Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

Mɔ bu bíʼtə tʉ mbʉ Tie, ɔ tə́ŋ ibɛʼ-yə Wo Ghʉ́əhə Fyii tʉ bii, ndə ɔ bu káa bii bɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ.

Mɔ bu bíʼtə tʉ mbʉ Tie, ɔ tə́ŋ ibɛʼ-yə Wo Ghʉ́əhə Fyii tʉ bii, ndə ɔ bu káa bii bɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ. Ɔ nɔ bɛ LyʉʉhəNyiikə ndə ɔ bu kɛ̀ʼ shʉəŋ tʉ bii te Nyii. Bʉə-kəwʉʉnəmbi mə bɛ́ŋ ɔŋ fɛ, bʉʼka bɔ̂ŋ tʉʼ nyíɛ ɔŋ fɛ, təmə bɔŋleʼ kínə ɔŋ fɛ. Bii bɔŋ kínə ɔŋ bʉʼka ɔ tʉʼ chí bii bɔŋ mɔʼɔ, bɔŋ-bu-leʼ bɛ mu mbʉə-bii.

"Mɔ kʉʉ mɛ̀ʼtə bii nə vâabəti fɛ, mɔ bu gwè tʉ bii. Kʉʉkə məniʼ, təmə wʉʉnəmbikə leʼ nyíɛ mɔ fɛ, bii bɔŋ bu nyíɛ mɔ. Bʉʼka mɔ tʉʼ chí mbi, mbəŋ-yii bu kə́ chí mbi ghɔ. Kʉ̂ʉ yi bɛ yɔ̂ŋ-ghɔ̄ nɔ, bii kínə mbɔ mɔ nɔ bɛ mu mbʉə Tie-ɔ, bii kə́ bɛ mu mbʉə-mɔ, mɔ bɔŋ-kə́-leʼ bɛ mu mbʉə bii. Wo ndə ɔ kie bəŋkahə-bɔŋ bɔŋleʼ kə́ fɔ̀ʼ, nɔ bɛ wo ndə ɔ kʉ̀ʉ mɔ. Wo ndə ɔ kʉ̀ʉ mɔ, Tie-ɔ bu kʉ̀ʉ ɔ, mɔ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ ɔ ghɔ leʼ kɛ̀ʼ ŋwɔŋ-ɔŋ tʉ ɔŋ." Juda, kaa bə Iskalo fɛ, ghɔ̀ŋ tʉ ɔŋ mbɔ, "Tiekətʉ, bəkɔ a kɛ̀ʼ ŋwɔŋ-aŋ tʉ baʼa təka təmə kɛ̀ʼ tʉ wʉʉnəmbikə fɛ?"

Jiso bə̀ŋhə tʉ ɔŋ mbɔ, "Kaʼ wo kʉ̀ʉ mɔ, ɔ̈ yʉ́ ŋgiekə-ɔŋ bɔŋleʼ tʉ́ʼ, Tie-ɔ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ ɔ, baʼa Tie-ɔ bu gwè tʉ ɔŋ gwè chí baʼa bɔŋ. Wo ndə ɔ gòʼ təmə kʉ̀ʉ mɔ fɛ, mə yʉ́ ŋgiekə-ɔŋ tʉ́ʼ fɛ. Ŋgiekə ndə bii yʉ́ hə kəghɔ-mɔ, kaa yɔŋ-yə fɛ, nɔ bɛ yi-mbʉ-Tie-yə ndə ɔ tə́ŋ mɔ. Mɔ nɔʼ kwə́ʼ nubə-ɔ̄ŋ tʉ bii ndʉʉ ndə bʉʼʉ bíe mɔʼɔ. Bɔŋ mbʉ Wo Ghʉ́əhə Fyii, LyʉʉhəNyiikə, ndə mbʉ Tie bu tə́ŋ yie-mɔ, bu dàhə bii nə nubə inchəŋ, chìi b̈ii kwɛ́nə nubə inchəŋ ndə mɔ nɔʼ kə shyíi bii nə yɔŋ.

