O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
ததோ மயா பிது: ஸமீபே ப்ரார்தி�தே பிதா நிரந்தரம்ʼ யுஷ்மாபி��: ஸார்த்�த��ம்ʼ ஸ்தா�தும் இதரமேகம்ʼ ஸஹாயம் அர்தா�த் ஸத்யமயம் ஆத்மாநம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடம்ʼ ப்ரேஷயிஷ்யதி|
ததோ மயா பிது: ஸமீபே ப்ரார்தி�தே பிதா நிரந்தரம்ʼ யுஷ்மாபி��: ஸார்த்�த��ம்ʼ ஸ்தா�தும் இதரமேகம்ʼ ஸஹாயம் அர்தா�த் ஸத்யமயம் ஆத்மாநம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடம்ʼ ப்ரேஷயிஷ்யதி|
ஏதஜ்ஜக�தோ லோகாஸ்தம்ʼ க்�ரஹீதும்ʼ ந ஸ�க்நுவந்தி யதஸ்தே தம்ʼ நாபஸ்�யந் நாஜநம்ʼஸ்�ச கிந்து யூயம்ʼ ஜாநீத� யதோ ஹேதோ: ஸ யுஷ்மாகமந்த ர்நிவஸதி யுஷ்மாகம்ʼ மத்��யே ஸ்தா�ஸ்யதி ச|
அஹம்ʼ யுஷ்மாந் அநாதா�ந் க்ருʼத்வா ந யாஸ்யாமி புநரபி யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபம் ஆக�மிஷ்யாமி|
கியத்காலரத் பரம் அஸ்ய ஜக�தோ லோகா மாம்ʼ புந ர்ந த்�ரக்ஷ்யந்தி கிந்து யூயம்ʼ த்�ரக்ஷ்யத�;அஹம்ʼ ஜீவிஷ்யாமி தஸ்மாத் காரணாத்� யூயமபி ஜீவிஷ்யத�|
பிதர்ய்யஹமஸ்மி மயி ச யூயம்ʼ ஸ்த�, ததா�ஹம்ʼ யுஷ்மாஸ்வஸ்மி தத�பி ததா� ஜ்ஞாஸ்யத�|
யோ ஜநோ மமாஜ்ஞா க்�ருʼஹீத்வா தா ஆசரதி ஸஏவ மயி ப்ரீயதே; யோ ஜநஸ்�ச மயி ப்ரீயதே ஸஏவ மம பிது: ப்ரியபாத்ரம்ʼ ப��விஷ்யதி, ததா�ஹமபி தஸ்மிந் ப்ரீத்வா தஸ்மை ஸ்வம்ʼ ப்ரகாஸ�யிஷ்யாமி|
ததா� ஈஷ்கரியோதீயாத்� அந்யோ யிஹூதா�ஸ்தமவத�த், ஹே ப்ரபோ�� ப��வாந் ஜக�தோ லோகாநாம்ʼ ஸந்நிதௌ�� ப்ரகாஸி�தோ ந பூ��த்வாஸ்மாகம்ʼ ஸந்நிதௌ�� குத: ப்ரகாஸி�தோ ப��விஷ்யதி?
ததோ யீஸு�: ப்ரத்யுதி�தவாந், யோ ஜநோ மயி ப்ரீயதே ஸ மமாஜ்ஞா அபி க்�ருʼஹ்லாதி, தேந மம பிதாபி தஸ்மிந் ப்ரேஷ்யதே, ஆவாஞ்ச தந்நிகடமாக�த்ய தேந ஸஹ நிவத்ஸ்யாவ:|
யோ ஜநோ மயி ந ப்ரீயதே ஸ மம கதா� அபி ந க்�ருʼஹ்லாதி புநஸ்�ச யாமிமாம்ʼ கதா�ம்ʼ யூயம்ʼ ஸ்�ருʼணுத� ஸா கதா� கேவலஸ்ய மம ந கிந்து மம ப்ரேரகோ ய: பிதா தஸ்யாபி கதா�|
இதா�நீம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ நிகடே வித்�யமாநோஹம் ஏதா: ஸகலா: கதா�: கத�யாமி|
கிந்த்வித: பரம்ʼ பித்ரா ய: ஸஹாயோ(அ)ர்தா�த் பவித்ர ஆத்மா மம நாம்நி ப்ரேரயிஷ்யதி ஸ ஸர்வ்வம்ʼ ஸி�க்ஷயித்வா மயோக்தா: ஸமஸ்தா: கதா� யுஷ்மாந் ஸ்மாரயிஷ்யதி|
