Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Ahiinpaw Ngaehoinaw

Pachia te ah Bawipaw Jesu Khri a Paaw tuh thehoyte um sah! Myarya lepaw a ngaethyaumsahnaw thyhte, Jesu Khri tuh chinaw kyate a thoothuinaw liate ahiinpaw ngaehoinaw kalan aening kha bua oun puisah vae.

Ahiinpaw Ngaehoinaw

Pachia te ah Bawipaw Jesu Khri a Paaw tuh thehoyte um sah! Myarya lepaw a ngaethyaumsahnaw thyhte, Jesu Khri tuh chinaw kyate a thoothuinaw liate ahiinpaw ngaehoinaw kalan aening kha bua oun puisah vae.

Thuasalama nae thinlung kya Khri kha Bawipaw lante sawtua oh. Nae kya umpaw ngaehoinaw konglang ae khia oh paw ccungccaw miakaw kha nebaleih lante, sawtuate hopya lan zungzae paccynkuh oh;

Thuasalama nae thinlung kya Khri kha Bawipaw lante sawtua oh. Nae kya umpaw ngaehoinaw konglang ae khia oh paw ccungccaw miakaw kha nebaleih lante, sawtuate hopya lan zungzae paccynkuh oh;

Khri kya ngaehoinaw a hoipaw miakaw tuh Khri nynh ccipapya lan a um hawte ccipapya lan nynh a umbua.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

ngaehoinaw nynh lungronaw kha oun pya khyh, pawccecize Pachia nynh aening oun pyapaw Thyaa Muisaw liate a sungsahnaw kha ah thinlung kya oun bu vae.

ngaehoinaw nynh lungronaw kha oun pya khyh, pawccecize Pachia nynh aening oun pyapaw Thyaa Muisaw liate a sungsahnaw kha ah thinlung kya oun bu vae.

Thyaaccounaw kyate Muepaw

Tukeiccuze zynnaw liate thyaaccousah ah thua vae oh zah, ah Bawipaw Jesu Khri liate aening tuh Pachia te ah ccawkuh vae oh. Aening ah thadynnaw oh hynh-e thawccinaw lungkhu lang amaw zynnaw liate nynh aening naeku khonaw ah hoi oh; Pachia phu-enaw kha neethungku lan ah ngaehoi oh zah ah lungtua.

Hynh-e kya kyalya thua khyh, aening ah teingnaw oh kya mah ah lungtua; pawccecize teingnaw nynh ngaesangnaw kha a thuakhae cipaw ah ny oh; ngaesangnaw nynh Pachia lungtungnaw kha a thuakhae, tuh-e lungtungnaw nynh ngaehoinaw kha a thuakhae;

Pawccecize aening tuh ngaehoinaw liate khum ah thua oh; thuasalama phe muih vae paw ngaehoinaw tuh ngaehoinaw thua vae khyh; pawccecize lukhakheit nynh phe a muih vae paw uccaw kha pawccemou a ngaehoi ung cih? Thuasalama aening nynh ah muih lei oh paw kha ah ngaehoi oh ze, tuh-e tuh lungsaete ah ngaw oh.

Thuasalama aening nynh ah muih lei oh paw kha ah ngaehoi oh ze, tuh-e tuh lungsaete ah ngaw oh.

Ngaehoinaw kya nae lungpaw sah; vawsawnaw kya nae lungsae sah, sawsangnaw kya tyty tyn oh.

Nanning tuh Thyaa Muisaw thungnaw liate ngaehoinaw te phe na bia nawlan oh, ngaehoinaw Pachia nynh zynnaw kyate yn thuapaw lungtuanaw te daenaw phuinccing khate ae la biasah vae oh sah.

Nanning tuh Thyaa Muisaw thungnaw liate ngaehoinaw te phe na bia nawlan oh, ngaehoinaw Pachia nynh zynnaw kyate yn thuapaw lungtuanaw te daenaw phuinccing khate ae la biasah vae oh sah.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Zynnaw Asuilan

Zynnaw tuh ngaehoipaw uccaw hae kha ka mue ccaccing cih cite phe riasakunaw te, muih loh leipaw uccaw hae kha a um ccaccing cite nynaw nynh thua.

Zynnaw Asuilan

Zynnaw tuh ngaehoipaw uccaw hae kha ka mue ccaccing cih cite phe riasakunaw te, muih loh leipaw uccaw hae kha a um ccaccing cite nynaw nynh thua.

Ngaehoinaw kong ccaekia ah khan oh paw kyate voikheit voikheit lang pu leite varyng kyngkuh oh sih, pawccecize bya oun kinpakuhpaw tuh a lungzipaw nynh thua.

Ngaehoinaw kong ccaekia ah khan oh paw kyate voikheit voikheit lang pu leite varyng kyngkuh oh sih, pawccecize bya oun kinpakuhpaw tuh a lungzipaw nynh thua.