Bɔŋ mbʉ Wo Ghʉ́əhə Fyii, LyʉʉhəNyiikə, ndə mbʉ Tie bu tə́ŋ yie-mɔ, bu dàhə bii nə nubə inchəŋ, chìi b̈ii kwɛ́nə nubə inchəŋ ndə mɔ nɔʼ kə shyíi bii nə yɔŋ.

Bɔŋ mbʉ Wo Ghʉ́əhə Fyii, LyʉʉhəNyiikə, ndə mbʉ Tie bu tə́ŋ yie-mɔ, bu dàhə bii nə nubə inchəŋ, chìi b̈ii kwɛ́nə nubə inchəŋ ndə mɔ nɔʼ kə shyíi bii nə yɔŋ.

"Bɔŋ ndʉʉ ndə mɔ bu tə́ŋ Wo Ghʉ́əhə Fyii tʉ bii hə kəghɔ mbʉ Tie, mbʉ kəLyʉʉhə shʉəŋ ndə ɔ gwè hə kəghɔ-ɔ, ɔ bu nú gwù te mɔ.

Bɔŋ ndə nɔ, mɔ kɛŋ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ məgɛ-ɔ nɔ bɛ ndə bʉʉ-yii, bʉʼka kaʼ mɔ gòʼ təmə gɛ̀ fɛ, mbʉ Wo Ghʉ́əhə Fyii gwè tʉ bii fɛ. Kaʼ mɔ bɔŋ bʉ̀nə gɛ̀, mɔ tə́ŋ ɔŋ tʉ bii. Ndʉʉ ndə ɔ bu gwè nɔ, ɔ chìi wʉʉnəmbikə kínə mbɔ bɔ̂ŋ nɔ tʉʼ chìi bʉ̂ʼʉ, leʼ chìi bɔ̂ŋ kínə nukə ndə i bɛ ndyʉndyʉ leʼnə məchʉ̀ə ŋkwɛ ndə Nyii bu chʉ̀ə tʉ wʉʉnəmbikə,

Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "M̈ɔ kɛŋ shyíi a nə shʉəŋ mbɔ kaʼ bə gòʼ təmə bʉ̀nə bí wo nə muu leʼnə LyʉʉhəNyiikə fɛ, ɔ mə nə ŋíi mu Sɔ́ʼ-Nyii fɛ.

Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "M̈ɔ kɛŋ shyíi a nə shʉəŋ mbɔ kaʼ bə gòʼ təmə bʉ̀nə bí wo nə muu leʼnə LyʉʉhəNyiikə fɛ, ɔ mə nə ŋíi mu Sɔ́ʼ-Nyii fɛ. W̃oməsʉʉ nɔ bí haʼ woməsʉʉ ndə ɔ, LyʉʉhəNyiikə bɔŋ-kə́-leʼ bí haʼ lyʉʉhəkə mu mbʉə wo. Kə i mə chàa a, ndə mɔ ghɔ̀ŋ tʉ bii mbɔ, ‘Bə nɔ kie ndə məbʉ̀nə bìʼ bí a’ fɛ.

Mbəŋ-ɔŋ nə mbəŋ-ɔŋ, kə chèʼnə ɔŋ fɛ, bɔŋ wo ndə ɔ kə tə́ŋ mɔ ndə məgwè kɔ́ bə muumə-ɔ̄ŋ tʉ bʉə nɔ nə ghɔ̀ŋ tʉ mɔ mbɔ, ‘Wo ndə a bu nyíɛ mbʉ kəLyʉʉhə shíʼ gwè dùʼ ndəŋ ɔŋ káa chɔ, nɔ bɛ wo ndɔ ɔ bu kɔ́ muu ndə bɛ LyʉʉhəNyiikə tʉ bʉə.’

