Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
kɔnɔ naxee e xaxili tima Alatala ra,
nee sɛnbɛ nɛɛnɛ sɔtɔma nɛ, e fa tugan alɔ sɛgɛe.
E e ɲɛrɛ, e e gi, e mu taganma fefe ma.»
Kɔnɔ na kui Alatala na mamɛ tife alako a xa hinnɛ wo ra.
A fama nɛ kelide, a kinikini wo ma,
barima Alatala tinxin.
Sɛɛwɛ na mixi bɛ, naxan a xaxili tixi a ra.
I xaxili ti Alatala ra.
I sɛnbɛ xun xa masa, i xa limaniya.
I xaxili ti Alatala ra.
N laxi a ra n Alatala xa fe fanyi toma nɛ
yi duniɲa bɛndɛ fuɲi fari.
I xaxili ti Alatala ra.
I sɛnbɛ xun xa masa, i xa limaniya.
I xaxili ti Alatala ra.
I xaxili ti Alatala ra
Ala maxandi
Alatala nan na n ma naiyalanyi ra.
N nakisima na a ra.
N lan n xa gaaxu nde ya ra?
N ma duniɲɛigiri na Alatala nan ma niini bun ma.
N lan n xa gaaxu nde ya ra?
N gerefae nun n yaxui naxee fe ɲaaxi rabama,
e na fa n nahalakide,
e tan nan birama.
Hali sɔɔri gaali n nabilin,
n bɔɲɛ mu sɛrɛnma.
Hali sɔɔri gaali fa n gerede,
n bɔɲɛ suusama nɛ.
N fe keren nan maxɔrin Alatala ma,
n na na nan fenfe.
N wama lufe Alatala xa hɔrɔmɔbanxi nan kui
n ma duniɲɛigiri birin,
alako n xaxili xa ti Alatala xa fe fanyi ra,
n man xa nɔ a xa hɔrɔmɔbanxi matode.
A n natangama nɛ tɔɔrɛ ma hɔrɔmɔbanxi kui.
A n nɔxunma nɛ na niini bun ma.
A n natema nɛ geya fari.
A n xun nakelima nɛ n yaxuie ya xɔri naxee n nabilinxi.
N sɛrɛxɛ bama nɛ a xa hɔrɔmɔbanxi kui ɲɛlɛxinyi ra.
N suuki ba, n bɛɛti ba Alatala bɛ.
Alatala, i tuli mati n xui ra, n na i maxandife.
Hinnɛ n na, i man xa n yaabi.
N bɔɲɛ wama i fenfe.
Alatala, n i fenma nɛ.
I naxa i kobe ti n na.
I naxa mɛɛ i xa konyi ra xɔnɛ kui.
I tan nan na n malima ra.
N ma marakisima Ala, i naxa n nabolo,
i naxa n nabɛɲin.
Xa n nga nun n ba n nabolo,
Alatala tan a makɔrɛma nɛ n na.
Alatala, i xa kira masen n bɛ.
N xun ti kira tinxinxi ra,
alako n yaxuie naxa n suxu.
I naxa n nabolo n yaxuie xa e sago raba n na,
barima e bara findi tɔɔɲɛgɛlae ra n bɛ.
Fe kobi rabae nan lanxi e ma.
N laxi a ra n Alatala xa fe fanyi toma nɛ
yi duniɲa bɛndɛ fuɲi fari.
I xaxili ti Alatala ra.
I sɛnbɛ xun xa masa, i xa limaniya.
I xaxili ti Alatala ra.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
N mu nɔma dundude
Ala maxandi nun Ala matɔxɔɛ
Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
N bara n xaxili ti Alatala ra,
a bara a tuli mati n na.
A bara n ba boora xɔɔra,
a n sanyi radiki fanye ra.
A bara bɛɛti nɛɛnɛ sa n bɔɲɛ ma
naxan findixi tantui ra Ala bɛ.
