Esperança
A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.
Esperança viva
Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.
ዋቃፊ አባን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ ሃኤብፈሙ! እን አራረሳ ጉዳ ሰናን፣ ወረ ዱአን ኬሳ ከኡ ዬሱስ ክርስቶሲን አብዲ ጅራታዻፍ ለመተ ኑ ዸልቼ፤
ዋቃፊ አባን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስ ሃኤብፈሙ! እን አራረሳ ጉዳ ሰናን፣ ወረ ዱአን ኬሳ ከኡ ዬሱስ ክርስቶሲን አብዲ ጅራታዻፍ ለመተ ኑ ዸልቼ፤
ገሩ ገራኬሰን ኬሰት ክርስቶስ ጎፍትቻፍ ኡልፍነ ጉዳ ኬና። ነመ ሰበቢ አብዲ እስን ቀብደን ሰና እስን ጋፈቱ ከሚፍዩ ዴቢ ኬኑፍ ዬሮ ሁንደ ቆጳኣ። ዋን ከነሞ ገራሙማፊ ሶዳን ጎዻ፤
ገሩ ገራኬሰን ኬሰት ክርስቶስ ጎፍትቻፍ ኡልፍነ ጉዳ ኬና። ነመ ሰበቢ አብዲ እስን ቀብደን ሰና እስን ጋፈቱ ከሚፍዩ ዴቢ ኬኑፍ ዬሮ ሁንደ ቆጳኣ። ዋን ከነሞ ገራሙማፊ ሶዳን ጎዻ፤
ነምን አከስት እሰ አብደቱ ሁንድኑ አኩመ እን ቁልቁሉ ተኤ ሰነ ኦፍ ቁልቁሌሰ።
Esperança que não decepciona
A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.
ጃለል ዋቃ ከራ ሀፉረ ቁልቁሉ ኑ ኬነሜ ሰናቲን ገራኬኘ ኬሰት ዋን ዸንገላፈሜፍ አብዲን ኑ ህንቃኔሱ።
ጃለል ዋቃ ከራ ሀፉረ ቁልቁሉ ኑ ኬነሜ ሰናቲን ገራኬኘ ኬሰት ዋን ዸንገላፈሜፍ አብዲን ኑ ህንቃኔሱ።
ከናፉ አመንቲዻን ቀጄልቶተ ኤርገ ታስፈምኔ ኑ ከራ ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶሲን ዋቀ ወጅን ነጋ ቀብነ። አያነ አመ ጀባትኔ እቲን ዻበትኑ ከነትስ ከራሳቲን አመንቲን ገሉፍ ጨራ አርገትኔረ። አብዲ ኡልፍነ ዋቃትስ ንገመድነ።
ከነ ቆፈ ምት፤ ኑ ዽጵነኬኘትስ ንገመድነ፤ አከ ዽጵን ኦብሰ ፍዱ ንቤክናቲ፤ ኦብስ ጀባተኒ ዻበቹ፣ ጀባተኒ ዻበቹንሞ አብዲ ፍደ።
ኑ አብዲ ከናን ፈይኔቲ። አብዲን አርገሙ ገሩ አብዲ ምት፤ ነምን ዋን አመዩ ቀቡ አብደቱ ኤኙሬ? ኑ ዮ ዋን አመ ህንቀብኔ አብደትኔ ገሩ ኦብሳን ኤገትነ።
ኑ ዮ ዋን አመ ህንቀብኔ አብደትኔ ገሩ ኦብሳን ኤገትነ።
አብዲዻን ገመዳ፤ ዽጵነ ኦብሳ፤ ከዸትናት ጭማ።
እስንስ አከ ሁምነ ሀፉረ ቁልቁሉቲን አብዲት አከ መሌ ጉደተኒፍ፣ ዋቅን አብዲ ሱን እሰ አመነቹኬሰኒን ገመቹፊ ነጋ ሁንዱማን እስን ሃጉቱ።
እስንስ አከ ሁምነ ሀፉረ ቁልቁሉቲን አብዲት አከ መሌ ጉደተኒፍ፣ ዋቅን አብዲ ሱን እሰ አመነቹኬሰኒን ገመቹፊ ነጋ ሁንዱማን እስን ሃጉቱ።
A fé é a certeza
A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.