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

Chibɛʼkə ndə bə kə́ tíi nə Bɛŋntaku kʉ̂ʉ kʉ̀ʼnə, vâafɔʼɔ-Jiso chə̀ŋtə kəyəŋ kəmɔʼ. Kə kwɔnə nyíɛ, yəŋbə kə́ dùŋ gwè hə yuo nə fʉ̂əŋ, gwè lə́ŋhə mbʉ mu njaa-ghɔ̄ ndə bɔ̂ŋ kə dùʼtə chɔ le. Bɔ̂ŋ nyíɛ fɔbɛʼkə ndə i bɛ nə lɛɛŋhə-viʼi-bə, i gyʉ̀əhə ŋwɔŋ-ɛŋ tə́ŋtə kətʉ-bɔŋ bəmɔʼbəmɔʼ. LyʉʉhəNyiikə jyʉ́ʉhə bɔŋ, bɔ̂ŋ chʉ́ʉhə ndə məkwə́ʼ ŋgie-bətə̂ŋbɛʼ-bə ndə mbʉ kəLyʉʉhə kɔ́ chu-bɔŋ ndə məkwə́ʼ.

Nduɔ, bʉə-Juu buŋmbi ndə bɔ̂ŋ nə kə́ fàa Nyii ndə bɔ̂ŋ lɔ̀ hə mu lɔʼɔ kətə̂ŋ təmiyɔŋ mu kəwʉʉnəmbi, nɔ kə́ chí mu Jɛlosalɛŋ.

Kə kwɔnə nyíɛ, yəŋbə kə́ dùŋ gwè hə yuo nə fʉ̂əŋ, gwè lə́ŋhə mbʉ mu njaa-ghɔ̄ ndə bɔ̂ŋ kə dùʼtə chɔ le. Bɔ̂ŋ nyíɛ fɔbɛʼkə ndə i bɛ nə lɛɛŋhə-viʼi-bə, i gyʉ̀əhə ŋwɔŋ-ɛŋ tə́ŋtə kətʉ-bɔŋ bəmɔʼbəmɔʼ. LyʉʉhəNyiikə jyʉ́ʉhə bɔŋ, bɔ̂ŋ chʉ́ʉhə ndə məkwə́ʼ ŋgie-bətə̂ŋbɛʼ-bə ndə mbʉ kəLyʉʉhə kɔ́ chu-bɔŋ ndə məkwə́ʼ.

Bɔ̂ŋ nyíɛ fɔbɛʼkə ndə i bɛ nə lɛɛŋhə-viʼi-bə, i gyʉ̀əhə ŋwɔŋ-ɛŋ tə́ŋtə kətʉ-bɔŋ bəmɔʼbəmɔʼ. LyʉʉhəNyiikə jyʉ́ʉhə bɔŋ, bɔ̂ŋ chʉ́ʉhə ndə məkwə́ʼ ŋgie-bətə̂ŋbɛʼ-bə ndə mbʉ kəLyʉʉhə kɔ́ chu-bɔŋ ndə məkwə́ʼ.

Bita bə̀ŋhə mbɔ, "Ẅotəmiyɔŋ mu bii shìe liɛŋ-ɛŋ hə ndəŋ bʉ̂ʼʉ, fí muu yie-Jiso Klai, ɔ chʉʼ sʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼtə-a. Nyii bɔŋleʼ kɔ́ Lyʉʉhəkə-i tʉ a.

Bita bə̀ŋhə mbɔ, "Ẅotəmiyɔŋ mu bii shìe liɛŋ-ɛŋ hə ndəŋ bʉ̂ʼʉ, fí muu yie-Jiso Klai, ɔ chʉʼ sʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼtə-a. Nyii bɔŋleʼ kɔ́ Lyʉʉhəkə-i tʉ a.

