Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
ጊታ ሂዶታ
ዬሱስ ኪርስቶሲ ሃይቆፔ ዴንዲዳ ጊሻስ ኑስ ዴኦ ጊዲዳ ሂዶታ ኢሚዳይሲ ባ ጊታ ማሮቴን ኑና ባስ ኦራ ናይታ ሂስቲዳ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣዋይ ጾሲ ጋላቴቶ።
ጊታ ሂዶታ
ዬሱስ ኪርስቶሲ ሃይቆፔ ዴንዲዳ ጊሻስ ኑስ ዴኦ ጊዲዳ ሂዶታ ኢሚዳይሲ ባ ጊታ ማሮቴን ኑና ባስ ኦራ ናይታ ሂስቲዳ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣዋይ ጾሲ ጋላቴቶ።
ጎዳ ኪርስቶሳ ኢንቴ ዎዚናን ቦንቺቴኔ ኢዛ ኢንቴ ዴኦስ ጎዳ ሂስቲቴ፤ ኢንቴስ ዲዛ ሂዶታ ጊሻስ ኢንቴና ኦይቺዛይታስ ኡባስ ዛሮ ኢማናስ ኡባ ዎዴ ጊጌቲ ኡቲቴ።
ጎዳ ኪርስቶሳ ኢንቴ ዎዚናን ቦንቺቴኔ ኢዛ ኢንቴ ዴኦስ ጎዳ ሂስቲቴ፤ ኢንቴስ ዲዛ ሂዶታ ጊሻስ ኢንቴና ኦይቺዛይታስ ኡባስ ዛሮ ኢማናስ ኡባ ዎዴ ጊጌቲ ኡቲቴ።
ሃይሳ ኢዛን ሂዶታ ኦዛይ ዉሪ ኢዚ ጌሽ ጊዲዳ ማላ ባና ጌሼስ።
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
ሄ ሂዶታይ ቃሴ ኑና ዬላቼና። ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ጺሎ ኣያናን ባ ሲቆ ኑ ዎዚናን ጉሲዳ ጊሻስ ሄ ሂዶታይ ኑና ዬላን ጋና።
ሄ ሂዶታይ ቃሴ ኑና ዬላቼና። ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ጺሎ ኣያናን ባ ሲቆ ኑ ዎዚናን ጉሲዳ ጊሻስ ሄ ሂዶታይ ኑና ዬላን ጋና።
ሳሮቴኔ ኡፋይስ
ሂስቲኮ ኑኒ ኣማኖን ጺሊዳ ጊሻስ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ጾሳራ ሳሮቴ ዴስ። ሃይሳ ሃ ኣማኖዛን ሚኒ ዲዛ ኪያቴን ኑኒ ጌሊዳይ ኢዛ ባጋራ ጊዲዳ ጊሻስ ኡፋይሳን ጾሳ ቦንቾ ጊሼቲ ኤኪዛይታ ጊዲዳ ጊሻስ ኑ ኡፋዬቶስ።
ሃይሳን ጻላላ ጊዶንታ ኑና ጋኪዛ ዋዬንካ ኡፋዬቶስ። ጋሶይካ ዋዬይ ዳንዳያን ጋዛይሳ ኑ ኤሮስ። ዳንዳያይ ፓጬን ሚኖቴ ኢሜስ፤ ፓጬን ሚኖቴ ሂዶታ ኢሜስ።
ሃይሳ ሃ ሂዶታን ጻላ ኣቲዶስ፤ ሂዶታይ ኣይፌን ቤቲዛ ሚሽ ጊዲኮ ቡሮፔ ናጋና ኮሼና፤ ሃኢ ባ ኣይፌን ቤኢዛ ሚሺ ቡሮፔስ ናጊዛይ ኦኔ? ጊዶ ኣቲን ኑኒ ቡሮ ኑ ኣይፌን ቤኦንታ ሚሽ ሂዶታን ናጊዛዝ ጊዲኮ ሳሌታይ ባይንዳ ናጎስ።
ጊዶ ኣቲን ኑኒ ቡሮ ኑ ኣይፌን ቤኦንታ ሚሽ ሂዶታን ናጊዛዝ ጊዲኮ ሳሌታይ ባይንዳ ናጎስ።