Mixi gbegbe na na mɛ, e gaaxuma nɛ Ala ya ra,
e e yɛtɛ taxu Alatala ra.
Ɲɛlɛxinyi na adama nan bɛ
naxan a xaxili tixi Alatala ra,
naxan mu a kobe ratoxi yɛtɛ igboe ma,
naxan mu a kobe ratoxi kuye batufe ma.
N Marigi Alatala,
i bara i xa fe fanyi gbegbe masen muxu bɛ.
I maniyɛ mu na.
N wama na birin tagi rabafe mixie bɛ,
kɔnɔ i xa fe fanyi wuya han a bara dangi a i.
I mu wama sɛrɛxɛ tun xa xɔn ma.
I bara n tuli rabi.
I mu wama sɛrɛxɛ gan daaxi xɔn ma,
i mu wama sɛrɛxɛ yunubi xafari daaxi fan xɔn ma.
N bara fa kitaabui makuntanxi ra naxan sɛbɛxi n bɛ.
N Marigi Ala, n bara tin i waxɔnfe ma.
I xa sɛriyɛ na n sondonyi kui.
N tinxinyi masenma ɲama bɛ.
I xa a kolon Alatala, n mu fama dundude i xa fe ma.
N mu nɔma dundude i xa nɔndi ma.
N i xa fe fanyi nun i xa marakisi fe falama nɛ.
N mu i xa fonisireya nun i xa nɔndi nɔxunma ɲama ma.
I tan Alatala, i mu fama tondide n bɛ i xa marafanyi ma.
I xa fonisireya nun i xa nɔndi n kantama nɛ tɛmui birin.
Tɔɔrɛ gbegbe bara n nabilin.
N ma yunubi fan bara gbo han a bara dangi a i.
E bara wuya dangife n xunsɛxɛe ra.
Limaniya bara ba n yi ra.
Alatala, yandi, n natanga.
Alatala, yandi, n mali.
Won xaxili tixi Alatala nan na.
A tan nan won malima ra,
a tan nan won kantama ra.
Won bɔɲɛe sɛɛwaxi a tan nan ma fe ra,
barima won bara la a xili sɛniyɛnxi ra.
Alatala, i xa hinnɛ muxu ra,
barima muxu xaxili tixi i tan nan na.
N xaxili tixi Alatala nan na n nii birin na,
n ya tixi a xa masenyi nan na.
N xaxili naxan tixi n Marigi ra,
na dangi taa makantɛ xa mamɛ ti ra kuye iba ra.
A gbo na bɛ.
E wule falama alako e xa mixie ba yire fanyi e nu dɛnnaxɛ.
E dubɛ tima e dɛ ra, kɔnɔ e dankɛ tan tima e bɔɲɛ ra. Ɲɛngi rate.
I xaxili ti Alatala ra, a xa kira suxu,
alako a xa i rakeli, i xa yi bɔxi sɔtɔ kɛ ra.
Na tɛmui i mixi ɲaaxie toma nɛ e halakixi.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
I yɛtɛ taxu Alatala ra i bɔɲɛ birin na, i naxa la i yɛtɛ ra.
I xa Ala kolon i xa kira birin xɔn,
a tan nan fama ɲɛrɛ ki fanyi masende i bɛ.
Dangi na fan na, won man sɛɛwama won ma tɔɔrɛ kui, barima won a kolon a tɔɔrɛ duluxɔtɔya nan naminima. Won ma tunnabɛxi fan a niyama nɛ won xa yuge fanyi sɔtɔ naxan Ala kɛnɛnma. Na yuge mɔɔli fan a niyama nɛ won xa won xaxili ti Ala ra.