கிந்த்வித: பரம்ʼ பித்ரா ய: ஸஹாயோ(அ)ர்தா�த் பவித்ர ஆத்மா மம நாம்நி ப்ரேரயிஷ்யதி ஸ ஸர்வ்வம்ʼ ஸி�க்ஷயித்வா மயோக்தா: ஸமஸ்தா: கதா� யுஷ்மாந் ஸ்மாரயிஷ்யதி|
கிந்த்வித: பரம்ʼ பித்ரா ய: ஸஹாயோ(அ)ர்தா�த் பவித்ர ஆத்மா மம நாம்நி ப்ரேரயிஷ்யதி ஸ ஸர்வ்வம்ʼ ஸி�க்ஷயித்வா மயோக்தா: ஸமஸ்தா: கதா� யுஷ்மாந் ஸ்மாரயிஷ்யதி|
கிந்து பிது ர்நிர்க�தம்ʼ யம்ʼ ஸஹாயமர்தா�த் ஸத்யமயம் ஆத்மாநம்ʼ பிது: ஸமீபாத்� யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபே ப்ரேஷயிஷ்யாமி ஸ ஆக�த்ய மயி ப்ரமாணம்ʼ தா�ஸ்யதி|
ததா�ப்யஹம்ʼ யதா�ர்த�ம்ʼ கத�யாமி மம க�மநம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ ஹிதார்த�மேவ, யதோ ஹேதோ ர்க�மநே ந க்ருʼதே ஸஹாயோ யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபம்ʼ நாக�மிஷ்யதி கிந்து யதி� க�ச்சா�மி தர்ஹி யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபே தம்ʼ ப்ரேஷயிஷ்யாமி|
தத: ஸ ஆக�த்ய பாபபுண்யத�ண்டே�ஷு ஜக�தோ லோகாநாம்ʼ ப்ரபோ�த��ம்ʼ ஜநயிஷ்யதி|
யீஸு�ரவாதீ�த்� யதா�ர்த�தரம் அஹம்ʼ கத�யாமி மநுஜே தோயாத்மப்��யாம்ʼ புந ர்ந ஜாதே ஸ ஈஸ்�வரஸ்ய ராஜ்யம்ʼ ப்ரவேஷ்டும்ʼ ந ஸ�க்நோதி|
யீஸு�ரவாதீ�த்� யதா�ர்த�தரம் அஹம்ʼ கத�யாமி மநுஜே தோயாத்மப்��யாம்ʼ புந ர்ந ஜாதே ஸ ஈஸ்�வரஸ்ய ராஜ்யம்ʼ ப்ரவேஷ்டும்ʼ ந ஸ�க்நோதி|
மாம்ʼஸாத்� யத் ஜாயதே தந் மாம்ʼஸமேவ ததா�த்மநோ யோ ஜாயதே ஸ ஆத்மைவ|
யுஷ்மாபி��: புந ர்ஜநிதவ்யம்ʼ மமைதஸ்யாம்ʼ கதா�யாம் ஆஸ்�சர்யம்ʼ மா மம்ʼஸ்தா�:|
நாஹமேநம்ʼ ப்ரத்யபி��ஜ்ஞாதவாந் இதி ஸத்யம்ʼ கிந்து யோ ஜலே மஜ்ஜயிதும்ʼ மாம்ʼ ப்ரைரயத் ஸ ஏவேமாம்ʼ கதா�மகத�யத் யஸ்யோபர்ய்யாத்மாநம் அவதரந்தம் அவதிஷ்ட�ந்தஞ்ச த்�ரக்ஷயஸி ஸஏவ பவித்ரே ஆத்மநி மஜ்ஜயிஷ்யதி|
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
அபரஞ்ச நிஸ்தாரோத்ஸவாத் பரம்ʼ பஞ்சாஸ�த்தமே தி�நே ஸமுபஸ்தி�தே ஸதி தே ஸர்வ்வே ஏகாசித்தீபூ��ய ஸ்தா�ந ஏகஸ்மிந் மிலிதா ஆஸந்|
ஏதஸ்மிந்நேவ ஸமயே(அ)கஸ்மாத்� ஆகாஸா�த் ப்ரசண்டா�த்யுக்�ரவாயோ: ஸ�ப்�த�வத்� ஏக: ஸ�ப்�த� ஆக�த்ய யஸ்மிந் க்�ருʼஹே த உபாவிஸ�ந் தத்� க்�ருʼஹம்ʼ ஸமஸ்தம்ʼ வ்யாப்நோத்|