Bɔŋ bə bu kɔ́ ghʉəʼkə tʉ bii, ndʉʉ ndə LyʉʉhəNyiikə bu shíʼ ndəŋ bii, ndʉʉmɛ bii bu lɔ̀ʼ wo ndə mɔ bɛ yɔŋ tʉ bʉə mu Jɛlosalɛŋ, mu Judia inchəŋ ghɔŋbə mu Samalia tə gɛ̀ dàa liʼ mbi."

Bɔŋ bə bu kɔ́ ghʉəʼkə tʉ bii, ndʉʉ ndə LyʉʉhəNyiikə bu shíʼ ndəŋ bii, ndʉʉmɛ bii bu lɔ̀ʼ wo ndə mɔ bɛ yɔŋ tʉ bʉə mu Jɛlosalɛŋ, mu Judia inchəŋ ghɔŋbə mu Samalia tə gɛ̀ dàa liʼ mbi."

Ndʉʉ ndə bɔ̂ŋ gháaNyii liʼ, mbʉ kəyəŋ ndə bɔ̂ŋ tə́nə chɔ ŋʉ̀ʼnə. LyʉʉhəNyiikə ŋíi mu bɔŋ tə lə́ŋ, bɔ̂ŋ jyʉ́ʉ kəghɔ-ɔ, bɔ̂ŋ chʉ́ʉhə məkwə́ʼ ŋgieNyiikə nə fyii shʉ́əshʉ́ə.

Ndʉʉ ndə bɔ̂ŋ gháaNyii liʼ, mbʉ kəyəŋ ndə bɔ̂ŋ tə́nə chɔ ŋʉ̀ʼnə. LyʉʉhəNyiikə ŋíi mu bɔŋ tə lə́ŋ, bɔ̂ŋ jyʉ́ʉ kəghɔ-ɔ, bɔ̂ŋ chʉ́ʉhə məkwə́ʼ ŋgieNyiikə nə fyii shʉ́əshʉ́ə.

Nubə-ɔ̄ŋ nɔ mì shʉ bʉʼʉ, bʉʼʉbə LyʉʉhəNyiikə, ndə Nyii kɔ́ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́ chu-i."

Kʉ̂ʉ bɛ yɔŋbɛʼ ndə bʉə-bɔ̄ŋ kə́ lə̀ʼtə Tiekətʉ bɔŋleʼ kə́ jì muu, LyʉʉhəNyiikə ghɔ̀ŋ mbɔ, "B̈ii chóʼ Banaba kɔ́ tʉ mɔ ghɔŋ Sɔɔ ndə fɔʼɔ ndə mɔ kie tʉ bɔŋ."

Bɔ̂ŋ kʉ̂ʉ yʉ́ yɔ̄ŋ-yə, fí muu yie-Jiso Tiekətʉ. Ndʉʉ ndə Bɔɔ mɔ̀ʼ ghɔkə-i ndəŋ bɔŋ, LyʉʉhəNyiikə shíʼ ndəŋ bɔŋ, bɔ̂ŋ kə́ kwə́ʼ ŋgie-bətə̂ŋ-bədɔŋ-bə bɔŋleʼ kə́ téʼ ntəŋ ndə i gwè hə kəghɔ-Nyii.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

