Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
Es bar bar sinnoynaron shanaassin chima bester sinnamato arini boor’a ephpha taafeni shanaasik teetefeni. Fakiyaassik fatanaason chima; chimaassin dey abdi bestefawa.
Daamiis akama tega hugnabaasik chimbaason zuuttire nittok imowa. Zuuttambaase asin fakiyak chimma girak hoorere feer sinatik nittotin zagawowa.
Daamiisa Wolle Yoonon Fakiyak Ooda
Aytaasakitono! Daamiis yoona kabaneen fakutiwa. Bulinynyaas daabaas begani iroosewa yeeshuni iroose asin danin ma’a gaana imananneen fakiyaktu foshbaasi gaananon oodfewa. Daamiis yoonak ta’i sinna boor’a nitto dey esiisimato fakira abdik chimti.
Esiisimato dey fakiyak chimme aata baassotin: «Suustowa» yifeniwa. Iyyob dey aakkak fakinamato odetiwa. Daamiis dey koi’baasta barik zagina baron biitiwa. Daamiis fakir dey kenashter sinbaasontu besifa.
Amanynyi meyak keeshtannitiis kayma keenak sinanak futoosik ajajamok kaantiison kaynitiwa. Es bari boor’a nittotna nittotna zaggira nibnitiissin keeshtosotiwa. Hepsa koontesetiis hayewa sina koi’ba foontonon zagira faafa Ha’oosi kaamak tishunoy zalaassintano tishuni zalaassintawa. Matsafaassi maktenaasimato:
«Asu zuuttambaase kuunimatowa;
ulfinbaas dey buur’uni fur’aasimatowa;
kuwaas ichimana; fur’aas dey woottona.
Sinuntano Daamiisa kaama;
koi’ba foontonon zagira foona»
Nittok makte misirachchuni kaamaas esiiswa.
Isa isa asuni meyak yoo woknirne feer sinnetu bestefe; sinuntano Daamiis abdini kaambaason zaguk aafa wokana wuza. Oonu tishunoynamatonawa asu zuuttambaase harmusonek sholefaattu nitto boor’a fakire fewa.
Asir Durba Naanggotaasikitoni Beso
Tusire dey Yesus: «Es kabaasik samaki taatoos tonbesiison ephere mariisin ephak hoorera kesa asir durba naanggotane faarwa. Baassossin uuchiis gowwa; uuchiis dey techumba faanar. Gowwaasikito tonbaason ephefanaknu ooma fu’tana zayiti aane ephowa. Techumba faana barikito tonaasneen ane ooma dayto zayiti ephese. Mariis wokbaase zuuttere afay' ephaan kunesete.
«Wassi daani kixxe sinfana kabaasik: ‹Ese mariis ye kessa ephoti› yifa womo odte. Es kabaasik es durba naanggotaasikito zuuttera kabi tonbaason hoossise. Gowwa durba naanggotaasikito techumba faana barikitoki: ‹Inno tonaas tishunir sinna boor’a nitto zayitiistan innok imotiwe› yise. Sinuntano techumba faana durba naanggotaas wolgira: ‹Nittoknawa innokna hooroni zayiti innoki aafa; ek hamma waagtefana keyaassin nittoron waagsoti› yise. Gowwa durba naanggotaas waagonak hamefana kabaasik mariis ye. Hoorera fa durba naanggotaas mariisneen ane sargisi koota faanaasta girsete; gamalaas dey kulufte.
«Orfo fu’te durba naanggotaasikito yaasera: ‹Daamiiso! Daamiiso! Innok gachaywa› yise. Sinuntano bar wolgire: ‹Futo nittok makefawungwe; ta nittotin aane arifat› yi. Ese wonaasewa sa’atiise aane arifeti sinna boor’a guzira oodti.»