Esperar no Senhor
Esperar no Senhor é ato de fé e confiança. A Bíblia promete que os que esperam em Deus renovam as forças, recebem direção e experimentam a fidelidade divina no tempo certo.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Espera paciente
Esperei com paciência no Senhor e Ele se inclinou para mim. Confie nele e descanse — Ele agirá no tempo certo.
Confiança e perseverança
Confie no Senhor de todo o coração. Sede pacientes na tribulação — o Senhor é fiel e cumprirá todas as suas promessas.
Yumwɛy, bi ifàswaŋ ngaal itàkal uboo a ngyɛb aŋàdiir, bi ikyàyöb naa ngyɛb aŋàdiir ifàbɔr muküünà, muküünà afàpà ntsim uboo a nsii, ntsim uboo a nsii ifàbɔr làkyän.
Ngwal a làkoo ande isàlabuul bàngwal amu ya yanswà, ntɔn bɛ làkwe mukaŋ mpem u ndaa yanswà anà làsi muküünà tii u ntsüü unsà un’sak.
Abun, atɔŋ, làkäl anà nkääŋ a mpem tii u ngyeel a Mwol. Làler un’lem a an’ywaŋ: nde afàdil imbɛŋ a mfun ifàtoo u mɛɛn ukɔɔn ayɔn tii mpal usàwal nde mbɛŋ atàtwɛb anà yàngöngö. Bɛ sye, làkäl anà nkääŋ a mpem. Làkäl anà mpem aŋàtsim ntɔn ngyeel a Mwol yà tsütsü.
Làler: bi ifàkan aŋàmun’küünà. Bɛ làkyàwem làsaŋ a nkääŋ a mpem a Yɔb anà bɛ làkyàyöb ndaa kun’kyer Mwol, ntɔn Mwol wàŋàyɔl a mpem a ukwen anà ngyɛb.
Bɛ làpöŋ mɔ̈ɔ̈ abɛ u mbwo a unkyeey akà ndandaa, ntɔn bɛ làkwen bɛ a bɛ ukɔɔn akal ayà mpem yweel. Wɛy ukwen a mpem a pɛɛlà anà bà ipepey bàkäl uboo a bɛ. Ntɔn bɛ bàlabör u mɔ̈ɔ̈ akün, kà u mbwo a imbɛŋ kyan’kwo mukwà anki, wɛɛ u mbwo a imbɛŋ mpa kyan’kwo mukwà, unsà ndaa a Nzam ayà mɔ̈ɔ̈ anà yà mbul a in’tye. Ntɔn:
mbuur wanswà wà asànaa un’lɛŋ aŋàyɔm,
anà làkoo ande lanswà là asànaa iful a un’lɛŋ,
un’lɛŋ usàyɔm, iful ande kyan’bwà,
wɛɛ ndaa a Mwol yà mbul a in’tye.
Kyekà, ndaa ayi, yà Làsaŋ Aŋàbwaŋ alà bàlakyään.
Akà Mwol ngö a nsöŋ yatɛy mukwey ilää ande, asànaa bàfàsii bamwɛy naa nde asàkyer itaan, wɛɛ nde we anà nkääŋ a mpem ntɔn bɛ, ntɔn nde ukwen anki naa bamwɛy bàkü, wɛɛ, naa baar banswà bàbuul mpem aba.
« Apan, Imwol a du isàkal asànaa baan asye ankɔr bàwɛl minà aba ntɔn mukàbwey a un’dim aba. Atyeen uboo a ba bàkäl insil, atyeen bàkäl aŋan’yeerà. Insil bàwɛl ba minà, ba bàsyen anki may. Asye aŋan’yeerà, bàwɛl ba minà, ba bàwɛl anà may unsà in’laŋ. Kyekà baal atà bɔr kàkyer itaan muyà, undiir awun ba banswà bàbɔ̈ɔ̈n ba. Uboboo a mpib, ba bàwem làso làmwɛy: "Le baal atà bɔr! Làkyen kàlabwey anà nde!" Apan, asye ankɔr banswà bàwiyà ba, ba bàsɛmà mulɔn minà aba. Asye insil bàtɛn a asye aŋan’yeerà naa: "Lipɛ bi ndam a may, ntɔn minà abi myàmudim." Aŋan’yeerà bàfuur naa: "Aay, may ikwo anki ntɔn bɛ anà bi. Làkyen kàlasöm akà baar bàfàyälà ma." Mpal bàkyen ba mukàsom ma, baal atà bɔr laa kàyàkɔlà nde. Asye akwà bàkäl aŋàlɔ̈ɔ̈n bàbilà mbwo mwɛy anà nde u ndwà atà bɔr, waa bàdübà ibeenà. Ungöngö, asye ankɔr bumwɛy bàyi ba, ba bàtɛn naa: "nkum, nkum, iduub!" Wɛɛ nde kafuur naa: "Mɛ alàkyään ndandaa naa mɛ alàyöb anki." Undiir awun, làkäl aŋàlɔ̈ɔ̈n taaŋ lanswà. Ntɔn bɛ làyöb anki itàkal ilä, itàkal taaŋ. »