LyʉʉhəNyiikə nɔ tʉʼ dʉ̀ʼ ŋwɔŋ-ɛŋ mu wotəmiyɔŋ ndə bʉʉ bʉə bənchəŋ. Tʉ mbyu wo-imɔʼ, mbʉ kəLyʉʉhəNyii nɔ kɔ́ ghʉəʼkə ndə məkwə́ʼ ŋgiebə ndə i kie mukətʉ-súunə, tʉ ibɛʼ-yə bə kɔ́ ghʉəʼkə tʉ ɔŋ ndə məkwə́ʼ ŋgie-ndaa-bə, kə́ kɔ́ haʼ mbʉ mbyu kəLyʉʉhə-ghɔ̄ imɔʼ. Tʉ ibɛʼ-yə bə kɔ́ məmɔ̀ʼfyii ndəŋ Nyii, kə́ kɔ́ haʼ mbyu kəLyʉʉhə-ghɔ̄ imɔʼ, bə kɔ́ kɔkə ndə məchʉ́ʼ bʉə tʉ ibɛʼ-yə wo, kə́ kɔ́ haʼ mbʉ mbyu kəLyʉʉhə-ghɔ̄ imɔʼ. Tʉ ibɛʼ-yə wo bə nɔ kɔ́ ghʉəʼkə ndə məchìi nufinəbə, tʉ ibɛʼ-yə wo bə kɔ́ ghʉəʼkə ndə mətéʼ ntəŋ ndə i gwè hə kəghɔ-Nyii, tʉ ibɛʼ-yə wo bə kɔ́ ghʉəʼkə ndə mətúhə ntɛ-bəlyʉʉhə-bə, tʉ ibɛʼ-yə wo ghʉəʼkə ndə məkwə́ʼ ŋgiebə ndə i bɛ ŋkʉʉ ndəŋ yʉə-yə, tʉ ibɛʼ-yə wo bə kɔ́ ghʉəʼkə ndə məfʉ̀ʼtə nukə ndə mbʉ ntəŋ bɛ yɔŋ ndə mbʉ bəŋgie. Ghʉəʼkə-ɔ̄ŋ inchəŋ nɔ tʉʼ kɔ́ haʼ mbʉ mbyu kəLyʉʉhə-ghɔ̄ ndə ɔ bɛ imɔʼ, kə́ kɔ́ tʉ wotəmiyɔŋ ndə mbʉ kəLyʉʉhə kʉ́ʉ.

Nɔ, mɔ nɔ tʉʼ kʉ́ʉ mbɔ bii kínə mbɔ w̃o kaa ghɔ ndə ɔ kwə́ʼ nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə ndə bəkɔ ɔ túu ndɔŋ kɔ́ kətʉ-Jiso fɛ, təmə wo bɔŋ-mə-leʼ ghɔ̀ŋ mbɔ Jiso nɔ bɛ Tiekətʉ təmə kɔ́ LyʉʉhəNyiikə kɔ́ ghʉəʼkə tʉ ɔŋ fɛ.

Byuunɔ bii kínə mbɔ mbʉəhə-ii bɛ njaafɛ̀ʼndɛŋNyii ndə LyʉʉhəNyiikə tʉʼ chí muŋgɔ ndə bii kie kəghɔ-Nyii fe? Kie bii kie ŋwɔŋ-yii fɛ, bʉʼka bə nɔ kə nyúɔ bii nyúɔ nə chuɔŋ. Nɔ, b̈ii lə̀ʼtə Nyii nə mbʉəhə-ii.

B̈ii kínə mbɔ bii bɛ njaafɛ̀ʼndɛŋNyii fe? LyʉʉhəNyiikə kə́ chí mu mbʉə-bii fe?

Kínə nda kínə ŋkwɔʼtə-woməsʉʉ yaʼkɛŋ haʼ lyʉʉhəkə-i ndə i bɛ mu mbʉə-ɔ? Nɔ bɛ haʼ nɔ, wo kínə ŋkwɔʼtə-Nyii fɛ, yaʼkɛŋ Lyʉʉhə-mbʉ-Nyii-kə.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

Bɔŋ L̃yʉʉhəNyiikə nɔ kʉ́ʉnə ŋkʉ̂ʉ, tʉʉjyu, fyiighʉ́ənə, məyá fyii, nuʼ jyujyu, məfɔ̀ʼ bʉʉ, məgìe shʉəŋ, mbuɔnəbə leʼnə məyá ŋwɔŋ, ndəŋ nubə-ɔ̄ŋ nuʼ-Nyii kaa ghɔ ndə i tɛ́ŋ fɛ.