አመንቲን ዋን አብደትኑ ቶኮ ዹጉማን ንተአ ጄኔ ፉዸቹዸ፤ ዋን እጃን ህንአርግኔ ቶኮሞ ቀበተማዸ ጄኔ ሄዱዸ።
አመንቲን ዋን አብደትኑ ቶኮ ዹጉማን ንተአ ጄኔ ፉዸቹዸ፤ ዋን እጃን ህንአርግኔ ቶኮሞ ቀበተማዸ ጄኔ ሄዱዸ።
እን ዋዳ ገሌ ሱን ዋን አመነማ ተኤፍ ኮታ ኑ ኡቱ ህንራፈምን አብዲ ዹጋ ባኑ ሰነ ጀቤስኔ ቀበትና።
እን ዋዳ ገሌ ሱን ዋን አመነማ ተኤፍ ኮታ ኑ ኡቱ ህንራፈምን አብዲ ዹጋ ባኑ ሰነ ጀቤስኔ ቀበትና።
አኩመ ዬሮ ዋመምተንት ገረ አብዲ ቶኮት ዋመምተን ሰነ፣ ዸግነ ቶኮፊ ሀፉረ ቶኮቱ ጅረ፤
አብዲን እን እት እስን ዋሜ ማል አከ ተኤ፣ በዻዹማን ዻለ ቁልቁሎታ ኡልፍነ ቀቤስ ማል አከ ተኤ አከ ቤክተኒፍ እጅ ቀልቢኬሰኒ አከ እስኒ በነሙ ዋቀ ነንከዸዸ፤
ዋቅን በዻዹማን ኡልፍነ እጪቲ ከና ሀመም ጉዳ አከ ተኤ ነሞተ ኦርማ ግዱት ቁልቁሎተሳት ቤክስሱ ፍለቴረ፤ እጪቲን ኩንስ ክርስቶስ፣ አብዲ ኡልፍና እሰ እስን ኬሰ ጅሩዸ።
አመንቲ እስን ክርስቶስ ዬሱስት ቀብደኒፊ ጃለለ እስን ቁልቁሎተ ሁንዳፍ ቀብደን ሰነ ዸጌኜራቲ፤ ኩንስ ሰበቢ አብዲ ሰሚ ኬሰት እስኒ ኩፈሜ ሰናቲፍ፤ እስን ዋኤ አብዲ ከና ዱራኑ ዱቢ ዹጋ፣ ወንጌለ ኬሰት ዸጌሰኒርቱ፤
Esperança e confiança
Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.
ያደ አን እስኒፍ ቀቡ አነቱ ቤካቲ፤ እንስ ያደ ነጋት መሌ ያደ ሀማ ምት፤ አከሱመስ ያደ አብዲቲፊ ከን ገልገለኬሰኒፍ ቶሉዸ" ጄዸ ዋቀዮ።
ያደ አን እስኒፍ ቀቡ አነቱ ቤካቲ፤ እንስ ያደ ነጋት መሌ ያደ ሀማ ምት፤ አከሱመስ ያደ አብዲቲፊ ከን ገልገለኬሰኒፍ ቶሉዸ" ጄዸ ዋቀዮ።
ወር ዋቀዮን አብደተን ሁንድኑ ጀባዻ፤
ገራንኬሰን ህንሶዳትን።
ወር ዋቀዮን አብደተን ሁንድኑ ጀባዻ፤
ገራንኬሰን ህንሶዳትን።
ያ ሉቡኮ፣ አት ማሊፍ ገድተ?
ነ ኬሰትስ ማሊፍ ራፈምተ?
አብዲኬ ዋቀረ ካአዹ፤
አን አመዩ እሰ ነንገለቴፈዸ፤
ፈይሳኮፊ ዋቀኮ ነንጀጀዸ።
ያ ሉቡኮ፣ አት ማሊፍ ገድተ?
ነ ኬሰትስ ማሊፍ ራፈምተ?
