Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

আৰমই িওচৰত থনকৰি, কক আন এজন সহকরি়ে আৰিৰককৰ লগত ে��

আৰমই িওচৰত থনকৰি, কক আন এজন সহকরি়ে আৰিৰককৰ লগত ে�� সতযৰ আতজগতৰহণ কৰিে; িজগতআৰ; হ’লা; িকৰ সঙসঙআৰকৰ জত ি

মই কক অনথকএৰি ঁ; মই কৰ ওচৰলআকআহি অলপ সমযছত জগতণৰ িবল়, িহ’লা; ৰণ মই ়াআছোঁ ়ািা। ইদিিে, মই িআছোঁ আৰআছা, ময়ো কত আছোঁ।

ি জনআজলন কৰে, জনকৰে; আৰি জনকৰে, জন িমৰ হ’ব আৰময়ো জনক কৰি, আগত িজকৰককৰি" ি়া ঈষকৰি়ো়া নহয়, আন িক’লে, "ৰভু, িহ’ল ে, আপি জগতৰ আগত ৰকিনহয়, িআমআগত িজকৰককৰি?"

উততৰ ি ক’লে, "যদি কৰে, হললন কৰি; ি়ে কৰি, আৰআমি ওচৰলআহি, িকৰি ি জননকৰে, জনযও লন নকৰে; আৰি িবলইছা, নহয়, িপঠিৰহে।

মই কৰ লগত , এইবকথকক ক’লো; িসহকরপবিআতা, ি জনক ি়ে পঠি়া, কক সকলিিআৰমই কক ি ি োঁ, এই আটকথকক োঁৱৰ

িসহকরপবিআতা, ি জনক ি়ে পঠি়া, কক সকলিিআৰমই কক ি ি োঁ, এই আটকথকক োঁৱৰ

িসহকরপবিআতা, ি জনক ি়ে পঠি়া, কক সকলিিআৰমই কক ি ি োঁ, এই আটকথকক োঁৱৰ

িিপৰওলসহকরআহি, অগরসৰ সতযৰ আতমই ি়া কলপঠ, ি়া িষয়ে ি

তথি, মই কক োঁ; মই কৰ পক, িমই নগ’লে, কৰ ওচৰলসহকরি; িমই গ’লকৰ ওচৰলপঠি়াি

ি়া আহি, পৰ িষয়ে, িকতিষয়ে আৰধ-বিৰৰ িষয়ে, জগতক ষৰ ৰমি

উততৰ িে, "মই আপ়ে োঁ, জল আৰআতপৰজননহ’লে, ঈশবৰৰ যত ে।"

উততৰ িে, "মই আপ়ে োঁ, জল আৰআতপৰজননহ’লে, ঈশবৰৰ যত ে।" শৰৰৰ পৰজনহয়, ়ে শৰহযআৰআতপৰজনহয়, ়ে আতহয়। মই আপআপকৰ নতনকজনৰয়োজনি ক’লো, এই কথিিনহ’ব

মই িি োঁ। িি জনিিবলপঠে, েঁ ি, ি ি জনৰ ওপৰত আতি অহিা, েঁ জন, জনপবিআতিি

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

পঞশ-দি়া পৰবৰ িপবিআতনম

পঞশ-দি়া পৰবৰ িমনকৰাঁচনি সকল এঠইত একলগআছিসমযঅতিশযবতব’লিিএটশববৰগৰ পৰঅকসআহি ি ঘৰত াঁচনি সকল বহি আছি, ঘৰটিে। ি়া কৰ আগত িসদওলৰতিজনৰ ওপৰত িসমযসকলপবিআতৈ, আতিি়াদৰআন আন কথকবলধৰিে।

সমযিমত কৰইহআৰআকশৰ তলত থকসকলশৰ পৰঅহধৰভকসকল ইত আছি

সমযঅতিশযবতব’লিিএটশববৰগৰ পৰঅকসআহি ি ঘৰত াঁচনি সকল বহি আছি, ঘৰটিে। ি়া কৰ আগত িসদওলৰতিজনৰ ওপৰত িসমযসকলপবিআতৈ, আতিি়াদৰআন আন কথকবলধৰিে।

