O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Na nene ndikumsuka Daada, mwene akuvagavila Mtanga yungi, yeakwikala na nyenye mbepali.
Na nene ndikumsuka Daada, mwene akuvagavila Mtanga yungi, yeakwikala na nyenye mbepali. Muhe uyu dakuvagubutulila vanu undakyene. Vanu va inyi sevavesa kumwanuka kwakuva sevavesa kumulola vala kumchela. Ila nyenye mumchela kwakuva isigala na nyenye na ivecha mugati yenu.
Sendikuvaleka nyenye vakiva, ndikwacha kangi kwa nyenye. Kisigaliye chipindi chidodo vanu va kuinyi sevakunilola kangi, ila na nyenye damukundilola, kwakuva nene ndivecha uwumi na nyenye damuvecha uwumi. Kigono kila pekifika muchela kuva nene ndigehe mugati lya Daada na nyenye mugehe mugati lyangu, nene ndigehe mugati lyenu.
Yeawanuka lulagicho lwangu na kuchikolela, uyu nde akunikela. Mwene yeakunikela nene na Daada vangu dakumkela, nene ndikumkela na kwiwonesa kwa mwene.
Yuda seyula Sikaliyoti akamlongie, "Mtwa, ivecha wuli veve kutugita tukuchele na sevanu va inyi vesekudikila veve vakuchele?"
Yesu akahigile, munu yeandikela nene ekolela luchowo lyangu na Daada vangu ekumkela na nefwe datukwacha kwa mwene na tukwikala na mwene. Yeseakunikela nene sevikolela njowo changu. Na luchowo lyemulipulike se lya nene, ila ndi lya Daada yeanilagiliche.
Ndivalongie njowo ichi pendigehe ndave pamwi na nyenye. Ila Mtanga uyo, ndi Muhe va Nguluvi, yealagichwa na Daada kwa umwimike vangu, ekuvawulanicha kila kinu na kuvawuwisa gonda gyendivalongie.
Ila Mtanga uyo, ndi Muhe va Nguluvi, yealagichwa na Daada kwa umwimike vangu, ekuvawulanicha kila kinu na kuvawuwisa gonda gyendivalongie.
Ila Mtanga uyo, ndi Muhe va Nguluvi, yealagichwa na Daada kwa umwimike vangu, ekuvawulanicha kila kinu na kuvawuwisa gonda gyendivalongie.
"Dandikumlagicha Muhe va Nguluvi, yeihuma kwa Daada na daakuvawonesa undakyene. Muhe uyo akuvatanga nyenye na daavalongela undakyene kutigila nene pendigehe.
Ila ndikuvalongela undakyene, ngiba kwa nyenye nene kuhelela, kwakuva pesendihelela Mtanga daseikwacha kwa nyenye. Ila pendihelela, suwe, ndikumlagicha kwa nyenye. Mwene dapeikwacha akuvalongela ndakyene vanu va inyi kuva vigita nongwa kwa makani ga nongwa, makani gye gakumkelesa Nguluvi na lihiga lya Nguluvi.
Yesu akamuhigile, "Ndakyene ndikukulongela, kwihela munu yeiwesa kwingila mung’achale va Nguluvi ngita seibabwa kwa malenga na kwa Muhe va Nguluvi.
Yesu akamuhigile, "Ndakyene ndikukulongela, kwihela munu yeiwesa kwingila mung’achale va Nguluvi ngita seibabwa kwa malenga na kwa Muhe va Nguluvi. Munu ibabwa kimuvili kwa daada na kwa maye, ila vanu vagalambuchwa na kuvecha mwana va Nguluvi kwa Muhe va Nguluvi. Ubihile kududuva kwakuva ndikulongile kuva mung’ang’wa kubabwa kangi.
Nene sendikamchele, ila Nguluvi yeanilagiliche kuvabatisa vanu kwa malenga, akali andongile, ‘Yula munu dakumlola yeikwikilwa na Muhe kuhuma kuluhano na kwikala kukyanya lyake, munu uyo nde akuvabatisa kwa Muhe vangu.’"
