Publicidade

Esperar no Senhor

Por Bíblia Online

Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Koni naxanye xaxili tixi Alatala ra,

ne mɔn sɛnbɛn sɔtɔma nɛn.

E tuganma nɛn alo singbinna,

e yi e gi, e mi xadan,

e lu sigan tiyɛ, e mi tagan.

Marakisi waxatina

Anu, Alatala ɛ mamɛma

alogo a xa hinan ɛ ra,

a kelima nɛn a yi a kininkininna yita ɛ ra.

Ala naxan kiti kɛndɛn sama,

na nan Alatala ra.

Sɛwan na kanne xa

naxanye e xaxili tima a ra.

I xaxili ti Alatala ra!

I sɛnbɛ so! I bɔɲɛn xa limaniya!

I xaxili ti Alatala ra!

N mɔn laxi ito ra:

n na Alatalaa nɛmaan toma nɛn dunuɲa yi.

I xaxili ti Alatala ra!

I sɛnbɛ so! I bɔɲɛn xa limaniya!

I xaxili ti Alatala ra!

Marakisi Tiina Alatala

Dawuda gbeena.

Alatala nan n ma kɛnɛnna nun n ma kisin na.

N xa gaxu mundun yɛɛ ra?

Alatala nan n ma dunuɲa yi gidin

xun mayɛngɛ muxun na.

Nde n magaxuɛ?

Muxu ɲaxine na keli n xili ma

alogo e xa n halagi,

yaxune na n yɛngɛ,

e tan nan dagalanma ayi nɛn,

e bira.

Hali sofa ganla na n nabilin,

n bɔɲɛn susuma nɛn.

Hali yɛngɛ gbeen na keli n xili ma

n yigin tixi.

N bata Alatala maxɔdin fe keden ma.

N fe keden peen nan fenma.

N lu Alatalaa banxin kui

han n siin soge danna.

N Alatala wali faɲin kolon,

n yi lu a batuɛ a banxini.

Amasɔtɔ a n namarɛ nɛn

a banxini tɔrɔ waxatini.

A n luxunɲɛ nɛn a Batu Banxini.

A n natema nɛn geyaan xuntagi.

A xunna kenla fima n ma nɛn

n yaxune tagi.

N saraxane bama nɛn Ala Batu Banxini,

n sɔnxɔ sɛwani.

N bɛtin bama nɛn,

n na Alatala tantun.

Alatala, i tuli mati n xuiin na,

n na i xili waxatin naxan yi.

Kininkinin n ma, i yi n yabi!

N bɔɲɛn waxi i fen feni.

Alatala, n ni i fenma,

i nama i yɛtagi luxun n ma!

I nama i ya walikɛɛn kedi xɔlɔni.

I bata findi n mali muxun na.

I nama n nabeɲin,

i nama i n na,

n nakisimana Ala.

Hali nga nun n fafe n nabeɲin,

Alatala n yisuxuma nɛn.

Alatala, n xaran sigati kiin ma.

Ti n yɛɛ ra kira faɲin xɔn ma,

amasɔtɔ n yaxune wuya.

I nama n so n yaxune yii,

amasɔtɔ wule serene bata keli n xili ma,

e e kɔnkɔma n ma.

N mɔn laxi ito ra:

n na Alatalaa nɛmaan toma nɛn dunuɲa yi.

I xaxili ti Alatala ra!

I sɛnbɛ so! I bɔɲɛn xa limaniya!

I xaxili ti Alatala ra!

Espera paciente

Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.

Tantun Bɛtina

Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.

N diɲa nɛn Alatala maliin legedendeni,

a yi a tuli mati,

a yi n ma mawuga xuiin .

A n ba yili ɲaxin na,

a n ba boron nun bɛndɛni.

A yi n ti fanyen fari,

a san tide faɲin fi n ma.

A yi n xaran bɛti nɛnɛn ma,

n na en ma Ala tantunma naxan na.