Nanning ae konuathe oh paw ngaehoinaw tuh ccangkheit kyalya athua hawte, pyn pynkheit, Muisaw ccangkheit kyalya nynh a um,

thaethya nawlan nae thinlung mit ae awsah oh zah, nanning ae konua oh paw ngaehoinaw tuh pawmou athua cipaw na ny nawlan oh thuasah, mithyaa hae nynh a ccou hae paw rho a phu-enaw tuh hohcihmou ale cipaw na ny nawlan oh thuasah,

E byakhupaw a phu-enaw kya-e hoirumnaw tuh hohcihmou ale cipaw Zenta hae kha nysah khylan Pachia nynh tuh-e mithyaa hae tuh a po hae; tuh-e byakhupaw tuh phu-enaw kya-e ngaehoinaw athuapaw, nae kya a umpaw Khri kha nynh thua.

pawccecize Khri Jesu kha na zyn oh cipaw te mithyaa hae balyn kha na sungsah oh cipaw kha kae thae zah, vaawlang khua kya nae hanlan nungpya athuapaw ngaehoinaw keiccu nynh thua. E ngaehoinaw kong hynh nae kalan yn thuapaw byaccing bya athuapaw thehoypaw kya langmawlya phe na thae vae oh.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Bawipaw nynh a hopaw tuh: Nanning hanlan ka hoipaw paccynnaw hynh ccaerarih lan ka ny, tuh-e paccynnaw tuh nanning hanlan vawsawnaw thua leite hoynaw thua zah, ngaehoinaw a umpaw malang ccyh kha pya khylan nynh thua.

Bawipaw nynh a hopaw tuh: Nanning hanlan ka hoipaw paccynnaw hynh ccaerarih lan ka ny, tuh-e paccynnaw tuh nanning hanlan vawsawnaw thua leite hoynaw thua zah, ngaehoinaw a umpaw malang ccyh kha pya khylan nynh thua.

Bawipaw a ngaehoikuh hae paw

nanning balyn, nae thawsae sah lah,

nae rawthung sah.

Bawipaw a ngaehoikuh hae paw

nanning balyn, nae thawsae sah lah,

nae rawthung sah.

Pou ka muisaw, pawcce na ngaethya?

Pawcce ka lungkhu kya

na lungriathae?

Pachia kha ngaehoikuh;

yn bawmtu te ka Pachia kha

bua ka thehoysah cih.

Pou ka muisaw, pawcce na ngaethya?

Pawcce ka lungkhu kya

na lungriathae?

Pachia kha ngaehoikuh;

yn bawmtu te ka Pachia kha

bua ka thehoysah cih.

Nang tuh ka rekunaw hmin te

ka khawriaphua nynh na thua;

na bya kha ka ngaehoi.

Nang tuh ka rekunaw hmin te

ka khawriaphua nynh na thua;

na bya kha ka ngaehoi.

Ka muisaw tuh na khumnaw

a ngawnaw kya a thawthang;

na bya kha ka ngaehoiku.

Jakob Pachia kha

bawmtu lang a hoi hae paw,

Bawipaw mih Pachia kha

a ngaehoikuh hae paw tuh

lungtua hae paw nynh thua,

Pou ka Pachia, nang kae doliaku;

maethyanaw yn muesah nan;

ka rhaw hae kha ka tungvaw

mih lungtuasah nan hae.

Nang ae ngaehoikuh hae paw tuh

maethyanaw mue nan hae sah;

akonglang um leite

lungzi lei hae paw tuh

maethyanaw mue hae sah.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

Tuhcite a thawccinaw liate thyaaccousah ah thua oh zah, zungzae hiinnaw ngaehoinaw thyhte rhoccoutu hae ah thua nawlan oh nynh thua.

Tuh-e thanenaw hanlan aening tuh thawbang zuakute rya ah lah oh; pawccecize aening tuh ccungccaw balyn hanlan, abyapi lante zyntu hae hanlan Khumtu athuapaw, a hiinpaw Pachia kyakhe ngaehoinaw ah hoi oh.

Amaw rou nynh chi kho leinaw a hoi, hum nynh san a naeku kho leipaw awnaw kya a umpaw nynh thua; amaw kha hum nynh san muih boi khyh zah muih kho khyh; sawtuanaw te zungzae thungnaw tuh amaw kya um sah. Amen.

Atu she kya a hoirum hae paw nynh a lysaku khyh nawlan hae, atyn leipaw hoirumnaw kha a doliaku khyh nawlan hae kawpya hae, thuasalama aening ah lungtua nawlan pawpaw balyn phe beih lan oun pyatupaw, a hiinpaw Pachia kha a doliaku nawlan hae kawpya hae.

Ah Paaw Pachia malang nae zynnaw te asekuhpaw nae ryalawnaw, sungsakunaw hoite na zuakunaw oh te ah Bawipaw Jesu Khri kya atynpaw nae ngaehoinaw kha tyty kae liathui.