Bɔŋ L̃yʉʉhəNyiikə nɔ kʉ́ʉnə ŋkʉ̂ʉ, tʉʉjyu, fyiighʉ́ənə, məyá fyii, nuʼ jyujyu, məfɔ̀ʼ bʉʉ, məgìe shʉəŋ,

Məyʉ́əʼnə-ɔ̄ŋ ndəŋ Nyii mə nə mɔ̀ʼ bʉʼʉ sê fɛ, bʉʼka Nyii nɔʼ véʼ ŋkʉ̂ʉ-i mu fyiihə-ʉʼʉ tíŋ hə bɔ̌ŋ Lyʉʉhəkə-i, ndə bɛ kɔ-Nyii-kə tʉ bʉʼʉ.

Bʉʼka Sɔ́ʼ-Nyii kaa bə nu-bəfɔyu-kə ghɔŋbə fɔ-nu-kə fɛ, bɔŋ i nɔ bɛ mətə́nə ndyʉndyʉ, məkie fyiighʉ́ənə leʼnə tʉʉjyu ndə LyʉʉhəNyiikə kɔ́.

Tə Nyii ndə bʉʼʉ yʉ́əʼnə ndəŋ ɔŋ, kɔ́ tʉʉjyu tʉ bii ghɔŋbə fyiighʉ́ənə ilə́ŋnə tíŋ hə bɔ̌ŋ məmɔʼfyiihə-ii ndəŋ ɔŋ mbɔ bəkɔ məyʉ́əʼnə-yii ndəŋ ɔŋ kə́ gɛ̀ nə shʉbə nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

Kə bii mə chìi tʉʉ kəLyʉʉhəNyii byʉ́ʼ fɛ, kə́ kwɛ́nə mbɔ nɔ bɛ cheʼ-Nyii-kə ndə ɔ chèʼ bii nə yɔŋ, ndə mədʉ̀ʼ mbɔ ɔ bu chʉ̀ʼ tʉkə-ii ndəŋ ndyiʼtə-kəchî-kə.

Kə bii mə chìi tʉʉ kəLyʉʉhəNyii byʉ́ʼ fɛ, kə́ kwɛ́nə mbɔ nɔ bɛ cheʼ-Nyii-kə ndə ɔ chèʼ bii nə yɔŋ, ndə mədʉ̀ʼ mbɔ ɔ bu chʉ̀ʼ tʉkə-ii ndəŋ ndyiʼtə-kəchî-kə.

Kə bii mə búu nə ndʉʼmə fɛ, bʉʼka mbɔ i bu chìi bii chìi nubə ndə i bu bʉ́əhə bii, bɔŋ b̈ii mɛ̀ʼtə jyʉ́ʉhə bə L̈yʉʉhəNyiikə jyʉ́ʉhə bii.

Ɔ bɔŋleʼ kə mɔ̀ʼ cheʼkə-i ghɔ ndəŋ bʉʼʉ, kɔ́ Lyʉʉhəkə-i mu fyii bʉʼʉ ndə mədʉ̀ʼ mbɔ nubə inchəŋ ndə ɔ kə kɔ̀ʼnə tʉ bʉʼʉ, ɔ bu fɔ̀ʼ.

Nduɔ, mbʉ kəŋgie mbɔ, "Tiekətʉ" mu kəyəŋ-fɛ̄ŋ nɔ bɛ mbʉ Lyʉʉhəkə, yəŋkə ndə LyʉʉhəTiekətʉkə bɛ chɔ, t̃ʉ-wo-kə nɔ lʉ́ʉ ɔ chɔ fɛ.

