Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
U baasi wɔ sɔ̃njo au yɛti raɓoonɛ, aru gbete u zɛ tɛttɔ raɓoonɛ n ti sisɨnmanɛ, Ɓa ukɔ sheeli ɓa, u ɗɔgbete u nta tɔ̃vɨn au yɛti raaɓonɛ, aru gbete u zɛ tɛttɔ nɛ raaɓonɛ ukɔ n ti gɨn maanɛrɛ, gɨn maanɛ ukɔ pɔ̃rɛ Ɗalapa sɨ naa a shɔ vishonɛ, au naa sɨnɛkɔ n ti sisɨn pɔ̃nɛrɛ.
U gaki Ɗa mɛnɛ ɔ lakikɔɔtɔ piti a kaka gbete shɛ a Ɗalapa ɗɔbiiyɛ, nɔgbete ɔ zɛnɔɔ sisɨnmɛnɛ a vigbete yɛ kpayɛni kpai a sisɨn puru
Masayi ɔ ma sisɨntɔ ɔ ga ɗagbete Uɓeyelapa yɛ a yɛ. Ɔ kn nɔɔpɛ a shɔ jalanɛyi bi, nɔgbete i ma sisɨn i ga visha ai ɓaa a tipiyɛ a ɗagbete iyɛ kpaa gaanɛ mii a mii gbete yɛ kunaa nɛ nɗai visha u zɔ̃ a wuniyɛ. Ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨ a kɔrɔ ɔ ga sɔ̃njo. Ɔ pɔ̃ sisɨntɔ a lapa feefee, aru Uɓeyelapa anɛ atɛ maani.
U ɓainɛ shɔbiinyatɔ̃nɛ aru gbete i ma sisɨnyɛ. Ɔ nta nɔgbete Ayuba mɛsisɨnyɛtɛ, ɔ zɛ vigbete Ɗalapa ãu au yisinɛni. Aru Uɓeyelapa u shɔraa ntanɛ a shɔ-shɔruuvini yasinɛni a mɛɛnɛ.
Dɔdɔrim nogbete ɔ sɔɔkɔɔ yuutɛm ɔ gɨn ruu tɔ̃vɨntɛ, ɔ ɗɔ zɔ ɔrinɛ a sisɨn gbete, ɔ ɔri zɔtɔ a sisɨn gbete. aka suru Ɗanyaruubii shɔ yeewɔ sɔ̃ntɛtɔ. U nyaruubii ɔ̃ dangdang, shɔ ji yeewɔ ɓa naa zɔvi au vɔtɔ ɓa sɔ̃n ɓa zɔvi gbete yɛ vɔyɛ ɓa. Nogbete laabeenɛ Ɗanyaruubii shayɛ nɛ,
<<Jashɔzɛyi piti kpai naa wisi,
i bassinɛ kpai pɛ naa kowa a jaalaa.
Wisi waatitɔ, kowa ma ɗɔɔtɔ,
ama Uɓeyelapa nyaruubii ɔ̃ dangdang.>>
Ruum pɛ ruu tɔ̃vɨn gbete shɔ nwarɔɔyɛ.
Ɗalapa vɔsibii ɓa a viu manɛn pɛliyɛni ɓa, nagbete shɔwɔyi ji zɛ ɓayɛ, ama u sisɨnmɛɛnɛ aɗɔn aruviya ji kasi ɓanɛ shɔwɔ u lɛsirɛ ɓa, kasinɛ kopiya u yaa ruuvini pɛlinɛtɔ.
<<Kɛɗɔn Yesɔ yɛ ɗekɨn a shanɛ ni nɛ: Ɗa kpati roonɛ yɛ ɔ̃ naa nyarã kopiyi gbete i tuu pitila iyɛ ɗɔɔ shɔ sotɛnɛ naa tɛnɛ.>> Maani ai tete i si yuu nɔtti maani gaisiyi shɔ ruu kpɛnnɛ. Shɔgbete isi yuu nɔtti maani i tuuyi pitilarɛ ama i ji sã nɔɔ wɔɔ ɓa a naani ɓa. Suu gbete i ruu kpɛnnɛ̃ aɗɔnyɛ i tɛ̃ɛ̃ nɔɔ a jakotoro lɔt gbete i yɛ tɛ̃ɛ̃ a pitila. Shɔ sotɛnɛ ji to ɓa tɛ̃ɛ̃ti ɓa, nyarãyi piti kpai i yɔrɛ a roo nororɛ.
<< Atette zɨmba shɔ kanyarɛ a ɓili nɛː shɔ sotɛnɛ u yɛmiǃ Ɔ anɛ ɔ tɛu naa.>>
<<Kɛɗɔn nyarã kopiyi i yulaparɛ i tɔ̃ri pitila rɛ. Shɔgbete i yuu nɔttiyi i geli shɔgbete i kpɛnnɛ̃wi nɛ, Ɔ gakiu nɔɔ jo; u pitila kɛ nikinɛ.>>
Shɔ ruu kpɛnnɛ̃ i kasi nyanɛ<< Yɛ pɛli ɓa, Yɛ tɛsiu ɓa a ɔkɔɔ niɓa. Ɔ yɛ ɗɔgbete shɔ mɛli aɗɔn ɔ wɔɔ rɛ.>>
<< Nyarã yuu nɔttiyi i sã nyaba yɛnɛ ɗɔɔ noo wɔɔnɛ, aɗagbete i ɓa ɗɔm ɓayɛ, shɔ sotɛnɛ arɛ ai knti. Nyarã ruu kpɛnnɛ̃ maaniyi i to ɗɔɔ yumusinɛrɛ so tɛnɛrɛ a shɔ sotɛnɛ ni, shɔ ku nyejaarɛ.>>
<< Akɨntini nyarã gãsiyi i arɛ i shanɛ. Shɔmalaǃ- Shɔmalaǃ Ɔ ɓeliu nyejaa pɛ. >>
Shɔ sotɛnɛ kasiyi nyanɛ << N gelɔɔtɛ n ji zɛɔɔ nii ɓa.>>
Kɛɗɔn Yesɔ yisi nya ruu shanɛ nɛ << Ɔ ɔ̃ nɔkãkãri aru gbete ɔ ji zɛ dii u ɓa a ɗagbete n yɛn a yɛ ɓa.>>