አብዲኬ ዋቀረ ካአዹ፤
አን አመዩ እሰ ነንገለቴፈዸ፤
ፈይሳኮፊ ዋቀኮ ነንጀጀዸ።
አት እዶ አን እት በቀዹፊ ጋቸነኮት፤
አን ዱቢኬ አብደዼረ።
አት እዶ አን እት በቀዹፊ ጋቸነኮት፤
አን ዱቢኬ አብደዼረ።
ሉቡንኮ ፈይሱኬ ሀዉዻን ገገብድ፤
አን ገሩ ዱቢኬ ነንአብደዸ።
ነምን ገርጋርስሳ ዋቀ ያቆብ ተኤ፣ ከን አብዲንሳስ
ዋቀዮ ዋቀሳ ተኤ ኤብፈማዸ።
ያ ዋቀኮ አን ስን አመነዸ።
አት ነ ህንቃኔስን፤
አከ ዲኖትንኮ ነ ሞአተንስ ህንጎዽን።
ነምን ስ ኤገቱ ቶኮዩ
ዮምዩ ህንቃኔፈሙ፤
ወር ሰበቢ መሌ የከ ሆጄተን
ገሩ ንቃኔፈሙ።
Esperança eterna
Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.
ኩንስ አከ ኑ አያነሳቲን ቀጄልቶተ ታስፈምኔ አብዲ ጅሬኘ በረ በራ ቀባቹን ዻልቶተ ታኑፍ።
ሰበቢ አብዲኬኘ ዋቀ ጅራታ እሰ ፈይሳ ነመ ሁንዳ ኬሱመቱ ከን ወረ እሰት አመነኒ ተኤ ሰነረ ካአትኔፍ ኑስ ከናፍ ጄኔ ንደዸብነ፤ ንተታፈትነስ።
ከን ህንዱኔ እሰ ቆፈ፤ እንስ እፈ ነምን ቶኮዩ እት ዽኣቹ ህንደንዴኜ ኬሰ ጅራተ፤ ኤኙዩ እሰ ህንአርግኔ፤ እሰ አርጉስ ህንደንደኡ። ኡልፍኒፊ ሁምን በረ በራን እሳፍ ሃተኡ። አሜን።
አት አከ ሶሬዪን አዱኛ ከና ኦፍ ቱሉ ዮካን ቀቤኘ በዱ አብደቹ ዺሰኒ ዋቀ አከ ኑ እት ገመድኑፍ ጄዼ ዋን ሁንደ ባይእሴ ኑ ኬኑ ሰነ አብደተኒፍ እሳን አጀጅ።
ኑ ሆጂ አመንቲኬሰኒ፣ ደዸቢ ጃለለኬሰኒፊ ኦብሰ አብዲኬሰኒ ከን ጎፍታኬኘ ዬሱስ ክርስቶስት ቀብደን ሰነ ዋቀኬኛፊ አባኬኘ ዱረት እቱመ ፉፍኔ ንያደትነ።
ያ ኦቦሎተ፣ ኑ አከ እስን ዋኤ ወረ ረፈን ሰና ወላልተን ዮካን አከ ነሞተ አብዲ ህንቀብኔ ካኒት ገድተን ህንበርባድኑ። ኑ ኤርገ አከ ዬሱስ ዱኤ ዱኣ ከኤ አመኔ አከሱመሞ ዋቅን ወረ ዬሱስት አመነኒ ረፈን ሰነ አከ እሱመ ወጅን ካሱ ንአመነ።
ከናፉ ኑ አብዲ አከሲ ዋን ቀብኑፍ ባይኤ እጀ ጀባትነ።
ኤጋ አመንቲን፣ አብዲፊ ጃለል ሰደንሳኒዩ ንጅራቱ። እሳን ኬሳ ገሩ ጃለለቱ ጫለ።
Expressões de esperança
Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.