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Kwacha kwa Muhe va Nguluvi
Kigono kya lihungu lya Pendekositi pekifikile, vanu vonda vevamwidikie Yesu vakatang’anile pamwinga. Bahobaho, lichwi yapulikike kuhuma kuluhano, likali ngita lukala lyelipuga hilo, ikaimemiche yila kaye yonda yevakali vakalile. Baho vikahumile finu fyawonike ngita miyale gya lyoto, figawanyike na kutula kwa vanu vonda yevakali mula. Vonda vamemichwe Muhe va Nguluvi vakavangile kulonga kwa luga yingi ngita Muhe va Nguluvi peuvatangile kulonga.
Ukoya ku Yelusalemu kukali na Vayawudi, vanu yevamfunyile na kumnjuma Nguluvi, yevahumile kila inyi.
Bahobaho, lichwi yapulikike kuhuma kuluhano, likali ngita lukala lyelipuga hilo, ikaimemiche yila kaye yonda yevakali vakalile. Baho vikahumile finu fyawonike ngita miyale gya lyoto, figawanyike na kutula kwa vanu vonda yevakali mula. Vonda vamemichwe Muhe va Nguluvi vakavangile kulonga kwa luga yingi ngita Muhe va Nguluvi peuvatangile kulonga.
Baho vikahumile finu fyawonike ngita miyale gya lyoto, figawanyike na kutula kwa vanu vonda yevakali mula. Vonda vamemichwe Muhe va Nguluvi vakavangile kulonga kwa luga yingi ngita Muhe va Nguluvi peuvatangile kulonga.
Peteli akavahigile, "Kila yumwi venu ahongeche sambi chake na abatiswe kwa litawa lya Yesu Kilisito, Nguluvi akuvawonela lusungu sambi chenu. Na nyenye mwikwanuka fupo lya Nguluvi ambalyo ndi Muhe va Nguluvi.
Peteli akavahigile, "Kila yumwi venu ahongeche sambi chake na abatiswe kwa litawa lya Yesu Kilisito, Nguluvi akuvawonela lusungu sambi chenu. Na nyenye mwikwanuka fupo lya Nguluvi ambalyo ndi Muhe va Nguluvi.
Ila Muhe va Nguluvi peakuvakwikila nyenye, mukwanuka ludali na mwivecha mwilonga njowo changu mu mwani lya ku Yelusalemu na inyi cha Yudeya na Samalia na ku inyi chonda."
Ila Muhe va Nguluvi peakuvakwikila nyenye, mukwanuka ludali na mwivecha mwilonga njowo changu mu mwani lya ku Yelusalemu na inyi cha Yudeya na Samalia na ku inyi chonda."
Pevamalile kusuka, pono pala pevatang’ane pakahogosilwe, Muhe va Nguluvi akavalongocha vonda, vakaendeliye kulonga njowo cha Nguluvi kwa ukakatima.
Pevamalile kusuka, pono pala pevatang’ane pakahogosilwe, Muhe va Nguluvi akavalongocha vonda, vakaendeliye kulonga njowo cha Nguluvi kwa ukakatima.
Nefwe tuchiwene njowo icho na Muhe va Nguluvi yeavagavile Nguluvi kwa vala yevakumpilika na mwene mlola va njowo icho."
Pevakali vakimsuka Mtwa na kwikala bila kuliya, Muhe va Nguluvi akalongie, "Munihaguliye Balinaba na Sauli vagite kasi yila yendivakemeliye."