ሂዶታን ኡፋዬቲዛይታ ጊዲቴ፤ ሜቶ ዳንዳይቴ፤ ዎሳን ሚኒቴ።
ኢንቴ ኢዛን ኣማኒዛ ጊሻስ ሂዶታ ጾሲ ኢንቴናን ኡፋይሲኔ ሳሮቴ ኩን፤ ሄሲካ ጺሎ ኣያና ዎልቃ ሂዶታይ ኢንቴስ ዳራናሳ።
ኢንቴ ኢዛን ኣማኒዛ ጊሻስ ሂዶታ ጾሲ ኢንቴናን ኡፋይሲኔ ሳሮቴ ኩን፤ ሄሲካ ጺሎ ኣያና ዎልቃ ሂዶታይ ኢንቴስ ዳራናሳ።
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
ኣማኖ
ኣማኖ ጌ ኢሲ ሚሼ ሃናና ጊዲ ኑ ሲንታ ዲሼ ቤኦንታ ሚሼካ ቤኢዳ ማላ ኤሮ ጊ ኤኮ።
ኣማኖ
ኣማኖ ጌ ኢሲ ሚሼ ሃናና ጊዲ ኑ ሲንታ ዲሼ ቤኦንታ ሚሼካ ቤኢዳ ማላ ኤሮ ጊ ኤኮ።
ኑስ ሂዶታ ቃላ ኢሚዳዴይ ኣማኔቲዛዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኑኒ ኣማኒዲ ኢዛ ጊሻስ ማርካቲዛ ሂዶታፔ ያኔ ሃ ጎንታ ኣኔ ሎኤ ኦይኮስ።
ኑስ ሂዶታ ቃላ ኢሚዳዴይ ኣማኔቲዛዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኑኒ ኣማኒዲ ኢዛ ጊሻስ ማርካቲዛ ሂዶታፔ ያኔ ሃ ጎንታ ኣኔ ሎኤ ኦይኮስ።
ኢንቴ ጼይጌቲዳ ጋላስ ኢሲ ሂዶታኮ ጼይጌቲዳ ማላ ኢሲ ኣሳቴኔ ኢሲ ኣያናይ ዴስ።
ሄሳካ ኢንቴ ኢዛን ጼይጌቲዳ ኡፋይሳይ ሄሲካ ኣማኒዛይታ ኣቻን ዲዛ ኢዛ ዱሬቴ ኣዛኮኔ ኢንቴ ኤራና ማላ ኢንቴ ዎዚና ኣይፌይ ፖኣና ማላ ዎሳይስ።
ጾሲ ባ ኣሳስ ቆንጪሳናስ ኮዪዳ ጹራይ ኢዛ ቦንቾ ዱሬቴ ኣይዛቤ ጊዲዳ ኢንቴ ጊዶን ኣይ ማላ ጊታኮ ቤሳናሳ፤ ኢዚካ ኢዛ ቦንቾ ሂዶታ ጊዲዳ ኢንቴ ጊዶን ዲዛ ኪርስቶሳ።
ጋሶይካ ኢንቴስ ዬሱስ ኪርስቶሳን ዲዛ ኣማኖኒኔ ኣማኒዛ ኣሳ ኢንቴ ኡባ ሲቂዛይሳ ኑ ሲዪዳ ጊሻሳ። ሄሲ ዉሪካ ሃኒዳይ ሳሎን ኢንቴስ ጊጌቲዳ ሂዶታፔ ዴንዲዳይሳና፤ ሄሳ ሄ ሂዶታ ጊሻስ ሚሺራቾ ቃላ ኢንቴ ካሴቲዲ ሲዪዴታ።
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
ታ ኢንቴስ ሃልቺዳ ሃልቾ ኤራይስ፤ ሄ ሃልቾዛስ ፖሎይ ሎኦኔ ሂዶታ ኢሚዛዛ፥ ኢንቴና ጎኢዛዛ ኣቲን ቆሂዛዝ ጊዴና።
ታ ኢንቴስ ሃልቺዳ ሃልቾ ኤራይስ፤ ሄ ሃልቾዛስ ፖሎይ ሎኦኔ ሂዶታ ኢሚዛዛ፥ ኢንቴና ጎኢዛዛ ኣቲን ቆሂዛዝ ጊዴና።
ኢንቴ ሂዶታ
ጎዳን ኦዳይቶ!
ቤጊቴኔ ሚኒቴ።
ኢንቴ ሂዶታ
ጎዳን ኦዳይቶ!
ቤጊቴኔ ሚኒቴ።
ታኒ ኣይስ ሂዶታ ቃንጻዚና?
ቃሴ ኣይስ ጬጫዚና?
ታኒ ጾሳን ኣማኔታይስ፤
ታና ኣሺዛ ታ ጾሳ
ታ ቡሮ ጋላታና።
ታኒ ኣይስ ሂዶታ ቃንጻዚና?
ቃሴ ኣይስ ጬጫዚና?