Muxu wuyaxi na toma nɛn

e yi gaxu a yɛɛ ra,

e mɔn yi e yigin sa Alatala yi.

Sɛwan na kanna xa,

naxan na a yigi sa Alatala yi,

naxan mi kidene batuma,

naxan mi a sama suxure batune ma.

I ya wali faɲine wuya ayi!

Alatala, n ma Ala, i ɲɔxɔn mi na!

I bata kabanako fe wuyaxi yitɔn nxu xa!

N mi nɔɛ e fe falɛ,

e yatɛn bata gbo ayi!

I mi waxi saraxan nun kiseen xɔn gbansan,

i n tunle raba ayi.

I mi yi saraxa gan daxine

nun yulubi xafari saraxane gbansan fɔxɔ ra.

Nanara, n naxa, "N tan ni i ra.

N bata fa.

N ma fe sɛbɛxi Kitabuni.

N ma Ala, i sagoon nafan n ma!

I ya sariyan namaraxi n bɔɲɛni."

N tinxinyaan nalima nɛn i ya yamani.

Alatala, i a kolon,

n mi n dundɛ.

N mi i ya tinxinyaan namaraxi n kedenna xa.

N ni i ya ɲɔndin nun marakisina fe falama nɛn.

N mi i ya hinanna nun i ya lannayaan luxunɲɛ yamaan ma.

I nama tondi kininkininɲɛ n ma, Alatala.

I ya hinanna nun lannayana n marama nɛn waxatin birin.

Ala maxandina malina fe ra

Amasɔtɔ, n ma tɔrɔne bata wuya

han e mi yatɛ!

N hakɛne bata n suxu,

n mi fa se toma.

E wuya dangu n xunsɛxɛne ra.

Bɔɲɛ yixɔdɛxɛ mi fa n yi sɔnɔn.

Yandi, Alatala, n nakisi!

Alatala, fa n mali iki sa!

En xaxili tixi Alatala nan na.

A tan nan en mali muxun na

e nun en masansan wure lefana.

En bɔɲɛne sɛwaxi a tan nan ma fe ra,

bayo en bata en yigi sa a xili sariɲanxini.

Alatala, i ya hinanna xa lu nxu xɔn

bayo nxu nxu yigi saxi i tan nin.

N yengi saxi Alatala nan ma,

n niin taxuxi a ra,

n xaxili tixi a falan nan na.

N yengi tixi Marigin na

alo taa kantanne yengi kuye yibaan ma kii naxan yi.

E waxi muxune ragodo feni tun,

keli a binyeni.

E e yoron wuleni.

E duban tima e dɛni,

koni e dangan tima e bɔɲɛni.

Bɛti xuini te.

Ɛ ɛ xaxili ti Alatala ra,

ɛ yi lu a kiraan xɔn.

A ɛ yitema nɛn,

a yamanan so ɛ yii.

Ɛ a toma nɛn nayi muxu ɲaxine bata ɲan.

Confiança e perseverança

Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.

I yigin sa Alatala yi i bɔɲɛn ma feu!

I nama la i ya xaxilimayaan na.

I xa Ala kolon i ya feene birin yi,

a tan yi i ya kirane matinxin.

En mɔn sɛwaxi en ma tɔrɔne ra amasɔtɔ en na a kolon a tɔrɔn fama tunnafanna nan na. Tunnafanna yi fa lannayaan na. Lannayaan yi fa yigin na.

Nxu mɔn Ala maxandima alogo ɛ xa sɛnbɛ gbeen sɔtɔ Ala gbee sɛnbɛ nɔrɔxin xɔn ma, ɛ ɛ tunnafanɲɛ, ɛ mɔn yi limaniya.