Pevapulike ago, vakabatiswe kwa litawa lya Mtwa Yesu. Paulo akavavikie mawoko kukyanya gya mituwe gyawo vanu vala na Muhe va Nguluvi akavaikile, vakavavangile kulonga kwa kiluga kihenja na kulonga njowo ambacho Nguluvi daigita.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Muhe va Nguluvi akumtanga kila munu kugita kasi lyake neke vanu vangi vapate lutango. Kwakuva Muhe va Nguluvi umgavila munu yumwi unanzi va uginyange na yungi unanzi va luchelo, ngita peikela yumwene. Muhe va Nguluvi yuyula akumgavila munu yungi fupo lwa ludikilo na yungi fupo lwa kuvecha na umwimike lwa kunanicha. Muhe va Nguluvi yula yula akumgavila munu yungi umwimike va kugita umanyitu na yungi fupo lwa uvichi va Nguluvi, yungi akumgavila umwimike va kuchela fupo lwa Muhe va Nguluvi. Vangi fupo lwa kulonga ng’ombelu chingi na yungi fupo lwa kuganula ng’ombelo. Ago gonda ndi kasi cha Muhe yuyula va Nguluvi yumwi, yeakumgavila kila munu ngita peikela yumwene.
Suwe, muchele kuva munu yoyonda yeilongochwa na Muhe va Nguluvi seivesa kulonga. "Yesu akotolwe!" Ndeni ndeni munu yeyonda seivesa kulonga "Yesu nde Mtwa," Nga sealongochwe na Muhe va Nguluvi.
Semuchela kuva mivili gyenu nde Kaye lya Muhe va Nguluvi yeagehe mugati lyenu yemumuwanuke kuhuma kwa Nguluvi, nondee mivili igo se gyenu ila ndi gya Nguluvi. Kwakuva Nguluvi avagulile kwa sendi ngomi. Ndeni mumnjume Nguluvi kwa mivili gyenu.
Wuli, semuchela kuva nyenye nde kaye lya Nguluvi, kuva Muhe va Nguluvi akwikala mugati lyenu?
Nde ani yeivesa kuchela mahocho ga munu, ngita se muhe vake munu uyo? Ndeni ndeni, kwihela munu yeichela makani gya Nguluvi ila Muhe vake.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Ila pewilongochwa na Muhe va Nguluvi dawivecha na lukelo na lukeduko na lutengamaso na luhuvililo na usanzi na kuveche munu va kuvatanga vangi na kwikala ngajila lukolakola, ufokomasi na kuyilongocha. Kwihela malagilicho yeiwesa kulonga makani aga ndi mawofu.
Ila pewilongochwa na Muhe va Nguluvi dawivecha na lukelo na lukeduko na lutengamaso na luhuvililo na usanzi na kuveche munu va kuvatanga vangi na kwikala ngajila lukolakola,
Luhuvililo ulo, seliwesa kutugavila nyoni, kwakuva Nguluvi katusukulila suwe lukelo lwake munumbula chetu kwa ng’asi lya Muhe va Nguluvi yetugavilwe nefwe.
Kwakuva muung’achale va Nguluvi sekinu kya kuliya na kunyuwa, ila ndi kugita gala gyakumkelesa Nguvi kugita manofu na lutengamaso na lukeduko, fyonda ifi fihuma kwa Muhe va Nguluvi.
Suwe, Nguluvi ndi luvango va luhuvililo, avamemeche lukeduko lyonda na lutengamaso kuhumila na ludikilo lwenu, neke luhuvililo lwenu lihongelege kwa ludali lwa Muhe va Nguluvi.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
Mbihile kumgita Muhe va Nguluvi avipe, kwakuva mwene ndi gumba lya Nguluvi kwa nyenye. Yeiwonesha kuva nyenye nde vanu va Nguluvi mbaka kigono kila kya Nguluvi dapeakutukombola.
Mbihile kumgita Muhe va Nguluvi avipe, kwakuva mwene ndi gumba lya Nguluvi kwa nyenye. Yeiwonesha kuva nyenye nde vanu va Nguluvi mbaka kigono kila kya Nguluvi dapeakutukombola.
Mbihile kugala ugimbi kwakuva iyo daikugita ugite makani gya nyoni, ila mumemechwe Muhe va Nguluvi.
yumwene atuvikile kimanyilo yeiwonesa kuva nefwe ndi vanu vake na atugavile Muhe vake munumbula chetu, kuwonesa kuva ndakyene kwa gala gyonda gyeatuvikile.