ታኒ ጾሳን ኣማኔታይስ፤
ታና ኣሺዛ ታ ጾሳ
ታ ቡሮ ጋላታና።
ኔኒ ታስ ጎንዳሌኔ
ባቃታ ኣቲዛሶ፤
ታኒ ኔ ቃላ ሂዶታ ኦይስ።
ኔኒ ታስ ጎንዳሌኔ
ባቃታ ኣቲዛሶ፤
ታኒ ኔ ቃላ ሂዶታ ኦይስ።
ኔ ታና ኣሻና ማላ
ታ ሼምፖያ ኬሃ ላሞታዱስ፤
ታኒካ ኔ ቃላ
ሂዶታ ኦዲስ።
ያቆቤ ጾሳይ ማዲዛ ኣሲ
ባ ሂዶታካ ባ ጎዳ ቦላ
ዎዳ ኣሲ ኣንጄቲዳዴ።
ኣቤት ታ ጾሳዉ!
ታኒ ኔናን ኣማኔታይስ፤
ታና ዬላሶፓ፤
ታ ሞርኬቲካ
ታ ቦላ ጬቄቶፌቶ።
ኔና ሂዶታ ኦዛይቲ
ዬላቴቴና፤
ጊዶ ኣቲን ጌኔ ኦዛይቲ
ዬላታና።
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
ሄሲካ ኑ ኢዛ ኪያቴን ጺሊዲ ሜርና ዴኦ ሂዶታ ኦይኪዲ ላቲዛይታ ጊዳናሳ።
ኑ ሄሳስ ጊዲ ዳፌቶሲኔ ዳቡሮስ፤ ሄሲካ ኣሳ ኡባስ ሃራፔካ ኣማኒዛይታስ ኣሺዛ ዴኦ ጾሳን ኑ ሂዶታ ኦዛ ጊሻሳ።
ኢዚ ጻላ ሃይቆንታይሳ፤ ኦኒካ ሺቃናስ ዳንዳዮንታ ፖኦ ጊዶን ዴስ፤ ኢዛ ቤኢዳ ኣሲ ኦኒካ ባ፤ ቤያና ዳንዳይዛዴይካ ዴና፤ ኢዛስ ዎልቃይኔ ቦንቾይ ሜርናፔ ሜርናስ ጊዶ። ኣሚን።
ሃይሳ ሃ ኣላሜዛን ዱሬቲዳይቲ ኦቶሬቶንታ ማላ ኣዛዛ፤ ኑ ኡፋዬታና ማላ ዉርሲካ ዳርሲ ቲርፊሲዲ ኑስ ኢሚዛ ጾሳን ኣቲን ኣማንንታ ሚሻን ኣማኔቶንታ ማላ ኣሳስ ዮታ።
ኣማኖኒኔ ሚኖ ሲቆቴን ኢንቴ ኦዳ ኦሶ ጊሻስ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ቦላ ዲዛ ኢንቴ ሚኖ ሂዶታን ቤቲዳ ኢንቴ ሚኖቴ ጊሻስ ኑ ጎዳ ጾሳ፥ ኑ ኣዋ ሲንን ኡባ ጋላስ ኢንቴ ጊሻስ ቆፖስ።
ጎዳስ ናምኣን ዩስ
ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ኣሾን ሃይቂዳይታ ጊሻስ ቱማ ኤራና ማላ ኑ ኮዮኮ፤ ቃሴካ ሂዶታይ ባይንዳ ሃራ ኣሳታ ማላ ኢንቴ ካዮታና ማላ ኑ ኮዮኮ። ዬሱሲ ሃይቂዲ ዴንዲዳይሳ ኑ ኣማኒዛ ጊዲኮ ዬሱሳ ኣማኒዳይታ ጾሲ ዬሱሳራ ሄሳካ ዛሪ ሃ ዬዳና።
ሄሳ ጊሻስ ሄሳ ማላ ሂዶታይ ኑስ ዲዛ ጊሻስ ኑኒ ጻላቴን ሃሳዮስ።
ሄሳ ጊሻስ ኣማኖይ፥ ሂዶታይኔ ሲቆይ ሃይቲ ሄቲ ኤቂ ዳና፤ ሃይታ ኡባፌ ኣዛይ ሲቆ።
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
«ቶሆይ ዴጺዳይቶ፥ ዳቡርዳይቶ፥ ኢንቴ ዉሪካ ታኮ ሃ ዪቴ፤ ታኒካ ኢንቴስ ሼምፖ ኢማና።
ኣቶቴ ሚሺራቾ
ኡባ ሃሪዛ ጎዳ ኣያናይ ታ ቦላ ዴስ፤
ሂዬሳታስ ሚሺራቾ
ዮታና ማላ፥
ጎዳይ ታና ቲይዴስ።
ኢዚ ታና ዎዚናይ ሜቂዳይታ
ኮላና ማላ፥
ዲኤቲዳይታ ላኣ ኬሳና ማላ፥
ቃሼቲዳይታስ ቢርሼ
ኣዋጃና ማላ ኪቲዴስ።
ጊዶ ኣቲን ጎዳ
ሂዶታ ኦዛይቲ
ባንታ ዎልቃ ኦራጺሴቴስ፤
ኢስቲ ጎሌ ማላ ፒራና፤
ኢስቲ ዳቡሮንታ ዎጻና፤
ኢስቲ ባና፤ ኣርጋጬቴና።
ታስ ቃዳይ ጎዳ፤
ሄሳ ጊሻስ ታ ኢዛን ጻላ
ሂዶታ ኦይስ።
ታኒ ጊዲኮ ጾሳ ሂዶታ ኦይስ፤ ታና ኣሺዳ ታ ጾሳ ናጋይስ፤ ታ ጎዳይካ ታስ ሲያና።
ሂዶታይ ፖሌቶንታ ጋምኢኮ
ዎዚናይ ሜቄስ፤
ጊዶ ኣቲን ኣሞቲዳይሲ
ፖሌቲሺን ኡፋይሴስ።
ሂዶታይ ፖሌቶንታ ጋምኢኮ
ዎዚናይ ሜቄስ፤
ጊዶ ኣቲን ኣሞቲዳይሲ
ፖሌቲሺን ኡፋይሴስ።
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.