Bawipaw Rungnaw

Uteno hae, ngaehoinaw a hoi leipaw mingccang hae nynh mih ngaethya hawte nae ngaethya khyh nawlan a chih hae paw konglang kha ny leite na um lan oh paw ka ry khyh. Pawccecize Jesu tuh chih zah a thoothui cite ah zyn oh ze, tuhawte Jesu kya a chih hae paw kha amaw ryte Pachia nynh a cciakhae cih hae.

Tuhcihawpaw ngaehoinaw kae hoi keiccuze kaening tuh rawhoyte nynh kae ho.

Atu tuh zynnaw, ngaehoinaw te sungsakunaw, hynh-e hae ccangthum hynh atyn; hynh-e hae kyaze abyapi huaccepaw tuh sungsakunaw nynh thua.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

"Riathae hae paw te phupaw ri hae paw balyn ka kalan rang oh lah haeungnaw kae pya cih oh.

Luesahnaw Thehoypaw

Bawipaw PACHIA Muisaw tuh

ka tungvaw a um,

pawccecize Bawipaw nynh

kae kha chitui yn thuh vae;

tuaasahkunaw a teing hae paw kalan

thehoypaw thuakhaepya khylan

kae hynh yn saw vae,

thinlung akoi hae paw vaemaw kha

dansah khylan, a kyng hae paw kya

luenaw kong hopya khylan te

thongccah hae paw kha

luesah khylan thuasah,

thuasalama Bawipaw

a ngaehoikuh hae paw tuh

thawzung thawpaw a hoi cih hae,

mosipi hawte mih sake te

a zouthung cih hae,

a ccue hae ze bang lan khyh hae,

a ccia hae zemah mih thawthang lan khyh.

"Bawipaw tuh ka hanpaw nynh thua,

tukeiccuze amaw kya

ka ngaehoi cih," cite

ka muisaw nynh a ho.

Thuasalama kae tuh

Bawipaw kha ka ccung cih,

yn khumtu Pachia kha

ka ngaehoikuh cih;

ka Pachia nynh yn thaepah cih.

Ngaehoinaw tuh accyh aro ze,

thinlung accih,

thuasalama rynaw he accing tuh

hiinnaw thingku nynh thua.

Ngaehoinaw tuh accyh aro ze,

thinlung accih,

thuasalama rynaw he accing tuh

hiinnaw thingku nynh thua.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Pou Bawipaw , nang kha

kae ngaehoiku thyhawte

atynpaw na sungsahnaw tuh

kae tungvaw um sah.

Pou Bawipaw , nang kha

kae ngaehoiku thyhawte

atynpaw na sungsahnaw tuh

kae tungvaw um sah.

Aening muisaw nynh Bawipaw kha

a ngaehoiku;

aning tuh aening oun bawmtu te

ah khawriaphua nynh thua.

Rhawtuknawpaw marang tuh

rhaw taenaw hanlan

accakaepaw ngaehoinaw nynh thua,

myarya lepaw a thungnaw nynh

khum kho khyh.

Bawipaw raw a rih hae paw te

atynpaw a sungsahnaw

a ngaehoikuh hae paw kha

chinaw kyate luesah khylan te

ccakan a cci lya mih hiinnaw kha

khynsah khylan Bawipaw nynh

tyty a do hae.

Bawipaw kha ka ngaw,

ka muisaw nynh mah ngaw zah

a bya kha ka ngaehoi;

Ka muisaw nynh Pachia rou kha

daebabi lan a ngaehoi,

pawccecize ka ngaehoinaw tuh

amaw kya rou nynh a um.

Pou oun khumtupaw Pachia,

ri lan umpaw cyisahnaw te

kaening kha nae leih zah nae luesah;

nang tuh laephi adianaw balyn kya te

asaw huanaw rili kin kya um hae paw

mih ngaehoinaw nynh na thua.

Tuhte athua keiccuze, pou Bawipaw ,

kae nynh pawmou ka ngaehoi?

Ka ngaehoinaw tuh

namaw kya rou nynh a um.

Nang tuh yn khumtu na thua zah,

anin ninlang kae ngaehoiku keiccuze

na byaccing thyhte yn cciakhae lah,

yn ccangpya tua.

Pou Bawipaw , awkhua ccyh kya

ka roi kha na thae;

awkhua ccyh kya kae ngia zah

kae ngaw.

Ahoboupaw ccungccaw hae kha

palei ning thua lan khyh zah,

ryachi hae tuh ngaehoinaw hoi leite

um zungzae lan khyh hae.

Bawipaw nynh ahoy leipaw balyn kyate

ae thungkhaw cih zah,

na hiinnaw kha ae rin cih.

Bawipaw nynh na pou ze thuasah,

na tee ze thuasah atu te

zungzae cia ae rin cih.

Bawipaw tuh ka mitmaevaw kya

tyty a um;

aning tuh ka ranglang khe a um keiccuze

pawpaw nynh mah

yn piasah kho lan khyh.

Seja o primeiro