Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperar no Senhor

Por Bíblia Online

Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Die Nana Nyamenle di, maa ɛ nwo ɛyɛ ɛsesebɛ; gyinla kpundii, na fa ɛ rɛle wula Awulae nu.

Meze ye wienyi mebanwu Nana Nyamenle anyunlunyia ne teasema azɛlɛ zo.

Die Nana Nyamenle di, maa ɛ nwo ɛyɛ ɛsesebɛ; gyinla kpundii, na fa ɛ rɛle wula Awulae nu.

Edwɛndovo ne ye Arɛlekyekyelɛ ɔ nee ye Anyelazo Konimlilɛ nu

Nana Nyamenle le me kɛnlaneɛ ɔ nee me ngoanedievolɛ; nwane bieko bɔbɔ a ɔwɔ mesulo ye a? Awulae le me ɛkɛla ne anwosesebɛmaavo; nwane bɔbɔ a kɛhola kɛgyinla me nyunlu a? Saa atiakunlutanevolɛma, bɔbɔ, me kpɔvolɛma, dwazo me kɔme zo bɛku me a, munzule bɛdabɛ ti zo. Ɛlɔne ekpunli ekpunli babɔ me nwo mgbɔlɛka ayia ɛdeɛ; noko akee me ahonle ɛnrɛdu ɛlɛ. Me kpɔvolɛma badwazo me nwo zo konle nu ɛdeɛ, noko akee me diedi zo ɛnrɛde ɛlɛ.

Debie kokye a mebiza mefi Nana Nyamenle a; debie kokye a mekpondɛ a: menwɔdɛnla Awulae aako nu dahuu, na menwɔnwu ye anyunlunyia kɛnlɛma ne, na menwɔzonle ye ye Asɔne Sua Kpole ne anu. Saa anwubɛnyunlu to me a ɔbabɔ me nwo bane; Ɔbava me yeavea Nwuanzanwuanzaleka ne ye Asɔne Sua Kpole ne anu. Ɛkɛ ne yɛɛ nyanenwunlɛ biala ɛnrɛdo me a; amaa meali konim me kpɔvolɛma anwo zo, na meava fɛlɛkolilɛ nee edwɛnedolɛ meabɔ azu meamaa Awulae ye Asɔne Sua Kpole ne anu. Mebado edwɛne, mebahanvo Nana Nyamenle.

nwo banebɔlɛ Nzɛlɛlɛ

Saa mefɛlɛ a, tie me, O Nana Nyamenle! Nwu me anwunvɔne, na bua me! Mekɛ mɔɔ ɛzele , "Bɛla bazonle me" la, membuale me ahonle nu menzele , "Mame ɛne, O Nana Nyamenle!"

Mmaye ɛ nyunlu ɛfea me; mmafa ɛya ɛye sonvolɛ ali. Ɛle me boavolɛ, mmaye me ali, yɛɛ eza noko mmagyakyi me adevinli, O Nana Nyamenle, me ngoanedievolɛ. Egya nee ɔmɔ bɔbɔ kɛkpo me ɛdeɛ, noko akee Nana Nyamenle anye bawa me nwo zo.

Kilehile me mɔɔ ɔwɔ meyɛ a, O Nana Nyamenle; na fa me dua adenle kpalɛ zo. Ɔluakɛ me kpɔvolɛma ɛzo somaa. Mmaye me ɛmaa me kpɔvolɛma; ɔluakɛ alasevolɛ adalɛma ɛdwazo me nwo zo ɛlɛdi dasewia atia me atisesebɛ nu ala. Meze ye wienyi mebanwu Nana Nyamenle anyunlunyia ne teasema azɛlɛ zo.

Die Nana Nyamenle di, maa ɛ nwo ɛyɛ ɛsesebɛ; gyinla kpundii, na fa ɛ rɛle wula Awulae nu.

Espera paciente

Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.

Nana Nyamenle ye ɛhulolɛdeɛyɛlɛ

Menzile abotane mengendɛle Nana Nyamenle; na ɔguale ɔ nzo aze ɔdiele me ɛzunlɛ. Ɔyele me ɔvile arɛlebɔlɛ kuma ne anu, na ɔmaanle menvile mɛtɛlɛmɛtɛlɛ ne anu. Ɔziele me azɛlɛ kpalɛ zo, na ɔmaanle me gyakɛ abo zɔle ndinli. Yehile me edwɛne fofolɛ mɔɔ mendo a, Nana Nyamenle nganvolɛ edwɛne ne. Dɔɔnwo ne ala banwu ye na bɛazulo ye, na bɛava rɛle bɛawula Awulae nu. Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ bɛfa Nana Nyamenle bɛyɛ arɛlekyekyevolɛ; na eza bɛnva nwo bɛmbɔnlebɔnle awozosonvolɛma anwo la.

O Awulae, me Nyamenle, wɔyɛ nwanwane ninyɛne dɔɔnwo wɔmaa ; awie biala ɛnle ɛkɛ ne mɔɔ tɛla a! Wɔyɛ damɛnlangoate ngyehyɛlɛ dɔɔnwo wɔmaa ; menrɛhola ɔ muala anwo daselɛ di, ɔluakɛ ɔzonle ɛnweazo ɛnwea!

azubɔlɛndeɛ nee ahyɛlɛndeɛ a ɛkpondɛ a; nyɛmoa ɛyelalɛ ahyɛlɛdeɛ, anzɛɛ azubɔlɛ mɔɔ bɛdua zo bɛava ɛtane bɛahyɛ la a ɛ nye a. Emomu, me nzo yɛɛ wɔbuke menva mendie a. Ɛhye ati membuale , "Mame ɛne; kɛmɔ ngapezoma ne amuala hanle ye me nwo la. O me Nyamenle, mekulo menwɔyɛ ɛhulolɛdeɛ! Ɔluakɛ mɛla ne de me nu dahuu."

diedima ne anyunlu, O Nana Nyamenle, mebɔ ye nolo wɔmɔ a le Ngoanedievolɛ ne a. Ɛdawɔ noko ɛze menrɛgyakyi ye nolobɔlɛ ɛlɛ. Metɛfale ngoanelielɛ edwɛkɛ ne metɛfeale; dahuu mebɔ nɔhalɛlilɛ ne nee moalɛ ne anwo nolo. Metɛfale ɛhulolɛ ne nee nɔhalɛlilɛ kpundii ne metɛfeale Ayiaku Kpole ne.