ি়া কৰ আগত িসদওলৰতিজনৰ ওপৰত িসমযসকলপবিআতৈ, আতিি়াদৰআন আন কথকবলধৰিে।

ি়া িতৰকক কলে, "আপষমবলঅনতপহওক আৰটৰ ৰতিজনিৰহণ কৰক, কৰিআপপবিআত��

ি়া িতৰকক কলে, "আপষমবলঅনতপহওক আৰটৰ ৰতিজনিৰহণ কৰক, কৰিআপপবিআত��

িি়া কৰ ওপৰত পবিআতআহি, ি়া আতশকিহবা�� ি়া িআদি কৰি ি়া, চমৰ়া শত আৰিহবা।"

িি়া কৰ ওপৰত পবিআতআহি, ি়া আতশকিহবা�� ি়া িআদি কৰি ি়া, চমৰ়া শত আৰিহবা।"

এনদৰথনকৰছত, ি ইত আছি; িবলধৰিআৰসকলপবিআতপৰিহ’লছত ঈশবৰৰ হসকবলধৰিে।

এনদৰথনকৰছত, ি ইত আছি; িবলধৰিআৰসকলপবিআতপৰিহ’লছত ঈশবৰৰ হসকবলধৰিে।

এই কথআমি আছোঁ আৰি সকল ঈশবৰৰ হয়, ঈশবৰকক ি পবিআতিে, পবিআতইয়াী।"

ি সমযৰভউপসনকৰি লঘি আছি, সমযপবিআতকলে, "ি কৰকৰিবলমই ণবআৰলক িোঁ, কৰমৰ ৰণকক থক কৰি ি়া��"

এই কথি ৰভইজিহ’লইয়াছত ি়া কৰ িে, ি়া কৰ ওপৰলপবিআতআহি; কথি ৰচকৰিে।

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

িিতৰ ৰণৰতিজনকআতা-ৰকশক ি়া ে। আতএজনক িকথা, একআতইচঅনআন জনক নৰ কথা, একআতআন জনক িি়া ে; একআতকৰিপৰবৰ, আন জনক পৰৰম ধন কৰিবলৈ, আন ববক’বৰ, আন আতিকৰিবৰ, আন িক’বৰ, আৰআন অৰৰককৰিবৰ শকিবৰ ি়া ে; িএকমআতি বৰ িবলমন কৰে, ়াগ-বাঁি ি, সকলধন কৰিে।

এই ৰণমই আপকক জনইছোঁ ে, ঈশবৰৰ আতকথকও"পগৰসি নকয়; আৰপবিআতনহ’লে, ৰভু’ িে"।

আপকৰ শৰঈশবৰৰ মনিআৰঈশবৰৰ পৰপবিআতআপকৰ অনতৰত ে, ইয়াআপি? আপএতি়া িজৰ নহয়। িআপকক ি িে; এই আপকৰ শৰৰৰ ঈশবৰক মহিিকৰক

আপঈশবৰৰ মনি, আৰঈশবৰৰ আতআপকত িকৰে, ইয়াআপে?

এজনৰ মনৰ কথথকআতিআন িে? ইদৰঈশবৰৰ গভিষযঈশবৰৰ আতিে, আন ে।

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

িআতফল হ’ল, , আনন, ি, িৰসহিা, দয়া, মঙগলভ, ি, , ইনি়-দমন�� এইবৰৰ িি

িআতফল হ’ল, , আনন, ি, িৰসহিা, দয়া, মঙগলভ, ি,

আশজত ়; িআমকৰপবিআতি আমদযঈশবৰৰ ি ি়া ে।

িজন কৰঈশবৰৰ নহয়; িিকতা, ি আৰপবিআতআনন, এইবৰহঈশবৰৰ যৰ

এতআপপবিআতশকিআশউপচি পৰিে, আশআকৰ ঈশবৰআপকক আৰিকৰসকলআননআৰিপৰিকৰক

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

ি িনৰ অরঈশবৰৰ ি পবিআতআপকক হৰ মৰহল, অসননকৰি

ি িনৰ অরঈশবৰৰ ি পবিআতআপকক হৰ মৰহল, অসননকৰি

ৰসমতল়া নহব; িনষি আছে; িপবিআতপৰিহওক;