"እስን ደዸብዶትን፣ ወር በኣን እስንት ኡልፋቴ ሁንድኑ ገረኮ ኮታ፤ አን እስነን ቦቆቺሰ።
ሰበቢ ዋቀዮ አከ አን
ህዬዪት ኦዱ ጋሪ ለለቡፍ ነ ድቤፍ፣
ሀፉር ዋቀዮ ጎፍታ ነረ ጅረ።
እን አከ አን ገራ ጨቤ ፈይሱፍ፣
አከ አን ቦጅአምቶታፍ ብልሱማ፣
ወረ ህዸመኒፍሞ ሂከሙ ለለቡፍ ነ ኤርጌረ፤
ወር ዋቀዮን አብደተን ገሩ
ሁምነሳኒ ንሃሮምፈቱ።
እሳን አኩመ ርሳ ቆቾዻን በርሱ፤
ንፊጉ፤ ህንደዸበን፤
ንዴሙ፤ ህንቡቱተን።
አንስ፣ "ዋቀዮ ቆደኮት፤
ከናፉ አን እሰ ነንኤገዸ" ኦፊን ነንጄዸ።
አን ገሩ አብዲዻን ዋቀዮን ነንኤገዸ፤
ፈይሳኮ ዋቀ ነንኤገዸ፤
ዋቅንኮ ነ ዸገአ።
አብዲን ለፈረ ሀርክፈቱ ገራ ነመ ዹኩብሰ፤
ሀዊን ጉተሙ ገሩ ሙከ ጅሬኛት።
አብዲን ለፈረ ሀርክፈቱ ገራ ነመ ዹኩብሰ፤
ሀዊን ጉተሙ ገሩ ሙከ ጅሬኛት።
Firmeza na esperança
Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.
ያ ዋቀዮ፣ አኩመ ኑ አብዲኬኘ
ስረ ካአኑት፣ አራርኬ ኑረ ሃቡኡ።
ያ ዋቀዮ፣ አኩመ ኑ አብዲኬኘ
ስረ ካአኑት፣ አራርኬ ኑረ ሃቡኡ።
ሉቡንኬኘ አብዲዻን ዋቀዮን ኤገት፤
እንስ ገርጋርሰኬኛፊ ጋቸነኬኘ።
ፈርድ ሞአናዻፍ አብዲ ገቲ ህንቀብኔዸ፤
ጉድን ሁምነሳስ ነመ ህንኦልቹ።
ገሩ እጅ ዋቀዮ ወረ እሰ ሶዳተንረ፣
ወረ አራረሳ አብደተንረስ ጅረ፤
እን ሉቡሳኒ ዱአ ጀላ ንባሰ፤
በረ ቤላስ እሳን ንጅራችሰ።
አን ዋቀዮን ነንኤገዸ፤ ሉቡንኮስ እሰ ኤገት፤
ዱቢሳስ ነንአብደዸ።
ሉቡንኮ ዋቀ ቆፈ ኦብሳን ኤገት፤
አብዲንኮ እሰ ብራ ዹፋቲ።
ያ ዋቅ ፈይሳኬኘ፣
አት ሆጂ ቀጄሉማ ሶዳችሳዻን ዴቢ ኑ ኬንተ፤
ዳሪ ለፋ ሁንዱማፍ፣
ገላነ ፈጎት አርገሙፍስ አት አብዲዸ፤
"ኤጋ አመ ያ ጎፍታ፣ አን ማልን ኤገዸ?
አብዲንኮ ሱመረ ጅረ።
አት ዋቀ ፈይሳኮ ዋን ታቴፍ፣
ዹጋኬቲን ነ ዱረ ቡእ፤ ነ በርሲስ፤
አንስ ጉያ ጉቱ ስን ኤገዸ።
ያ ዋቀዮ፣ ገነማን ሰገሌኮ ንዸጌሰ፤
አንስ ገነማን ከዸተኮ ፉለኬ ዱረት ነንዽኤሰ፤
አብዲዻንስ ነንኤገዸ።
ረከቶትን ገሩ ዮምዩ ህንእራንፈተመን፤
አብዲን ህዬዪስ በረ በራን ህንበዱ።
ዋቀዮ ሚዻ ሁንደራ ስ ኤገ፤
እን ሉቡኬ ንኤገ፤
ዋቀዮ አማ ጀልቀቤ
ሀመ በረ በራት፣ በኡፊ ገሉኬ ንኤገ።
አን ዬሮ ሁንደ ፉለኮ ዱራ ዋቀዮን ቀበ።
ዋን እን ምርገኮ ጅሩፍ አን ህንራፈሙ።