Nana Nyamenle, meze ɛnrɛgyakyi ɛkɛze me anwunvɔne. ɛhulolɛ ne nee nɔhalɛlilɛ ne bamaa dahuu meadɛnla ngoane nu. Ngyegyelɛ ngome ɛbɔ me nwo mgbɔlɛka ɛyia; bɛzonle somaa mɔɔ mengola tia a! Me ɛtane ɛbo me nwo zo; mengola nwolɛ ɛhwee bieko. Bɛzonle bɛtɛla me ti enrinli bɔbɔ; ɛhye ati akee me akɛnrazilɛ ɛminli bɔkɔɔ.

Die me, O Nana Nyamenle! Boa me kɛkala. Maa bɛdabɛ mɔɔ bɛbɔ mɔdenle bɛku me la munzule ɛbɔ ti zo; maa adwenle ɛha ɛbɔ nu. Maa bɛdabɛ mɔɔ bɛlɛdi fɛlɛko me amaneɛnwunlɛ ne ati la, ɛho ɛhɔ nzi, na nyunlu nyiane ɛgua aze.

Yɛfa rɛle yɛwula Nana Nyamenle nu; yemɔ yɛɛ ɔle sinzavolɛ nee boavolɛ a. Yɛdi fɛlɛko Awulae nu; ɔluakɛ yeva rɛle nee ahonle yewula ye duma nwuanzanwuanza ne anu. Maa anwunvɔnezelɛ ne ɛrɛla nwo zo, O Nana Nyamenle; kɛmɔ diedi ne mɔɔ nu la de la.

Mekendɛ Nana Nyamenle, me ɛkɛla kendɛ Awulae; na ye edwɛkɛ ne anu, yɛɛ me anyelazo a. Me ɛkɛla kendɛ Awulae anyebololɛ nu ala, tɛla sinzavolɛma mɔɔ anye la alehyenlɛ zo tɛla sinzavolɛma mɔɔ kendɛ alehyenlɛ la.

Me ɛkɛla ɛyɛ koonwu butu Nyamenle anyunlu; ɔluakɛ me anyelazo muala vi ye .

Fa ɛ rɛle wula Nana Nyamenle nu, na di ye mɛla zo; ɔbakpogya zo na yeayila kosoɛ, kosoɛ! Na ɛtanevolɛma ɛdeɛ, ɔbaminli bo zo bɔkɔɔ.

Confiança e perseverança

Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.

Anwuma Maanle ne anwo adawu ngakyile

"Anwuma belemgbunli maanle ne le avoanlema bulu bie mɔɔ bɛvale ngɛnlaneɛ bɛkayia atɔtolɛ nrenyia ne la. Na nuhua nnu ala a nwunle nrɛlɛbɛ na bɛvale nwole bɛguale ngɛnlaneɛ deɛ ne anu a, na nnu ne mɔɔ hale la yɛle ahoasea na rɛle vile nwo.

"Ɔti mɔɔ atɔfolɛ nrenyia ne hyɛle ye ɛralɛ nu la, kosooti bɛdedale bɛdie ɛnwomenle bie kɔkpula alevinli mu nwiɔ avinli; na mɔɔ bɛdele ɛdeanlɛ , Atɔfolɛ nrenyia ne ɛlɛba! Bɛrɛla na bɛrayɛ ye akoaba! la, muala nye dele.

"Ngakula mraalɛ ne amuala dwazole na bɛyɛle ngɛnlaneɛ ne boɛ. Na akee ngakula mraalɛ nnu ne mɔɔ bɛnlɛ nwole ne bie la kpale ɛhendeɛ ne kyɛlɛ bɛmaa deɛ ne bie, ɔluakɛ ngɛnlaneɛ ne ɛnee ɛlɛnu.

"Na bɛbuale , Yɛnlɛ ye dɔɔnwo. Ɔti bɛhɔ gua ne azo na bɛhɔdɔ bie.

"Na melɛ mɔɔ bɛhɔle la, atɔfolɛ nrenyia ne rale, na bɛdabɛ mɔɔ ɛnee bɛboɔboa nwo bɛwie la nee ye hɔle atɔfolɛ ɛkponledolɛ ne abo, na akee bɛdole anlenkɛ ne anu.

"Nzinlii, mɔɔ avoanle nnu ne ziale rale la, bɛhale anlenkɛ nzi, bɛvɛlɛle na bɛzele atɔfolɛ nrenyia ne , Yɛmenle, buke ye anlenkɛ ne!

"Na ɔbuale , Bɛhɔ nehane! Mekɛ ne ɛkpa nwolɛ! Menze hweledede!

"Ɔti bɛzinza, na bɛboɔboa nwo, ɔluakɛ, bɛnze kenle ne nee dɔnehwele holɛ ko ne mɔɔ mebazia meara a.

Seja o primeiro