সনখৰ পৰনকৰিা;

পবিআতপৰিিা।

েঁআমদযবইনবৰপবিআতি আমৱনত হৰিে।

ৰভআতা; আৰৰভআতয’ত, নতা।

ৰভআতা; আৰৰভআতয’ত, নতা।

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

হলি জনঅননআতঈশবৰৰ উদিবলি বৰিজক‌‌ৎসৰকৰিে, টৰ আমিকক করমৰ পৰিঅধিি কৰি! আমি ৱনমযঈশবৰৰ কৰিোঁ��

িু, িসকল, আপিজৰ পৰম পবিিসৰিিলত িজক াঁি লওআৰপবিআতথনকৰক; ঈশবৰৰ মক ধৰি খক আৰঅননৱনৰ অৰে, আমৰভটৰ দয়াঅপকৰি কক

ৱবি়াহৰ ইচে, িপবিআতপৰিলনৱবসকলঈশবৰৰ পৰকথকয়।

িি়া এইবকথিকৰিে, ি়া ৰভএজন আহি সপনত দৰশন ি ক’লে, "়ুদৰ শৰ সন, মৰিমক ৰহণ কৰিবলভযনকৰিা; িগৰভৰ সনপবিআতপৰে।

সকলি়া কক ি, ি়া ৈ, ি কথক’ব ে, িষযিনকৰিা; িি়া ি কথক’ব ে, িষযততকক ি়া হ’ব িকথনহয়, িকৰ িআতইহ কৰ িতৰৰ পৰকব

নৰমই কক কওঁ, িকৰ জনৰ যদি থনিষযএক মন হয়, হলবৰগত থকিকলিষযিকৰহ’ব িি ইত িি জন ়, ইত ময়ো কৰ জত োঁ।"

এই ে, া; আৰসকলিিকৰি, িৃ, আৰপবিআতকক ইজ কৰা; মই ি ি আজকক িোঁ, সকললন কৰিবলকক িি়া; আৰা, জগতৰ ষলমই সদকৰ সঙসঙআছোঁ"।

ি়া সকলকক বনকৰি ি ি, ি়া ি ক’ব িষয়ে আগ়ে িনকৰিা�� সমযি কব ে, িষযি়াি়া হ’ব; িকথকওা, িপবিআতকওা।

হনৰ ি

সকলি়া হনৰ িআছি, ়েিললে। ছত ি়া থনকৰিে, ি়া আকশৰ কলি হ’লসমযপবিআতএক কপআকিওপৰলি আহিআৰবৰগৰ পৰএই গ’ল, "ি ি, মই পৰম সন"

"ৰভআতওপৰত আছে,

িদৰিসকলৰ আগত ভবৰচকৰিবলৈ, অভিিকৰিে।

বন়াসকলৰ আগত িকথ

আৰঅনধৰ আগত নৰি কথষণকৰিবলপঠে।

সকলক কলি কৰিবলপঠে।

"ৰভআতওপৰত আছে,

িদৰিসকলৰ আগত ভবৰচকৰিবলৈ, অভিিকৰিে।

বন়াসকলৰ আগত িকথ

আৰঅনধৰ আগত নৰি কথষণকৰিবলপঠে।

সকলক কলি কৰিবলপঠে।

ইয়াউপৰি ৰভবছৰ ষণ

কৰিবলপঠে।"

এতজন ়ো িিসনসকলক যদি বসিহলতক়ো কৰ বৰগত থকি়ে ওচৰত সকলক পবিআতিিে?"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-