Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
Bɛnyia akɛnrazilɛ, bɛmɛ mɔɔ bɛdie Nana Nyamenle bɛdi la; bɛgyinla kpundii.
Bɛnyia akɛnrazilɛ, bɛmɛ mɔɔ bɛdie Nana Nyamenle bɛdi la; bɛgyinla kpundii.
Duzu ati a alɔbɔlɛ kpole ku me a? Na duzu ati a melɛnwu amaneɛ ɛ? Mebava me anyelazo meawula Nana Nyamenle nu; na meahanvo ye bieko kɛ ɔle me pepɛdievolɛ nee me Nyamenle.
Duzu ati a alɔbɔlɛ kpole ku me a? Na duzu ati a melɛnwu amaneɛ ɛ? Mebava me anyelazo meawula Nana Nyamenle nu; na meahanvo ye bieko kɛ ɔle me pepɛdievolɛ nee me Nyamenle.
Wɔmɔ yɛɛ ɛle me feabelɛ ɔ nee me wowadeɛ a; me anyelazo muala wɔ wɔ ɛwɔkɛ ne anu.
Wɔmɔ yɛɛ ɛle me feabelɛ ɔ nee me wowadeɛ a; me anyelazo muala wɔ wɔ ɛwɔkɛ ne anu.
Me ɛkɛla ɛli nyane ɛvɛ, O Awulae, melɛkendɛ wɔ amaa wɔaralie me ngoane; mefa me rɛle mewula wɔ edwɛkɛ ne mɔ anu.
Ahomekanli a le sonla ne mɔɔ ye boavolɛ a le Gyekɔbo ye Nyamenle ne, na ye anyelazo muala wɔ Nana Nyamenle ye Nyamenle ne anu,
O me Nyamenle, wɔmɔ yɛɛ mefa me rɛle mewula wɔ nu a. Mmamaa anyiemgba ka me; mmamaa me kpɔvolɛma di me nwo zo konim. Nɔhalɛ nu bɛdabɛ mɔɔ bɛkakyi bɛ nzi bɛsi wɔ la, yɛɛ anyiemgba ka bɛ a.
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
Bɛ muala bɛrɛla me nwo ɛke, bɛmɛ mɔɔ bɛlɛyɛ gyima na bɛvɛ, na bɛzoa bɛ adesoa ɛnlomboɛ a, na mebamaa bɛ ɛnwomenlelielɛ.
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.
Maa wɔ anwunvɔnezelɛ ne ɛrɛla yɛ nwo zo, O Nana Nyamenle; kɛmɔ yɛ diedi ne mɔɔ wɔ wɔ nu la de la.
Maa wɔ anwunvɔnezelɛ ne ɛrɛla yɛ nwo zo, O Nana Nyamenle; kɛmɔ yɛ diedi ne mɔɔ wɔ wɔ nu la de la.
Yɛfa yɛ rɛle yɛwula Nana Nyamenle nu; yemɔ yɛɛ ɔle yɛ sinzavolɛ nee yɛ boavolɛ a.
Adu nee ndumunli le mgbane wɔ konimlilɛ nu; ngoanelielɛ biala ɛnle bɛ nu.
Nana Nyamenle anye wɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛdie ye bɛdi la anwo zo; ɔnea bɛdabɛ mɔɔ bɛva bɛ rɛle bɛwula ye anwunvɔnezelɛ nu la boɛ. Ɔdie bɛ ɔfi ewule nu; ɔmmaa bɛnhwele bɛ ngoane wɔ ɛhɔne mekɛ nu.
Mekendɛ Nana Nyamenle, me ɛkɛla kendɛ Awulae; na wɔ ye edwɛkɛ ne anu, yɛɛ me anyelazo wɔ a.
Me ɛkɛla ɛyɛ koonwu butu Nyamenle anyunlu; ɔluakɛ me anyelazo muala vi ye lɔ.
Wɔmɔ yɛɛ ɛlua nwanwanendeɛ zo ɛdie yɛ ngoane a, O yɛ pepɛdievolɛ Nyamenle. Wɔmɔ yɛɛ ɛle azɛlɛ ye azo ɔ nee nyevile nzi moamoa nehane amra bɛ anyelazo a.
Ɛnee akee duzu bɔbɔ a memaa me nye ɛla ye ade a, O Awulae? Wɔmɔ a ɛle me anyelazo a.
Kilehile me, na maa menlua wɔ nɔhalɛ ndenle ne mɔ anu; ɔluakɛ wɔmɔ a ɛle me ngoanedievolɛ Nyamenle a; wɔmɔ a me rɛle wɔ wɔ nu dahuu a.
Nwonlomɔ biala ɛte me ne, O Nana Nyamenle. Sɛnzɛne aduduleɛ biala mefa me nzɛlɛlɛ meto ɛ nyunlu, na meyɛ anwomoalɛ mekendɛ wɔ mualɛ.
Tɛ kenle ne amuala yɛɛ bɛbakpo ehyiavolɛma a; yɛɛ bɛnrɛye koahweabanema noko bɛ rɛle bɛnrɛdo bɛ sa nu ɛlɛ.
Nana Nyamenle bazinza wɔ avi munzule biala anu; ɔbava wɔ ngoane yeazie kpalɛ. Nana Nyamenle bazinza wɔ, wɔ wɔ alie nwo ɛhɔlɛ ɔ nee wɔ sua nu ɛralɛ nu, ɔvi mekɛ ɛhye anu kɔdwu mekɛ mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ.
Dahuu metwe Nana Nyamenle mebikye me nwo; kɛmɔ ɔde me sa fema zo la ati, debie biala ɛnrɛkputi me ahonle ɛlɛ.