Nduɔ, mbʉ kəŋgie mbɔ, "Tiekətʉ" mu kəyəŋ-fɛ̄ŋ nɔ bɛ mbʉ Lyʉʉhəkə, yəŋkə ndə LyʉʉhəTiekətʉkə bɛ chɔ, t̃ʉ-wo-kə nɔ lʉ́ʉ ɔ chɔ fɛ.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

Kaʼ yɔ̄ŋ-yə bɛ shʉəŋ, a kwɔ̀ʼtə mbɔ fɔbʉə-Klai-kə ndə ɔ kɔ́ ŋwɔŋ-ɛŋ tʉ Nyii təmə vaakəkwɔtə chɔ fɛ tíŋ hə bɔ̌ŋ LyʉʉhəNyiikə təmə liʼ-i ghɔ fɛ bu sʉ̀ ŋkwɔʼtə-yʉʼʉ ntyʉʉ təka? I bu sʉ̀ ŋkwɔʼtə-yʉʼʉ ndəŋ fɔʼ-bʉəbʉə-tə ndə i chìi wo kwú, ndə mə-kə́-fɔ̀ʼ tʉ Nyii ndə ɔ bɛ ghɔ.

Bɔŋ mbəŋtə-ii, mbʉətə bətieŋkɔŋ-bɔŋ, b̈ii kə́ bɔ́ ŋwɔŋ-yii mu mbʉ fɔŋ fia ndə i bɛ ŋkʉʉ ndə məmɔʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii, kə́ gháaNyii nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə, kə́ tʉ́ʼ ŋwɔŋ-yii mu ŋkʉ̂ʉ-Nyii, ndə bii tʉʼ chyìi Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai ndə mədʉ̀ʼ tʉvyiikə-i, ndə i bu kɔ́ məchímbi tʉ bii təmə liʼ-i ghɔ fɛ.

Bʉʼka ŋgiekə kə kaa ghɔ ndə i nə gwè hə kəghɔ-yʉkəŋgieNyii ndə i gwè hə ndəŋ ŋkʉʉnə tʉʉ woməsʉʉ fɛ. Bʉə nɔ nə kə́ téʼ ntəŋ ndə i gwè hə kəghɔ-Nyii ndʉʉ ndə LyʉʉhəNyiikə kə́ té bɔŋ.

Bɔŋ ndə ɔ kə́ kwɔ̀ʼtə nubə-ɔ̄ŋ, kə kwɔnə nyíɛ, wontəŋTiekətʉ fyú tʉ ɔŋ mu njəŋ kə́ ghɔ̀ŋ mbɔ, "Jɔsɛ, vaa-Dɛbi, kə a mə fàa ndə məlʉ̀ Mɛli ndə vi-a fɛ, bʉʼka vaa ndə ɔ bɛ bətɔ-ɔ nɔ gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə.

Ndʉʉ ndə bə chɔ̀ʼhə bii kɔ́ kəghɔ-bɔŋ, kə bii mə kə́ lə̀ŋnə ndə ntɛ ndə bii bu kwə́ʼ, byuunɔ nukə ndə bii bu gìe fɛ, bʉʼka nukə ndə bii bu kwə́ʼ, bə bu kɔ́ tʉ bii ndə ndʉʉ-ghɔ̄. Bʉʼka kaa mbəŋ-aŋ ndə a tʉʼ kwə́ʼ fɛ, nɔ bɛ bə Lyʉʉhə-Tie-a-kə ndə ɔ tʉʼ kwə́ʼ mu mbʉə-a.

"Nɔʼ m̈ɔ bìʼ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ kaʼ bii bəbûu kie ŋgiekə imɔʼ kəchisê ndəŋ fɔkə ndə bii bíʼtə nə yie-ɔ, Tie-ɔ ndə ɔ bɛ yuo bu fɔ̀ʼ tʉ bii. Bʉʼka yəŋkə ndə bʉə bəbûu byuunɔ bʉə bətia chə̀ŋtə chɔ yie-mɔ, mɔ nɔ bɛ mu bɔŋ."