Wo xa sɛnbɛ sɔtɔ a xa sɛnbɛ magaaxuxi saabui ra, alako wo xa wo tunnabɛxi, wo man xa diɲɛ,
Na kui, n ngaxakerenyie, wo xa diɲɛ han Marigi fa lɔxɔɛ. Wo xa a raba alɔ xɛsa a rabama ki naxɛ. A diɲɛ han tunɛbirɛ, naxan a niyama sansi xa mɔ, a bogi. Wo fan xa diɲɛ. Wo xa limaniya, barima Marigi fa lɔxɔɛ bara makɔrɛ.
Won a kolon barakɛ na mixi bɛ naxan a tunnabɛxima tɔɔrɛ kui. Wo bara a mɛ Ayuba a tunnabɛxi ki naxɛ. Wo man bara a to Marigi naxan nabaxi a bɛ a xa tɔɔrɛ dangi xanbi. Marigi xa xanunteya nun a xa kinikini gbo.
Wo to bira nɔndi fɔxɔ ra, wo bara sɛniyɛn, xanunteya fiixɛ bara lu wo bɔɲɛ ma wo ngaxakerenyie bɛ. Na na a ra wo xa wo bore xanu wo bɔɲɛ birin na. Wo bara bari a nɛɛnɛ ra Ala xa masenyi saabui ra. Na masenyi misaalixi sansi xɔri nan na, naxan mu kanama abadan. A mu kanama alɔ sansi xɔri boore naxan sama bɔxi ma. Ibunadama misaalixi sansi nan na. A xa nɔrɛ luxi alɔ sansi fugaxi. Sansi tan lisima nɛ, a fuge fa bira, kɔnɔ Marigi xa masenyi tan buma abadan. Na masenyi nan findixi xibaaru fanyi ra naxan ibaxi wo bɛ.
Marigi mu dugundima a xa laayidi rakamalide, alɔ mixi ndee a maɲɔxunma ki naxɛ. A xa diɲɛ gbo wo mabiri, barima a mu wama mixi keren xa lɔɛ. A wama nɛ duniɲa mixi birin xa tuubi.
Ginɛdimɛdi fu xa taali
«Na waxati, Ala xa mangɛya luma nɛ alɔ ginɛdimɛdi mixi fu, naxee e xa lanpuie tongo sigafe ra ginɛdɔxɔɛ ralande, e xa sa lan a xa futi xiri ma. Na ginɛdimɛdie ya ma, suuli, xaxilitaree, suuli, xaxilimae. Naxee findi xaxilitaree ra, e naxa e xa lanpuie xanin, kɔnɔ e mu ture xanin e xun naxan sama lanpuie kui. Naxee tan findi xaxilimae ra, kankan naxa ture bitirɛ xanin a xun, a nun e xa lanpuie.»
«Ginɛdɔxɔɛ to bu fafe ra, xi xɔli naxa ginɛdimɛdie suxu, e naxa xi. Kɔɛ tagi, sɔnxɔɛ xui naxa mini, ‹Ginɛdɔxɔɛ bara fa! Wo sa a ralan!› Ginɛdimɛdie naxa keli, e e xa lanpuie yailan. Xaxilitaree naxa a fala xaxilimae bɛ, ‹Wo muxu ki wo xa ture nde ra, barima muxu xa lanpuie na xubenfe.› Kɔnɔ xaxilimae naxa e yaabi, ‹Ade, a mu won birin nalima. Wo siga ture matie xɔn wo xa sa wo gbe sara.› Nee to siga ture sarade, ginɛdɔxɔɛ naxa fa. Ginɛdimɛdi naxee nu bara ture sa e xa lanpuie kui, nee tan naxa bira a fɔxɔ ra, e so futixiri xulunyi, naadɛ fa balan e xanbi ra.»
«Na dangi xanbi, ginɛdimɛdi xaxilitaree fan naxa fa, e a fala, ‹Marigi, marigi, naadɛ rabi muxu bɛ.› Kɔnɔ a naxa e yaabi, ‹N xa nɔndi fala wo bɛ, n mu wo kolon.›»
«Na kui, wo naxa yanfa, barima wo mu na lɔxɔɛ nun na waxati kolon.»