Ndeni, "Mtwa" Ndi Muhe, na pala peagehe Muhe va Mtwa kuna upekesu.
Ndeni, "Mtwa" Ndi Muhe, na pala peagehe Muhe va Mtwa kuna upekesu.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
ila kwa danda lya Kilisto, igita makani makomi hilo! Kwa ludali lywa Muhe va Nguluvi, Kilisito ihechile yumwene litambiko kwa ludali lwa Muhe va Nguluvi yeagehe wumi, figono fyonda ifyo danda lyake ihogofecha numbula chetu chiveche nofu hilo kuhuma mumagito gyetu mawofu neke tumkumbanikile Nguluvi yeagehe wumi.
Ila nyenye vaganja vangu, mwime kwa ukangafu kwa kumdikila Nguluvi na kusuka mu Muhe vake, na mwendelele kukala mulukelo lwa Nguluvi, mukimuchindila Mtwa vetu Yesu kilisito na kwa lusungu lwake, davakuvagavila uwumi figono fyonda ngajila mwiso.
ila vanu valongile njowo icho chechihuma kwa Nguluvi ngita ndeni valongwichwe na Muhe va Nguluvi.
Peave iwocha lukani lula, ndumindumi va Mtwa akamuhumiye munjosi na kumlongela, "Yusufu mwana va Dawudi, bihile kuwogofya kumtola Maliya, kwakuva apatile lusololo kwa umwimike va Muhe va Nguluvi.
Suwe, pevakuvasindika nyenye muludamo, mubihile kuvecha na nyengema damwilonga liki awu mwikwitasa wuli, kwakuva bahobaho damgavilwa kya kulonga. Kwakuva se nyenye damwilonga, ila ndi Muhe va Daada venu daivecha ilonga kuchumbila nyenye.
"Kangi ndikuvalongela, vavili va muinyi pevakwidikila mulukani lyolyonde na kusuka, Daada vangu va kuluhano daigita lukani ulo. Kwakuva pevilundise vavili awu vadatu kwakuva lya nene na nene ndivecha pamwi na vene."
Ndeni, muhelele mukavagite vanu va inyi yonda vaveche vachulila vangu, mukivabatisa kwa litawa lya Daada na lya Mwana na Muhe va Nguluvi. Muvawulaniche kukolele makani gyonda gyendivaswitiliche nyenye. Ndakyene nene ndigehe pamwi na nyenye kigono kyonda mbaka kumwiso va inyi."
Navo pevabatile na kuvasindika pidamo, mbihile kwogopa mwilonga liki. Saa yila payifikila, mlonge kyokyonda kyemgavilwa kwakuva senyenye yemwiilonga, ila Muhe lya Nguluvi.
Yesu ebatiswa
Vanu vonda pevamalilwe kubatiswa na Yesu akabatiswa. Na peakali ekumsuka Nguluvi, luhano chikadindwike, na Muhe va Nguluvi akamwikile muuwombo ngita ng’unda. Lichwi yapulikike kuhuma ku luhano: "Veve ndive Mwana vangu ndikukeliye, ndikelilwe na veve."
"Muhe va Mtwa agehe mugati lyangu,
Kwakuva anihague na anibakile mafuta
Ndivasindikile vahangala njowo nofu.
Anilagichile ndivadalikile vahopwa vilekelwa,
Na vabofwike meho vilola,
Na kuvalekela vanu yevigudwa,
"Muhe va Mtwa agehe mugati lyangu,
Kwakuva anihague na anibakile mafuta
Ndivasindikile vahangala njowo nofu.
Anilagichile ndivadalikile vahopwa vilekelwa,
Na vabofwike meho vilola,
Na kuvalekela vanu yevigudwa,
Na kulanducha kuva chipindi chifikile,
cha Mtwa kuvawokola vanu vake."
Ngita nyenye vawofu, muchela kuvagavila vana venu finu finofu, ndakyene Daada venu va kuluhano dakuvagitila kuchumba ago, dakuvagavila Muhe va Nguluvi vala yevakumsuka!"