B̈ii gɛ̀ ndʉʉghɔfii, chìi vâafɔʼɔ-bɔŋ mu lɔʼ-bətə̂ŋ-tə inchəŋ, kɔ́ muu tʉ bɔŋ yie-mbʉ-Tie, yie-mbʉ-Vaa leʼnə yie-mbʉ-kəLyʉʉhəNyii, kə́ dàhə bɔŋ ndə mətʉ́ʼ nubə inchəŋ ndə mɔ nɔʼ kàhə bii nə yɔŋ. B̈ii yʉ́, mɔ bu kə́ bɛ bʉʼʉ mɔʼɔ, tʉ wʉʉnəmbikə yi liʼ."

Ndʉʉ ndə bə lʉ̀ bii mu njaafɛ̀ʼ, ndə məchɔ̀ʼhə bii kɔ́, kə bii mə kə́ kwɔ̀ʼtə te nukə ndə bii bu gìe fɛ, b̈ii gìe bə nukə ndə bə bu kɔ́ tʉ bii ndʉʉmɛ, bʉʼka tʉʼ kwə́ʼ yá mbəŋ fɛ, bɔŋ nɔ tʉʼ kwə́ʼ LyʉʉhəNyiikə.

Bə kɔ́ muu tʉ Jiso ghɔ mu vɛʼ ndə bə kə kə́ kɔ́ tʉ bʉə bənchəŋ. Ndʉʉ ndə ɔ nə kə́ gháaNyii, yúotə ŋɔ́ʼnə, LyʉʉhəNyiikə shíʼ gwè ndəŋ ɔŋ, kie mbʉə bɛ nə tambʉətə, gyʉʉ gwè hə yuo kə́ ghɔ̀ŋ mbɔ, "A nɔ bɛ vaa-ɔŋ ndə mɔ kʉ̀ʉ daa, tʉʉ-ɔ nɔ bʉ̀ʉ ndəŋ aŋ jyujyu."Jiso fí muu

"LyʉʉhəTiekətʉkə nɔ bɛ mbʉə-mɔ,

bʉʼka mbɔ ɔ nɔʼ kùŋ mɔ ndə məlɔ̀ʼ ntəŋjyujyu tʉ bʉə-kəbyuu.

Ɔ nɔʼ tə́ŋ mɔ mbɔ mɔ gɛ̀ shyíi bʉə-njaa-chaŋ mbɔ,

bɔŋ la nɔʼ fyú hə chaŋ,

bɔŋleʼ shyíi bəfʉ̀əŋtəshʉ mbɔ,

shʉtə-ʉə la nɔʼ ŋɔ́ʼnə,

leʼ shyíi bənyíɛ ŋgʉəʼ mbɔ bɔŋ la nɔʼ bìi.

"LyʉʉhəTiekətʉkə nɔ bɛ mbʉə-mɔ,

bʉʼka mbɔ ɔ nɔʼ kùŋ mɔ ndə məlɔ̀ʼ ntəŋjyujyu tʉ bʉə-kəbyuu.

Ɔ nɔʼ tə́ŋ mɔ mbɔ mɔ gɛ̀ shyíi bʉə-njaa-chaŋ mbɔ,

bɔŋ la nɔʼ fyú hə chaŋ,

bɔŋleʼ shyíi bəfʉ̀əŋtəshʉ mbɔ,

shʉtə-ʉə la nɔʼ ŋɔ́ʼnə,

leʼ shyíi bənyíɛ ŋgʉəʼ mbɔ bɔŋ la nɔʼ bìi.

Bɔŋleʼ lɔ̀ʼ tʉ bʉə mbɔ ŋgʉʼʉmbi nɔʼ kʉ̀ʼnə ndə Tiekətʉ bu kwáa bɔŋ."

Kaʼ mbəŋ-yii ndʉʉmɛ, ndə bii bɛ bʉə-bʉ̂ʼʉ, kínə məkɔ́ yʉʼ kəkɔ tʉ vâa-bii, ndʉʉmɛ i kɛŋ dʉ̀ʼ mbɔ Tie-yii ndə ɔ bɛ yuo bu kɔ́ LyʉʉhəNyiikə tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ bíʼtə tʉ ɔŋ!"

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-