Diɲan nun maxandina fe

Nanara, ngaxakedenne, ɛ diɲa han Marigin yi fa. Ɛ miri xɛɛ biina diɲan ma, a a xɛɛn mamɛma waxatin naxan yi, a yi a tɔnɔne sɔtɔ. A diɲama nɛn han tule singene nun a raɲanne yi fa. Ɛ fan xa diɲa na kiini, ɛ yi ɛ wɛkilɛ amasɔtɔ Marigin fa waxatin bata maso.

En na a falama ne ma nɛn a sɛwana e xa amasɔtɔ e e tunnafan nɛn. Ɛ bata Yuba a tunnafanna fe , ɛ mɔn bata a Marigin naxan liga a xa a raɲanni. Amasɔtɔ kininkininna nun fanna kanna nan Marigin na.

Bayo ɛ bata ɛ yɛtɛ niin nasariɲan ɲɔndi suxun xɔn ma, ɛ yi xanuntenya kɛndɛn sɔtɔ ɛ ngaxakedenne xa, nayi, ɛ bode xanu ɛ sɛnbɛn birin na sariɲanni. Amasɔtɔ ɛ bata xɛtɛ, ɛ mɔn yi bari a nɛnɛn na, naxan mi fata adamadiin na naxan faxama, koni fata Alaa falan na naxan niima, a luma habadan. Bayo a sɛbɛxi Kitabuni, a naxa,

"Adamadiine birin luxi nɛn

alo sɛxɛna,

e binyen birin yi lu

alo se fugena.

Sɛxɛne xarama nɛn,

e fugene yi yolon.

Koni Marigina falan luma nɛn habadan."

Na falan findixi Yesu a fe Xibaru Faɲin nan na naxan nalixi ɛ ma.

Marigin mi buma a tuli saan nakamalideni, alo muxuna ndee a mirima kii naxan yi. Koni a diɲaxi ɛ xa nɛn amasɔtɔ a mi waxi muxe xa halagi, koni muxune birin xa e xun xanbi so nɛn e hakɛne yi.

Sungutun fuuna fe sandana

"Ariyanna Mangayaan luxi nɛn alo sungutun fuun naxanye e lɛnpune tongo e siga ɲaxalandi kanna ralandeni siga ɲaxalandi tiine malanni. Xaxilitare suulun yi e , xaxilimaan nan yi suulunna bonne ra. Xaxilitarene yi e lɛnpune tongo koni e mi ture tongo. Koni xaxilimane yi e lɛnpune tongo, e yi turena nde sa e goronne kui lɛnpun nadɛgɛ seen na. Ɲaxalandi kanna to bu, xixɔnla yi sungutunne suxu, e xi."

"Kɔɛ tagini sɔnxɔ xuiin yi mini, e naxa, Ɲaxalandi kanna bata fa. Ɛ fa a ralan!Nayi, sungutunne birin yi xulun, e yi e lɛnpune yitɔn. Xaxilitarene yi a fala xaxilimane xa, e naxa, Ɛ nxu ki tureni, amasɔtɔ nxɔ lɛnpune tumaan ni i ra.Xaxilimane yi e yabi, e naxa, Ɛn-ɛn, a mi en birin yiliyɛ. Ɛ siga sare matine fɛma ɛ sa nde sara ɛ yɛtɛ xa.Nayi, sungutun xaxilitarene yi siga ture saradeni. E sa mɛnni waxatin naxan yi, ɲaxalandi kanna yi fa. Sungutun suulunna naxanye yitɔnxi, ne yi so ɲaxalandi kanna fɔxɔ ra malanni. E dɛɛn nagali. Na xanbi ra, sungutunna bonne yi fa, e naxa, Nxu fafe, yandi, dɛɛn nabi nxu xa.Ɲaxalandi kanna yi e yabi, a naxa, N xa ɲɔndin fala ɛ xa, n mi ɛ tan kolon mumɛ!"

Yesu yi a fala, a naxa, "Ɛ lu ɛ yɛɛ ra yi amasɔtɔ ɛ mi lɔxɔn nun waxati saxin kolon."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-