondye a.

Epi pawòl sa yo va gaye tankou pwazon nan san. Pami yo, Hyménée ak Philète:

Nenpòt moun ki fin ale byen lwen e ki pa kontinye nan doktrin Kris la, pa gen Bondye. Sila ki rete nan doktrin nan, li gen ni Papa a, ni Fis la.

Men se lè yo te rive nan mitan fèt la ke Jésus te monte nan tanp lan, e te kòmanse ansegne.

Pou sa, Jwif yo te etone, e t ap di "Kijan nonm sa a vin edike konsa, konsi Li pa te janm enstwi?"

Pou sa, Jésus te reponn yo e te di: "Lenstriksyon pa M se pa pa M, men se pou Li menm ki te voye M nan.

"Si nenpòt moun dakò pou fè volonte L, l ap konnen enstriksyon an, si Li sòti nan Bondye, oubyen si Mwen pale pou kont Mwen. Sila ki pale pou kont li chache pwòp glwa pa li, men Sila k ap chache glwa a Sila ki te voye L la; Li menm se verite, e pa gen linikite nan Li.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-