ኣቤት ጎዳዉ!
ኑኒ ኔናን
ሂዶታ ኦዛይሳ ማላ
ሜርና ኔ ሲቆይ ኑናራ ጊዶ።
ኣቤት ጎዳዉ!
ኑኒ ኔናን
ሂዶታ ኦዛይሳ ማላ
ሜርና ኔ ሲቆይ ኑናራ ጊዶ።
ኑ ሼምፖያ ጎዳ
ሂዶታ ኦዉስ፤
ኢዚ ኑስ ማዶኔ ጎንዳሌ።
ታኒ ፓራን ጾናና ጊ
ናጎይ ሃዳ፤
ኢዚ ባ ዎልቃ ሚኖቴን
ኦናካ ኣሻናዉ
ዳንዳዬና።
ጎዳ ኣይፌቲ ኢዛስ ያዪዛይታኔ
ኢዛ ሜርና ሲቆ
ሂዶታ ኦዛ ኣሳታ ጼሌስ።
ኢዚ ሄሳን ኢስታ ሃይቆፔ ኣሼስ፤
ኮሻ ዎዴካ ኢስታ
ሼምፖራ ፓጻ ዎስ።
ታኒ ጎዳ ላሞታን ናጋይስ፤
ታ ሼምፖያ
ዳንዳያን ናጋዉስ፤
ኢዛ ቃላካ ሂዶታ ኦዉስ።
ታ ሼምፖዬ!
ዎፑ ጋዳ ጾሳ ጻላ ናጋ፤
ታስ ሂዶታይ ኢዛፔ ያና።
ኣቤት ኑና ኣሺዛ ጾሳዉ
ኔ ጺሎ ኦሶን ማላሊሲዛ ሚሽ
ኑስ ኦ፤
ሳኣ ጋጻፔ ጋጻ ጋካናስ፥
ሃሆ ኣባታፔካ
ሄ ፒንን ዲዛ
ኣሳ ኡባስ ሂዶታይ ኔና።
«ኣቤት ጎዳዉ!
ኔፔ ኣቲን ሃራ
ኦናኮ ጼሎ?
ታ ሂዶታይ ኔናና።
ኔኒ ታና ኣሺዛ ጾሳ፤
ኔ ቱማቴን
ታና ካሌኔ ታማርሳ፤
ኡባ ዎዴ ታ ሂዶታይ ኔና።
ኣቤት ጎዳዉ!
ማላዶ ማላዶ ጉራን
ኔኒ ታ ቃላ ሲያሳ።
ማላዶ ማላዶ ጉራን
ታኒ ታ ዎሳ
ኔ ሲን ሺሻዳ፥
ኔኒ ታስ ኢሚዛ ዛሮ
ኤካና ጋዳ ናጋይስ።
ሂዬሳቲ ኣይዴካ
ዶጌቲ ኣቴቴና፤
ዎይኮ ማንቆታ ሂዶታይ
ጮ ሜርናስ ዬና።
ጎዳይ ኢታ ኡባፌ
ኔና ናጋና፤
ኔ ሼምፖ ሄማና።
ጎዳይ ኔ ቡሳኔ ዩሳ
ሃቺፌ ሜርና
ጋካናስ ናጋና።
ታኒ ኡባቶ ጎዳ ሲንሳይስ፤
ኢዚ ታ ኡሻቻን ዲዛ ጊሻስ
ታኒ ኮኮሪኬ።