O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Pentikos ni a tian tikah zumtu hmahhmah cu hmun khat ah an um. Cun hmakhatte ah van in zil fak ngai zuang mangin thawngvang a rong tiang ih an umnak inn pumpi in a khat colh. Cule meisa alh mang a i mi, a ṭhenfa mi lei pawl cu an sinah an lang ih, minung pakhat vek cungah an ṭhumfa. An zatein Thlarau Thianghlim in an khat colh ih Thlarau nih ṭon theinak a pek hnei mangin ṭon dangdang in an ṭon.
Leitlun khuakakip in a tiangmi, biaknak la ah a zuamfa ngaimi, leh Judah mi pawl cu Jerusalem ah an um laifang a i.
Cun hmakhatte ah van in zil fak ngai zuang mangin thawngvang a rong tiang ih an umnak inn pumpi in a khat colh. Cule meisa alh mang a i mi, a ṭhenfa mi lei pawl cu an sinah an lang ih, minung pakhat vek cungah an ṭhumfa. An zatein Thlarau Thianghlim in an khat colh ih Thlarau nih ṭon theinak a pek hnei mangin ṭon dangdang in an ṭon.
Cule meisa alh mang a i mi, a ṭhenfa mi lei pawl cu an sinah an lang ih, minung pakhat vek cungah an ṭhumfa. An zatein Thlarau Thianghlim in an khat colh ih Thlarau nih ṭon theinak a pek hnei mangin ṭon dangdang in an ṭon.
Cun Peter nih an sinah, "Nan sualnak pawl ngaihthiam a ih theinak dingah nan sual sir uhla Jesuh Khrih hmin in baptisma la uh; cule Thlarau Thianghlim laksawng nan co thok.
Cun Peter nih an sinah, "Nan sualnak pawl ngaihthiam a ih theinak dingah nan sual sir uhla Jesuh Khrih hmin in baptisma la uh; cule Thlarau Thianghlim laksawng nan co thok.
Asinain Thlarau Thianghlim nan sinih a rong tian tikah huham cahnak thawn nan khat thok ih Jerusalem khawpi, Judea ram, Samaria ram hmahhmah le leilung tlun a deng tiang ka na fiahpittu nan si thok," tiah a ti.
Asinain Thlarau Thianghlim nan sinih a rong tian tikah huham cahnak thawn nan khat thok ih Jerusalem khawpi, Judea ram, Samaria ram hmahhmah le leilung tlun a deng tiang ka na fiahpittu nan si thok," tiah a ti.
Thla an cam colh tikah an hmuakkhawm faknak hmun cu a hnin colh. Thlarau Thianghlim in an khat ih Pathian thu cu ralṭha ngai in an phuang.
Thla an cam colh tikah an hmuakkhawm faknak hmun cu a hnin colh. Thlarau Thianghlim in an khat ih Pathian thu cu ralṭha ngai in an phuang.
Hi thil hmahhmah a fiahpittu cu kanma hi kan si; Pathian nih a thu ngaitu pawl sinah a pekmi Thlarau Thianghlim khaw hi thu fiahpittu a i ve," tiah an ti.
Bawipa rian in leh caw ul in an um lai ah, Thlarau Thianghlim nih, "Barnabas le Saul hi ka thiahmi ṭuanṭuan kau ṭuan dingah a dangtein thia uh," tiah a ti.
Cuvai thu an theih tikah, Bawi Jesuh hmin in baptisma an co. Paul nih an cungah a kut a suang ih, an sinah Thlarau Thianghlim a rong ṭum. Cule ṭon phun dangdang in an ṭon ih profet thuphuan in thu an phuang.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Cun nan ta tlai eng ih mi kut nan tian tikah, zangtu ka ṭon thok tiah khawruahhar cia hlah uh. Asinain cuvai tikcu can ih nan sinih sipmi hmahhmah kau ṭon uh. Zangahtihle a ṭontu cu nan, nan i lo, Thlarau Thianghlim sawn a i.