தத: பரம்ʼ வஹ்நிஸி�கா�ஸ்வரூபா ஜிஹ்வா: ப்ரத்யக்ஷீபூ��ய விப��க்தா: ஸத்ய: ப்ரதிஜநோர்த்�த்��வே ஸ்த�கி�தா அபூ��வந்|
தஸ்மாத் ஸர்வ்வே பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணா: ஸந்த ஆத்மா யதா� வாசிதவாந் தத�நுஸாரேணாந்யதே�ஸீ�யாநாம்ʼ பா��ஷா உக்தவந்த:|
தஸ்மிந் ஸமயே ப்ருʼதி�வீஸ்த�ஸர்வ்வதே�ஸே�ப்��யோ யிஹூதீ�யமதாவலம்பி�நோ ப��க்தலோகா யிரூஸா�லமி ப்ராவஸந்;
ஏதஸ்மிந்நேவ ஸமயே(அ)கஸ்மாத்� ஆகாஸா�த் ப்ரசண்டா�த்யுக்�ரவாயோ: ஸ�ப்�த�வத்� ஏக: ஸ�ப்�த� ஆக�த்ய யஸ்மிந் க்�ருʼஹே த உபாவிஸ�ந் தத்� க்�ருʼஹம்ʼ ஸமஸ்தம்ʼ வ்யாப்நோத்|
தத: பரம்ʼ வஹ்நிஸி�கா�ஸ்வரூபா ஜிஹ்வா: ப்ரத்யக்ஷீபூ��ய விப��க்தா: ஸத்ய: ப்ரதிஜநோர்த்�த்��வே ஸ்த�கி�தா அபூ��வந்|
தஸ்மாத் ஸர்வ்வே பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணா: ஸந்த ஆத்மா யதா� வாசிதவாந் தத�நுஸாரேணாந்யதே�ஸீ�யாநாம்ʼ பா��ஷா உக்தவந்த:|
தத: பரம்ʼ வஹ்நிஸி�கா�ஸ்வரூபா ஜிஹ்வா: ப்ரத்யக்ஷீபூ��ய விப��க்தா: ஸத்ய: ப்ரதிஜநோர்த்�த்��வே ஸ்த�கி�தா அபூ��வந்|
தஸ்மாத் ஸர்வ்வே பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணா: ஸந்த ஆத்மா யதா� வாசிதவாந் தத�நுஸாரேணாந்யதே�ஸீ�யாநாம்ʼ பா��ஷா உக்தவந்த:|
தத: பிதர: ப்ரத்யவத�த்� யூயம்ʼ ஸர்வ்வே ஸ்வம்ʼ ஸ்வம்ʼ மந: பரிவர்த்தயத்��வம்ʼ ததா� பாபமோசநார்த�ம்ʼ யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய நாம்நா மஜ்ஜிதாஸ்�ச ப��வத, தஸ்மாத்� தா�நரூபம்ʼ பரித்ரம் ஆத்மாநம்ʼ லப்ஸ்யத�|
தத: பிதர: ப்ரத்யவத�த்� யூயம்ʼ ஸர்வ்வே ஸ்வம்ʼ ஸ்வம்ʼ மந: பரிவர்த்தயத்��வம்ʼ ததா� பாபமோசநார்த�ம்ʼ யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய நாம்நா மஜ்ஜிதாஸ்�ச ப��வத, தஸ்மாத்� தா�நரூபம்ʼ பரித்ரம் ஆத்மாநம்ʼ லப்ஸ்யத�|
கிந்து யுஷ்மாஸு பவித்ரஸ்யாத்மந ஆவிர்பா��வே ஸதி யூயம்ʼ ஸ�க்திம்ʼ ப்ராப்ய யிரூஸா�லமி ஸமஸ்தயிஹூதா�ஸோ�மிரோணதே�ஸ�யோ: ப்ருʼதி�வ்யா: ஸீமாம்ʼ யாவத்� யாவந்தோ தே�ஸா�ஸ்தேஷு யர்வ்வேஷு ச மயி ஸாக்ஷ்யம்ʼ தா�ஸ்யத�|
கிந்து யுஷ்மாஸு பவித்ரஸ்யாத்மந ஆவிர்பா��வே ஸதி யூயம்ʼ ஸ�க்திம்ʼ ப்ராப்ய யிரூஸா�லமி ஸமஸ்தயிஹூதா�ஸோ�மிரோணதே�ஸ�யோ: ப்ருʼதி�வ்யா: ஸீமாம்ʼ யாவத்� யாவந்தோ தே�ஸா�ஸ்தேஷு யர்வ்வேஷு ச மயி ஸாக்ஷ்யம்ʼ தா�ஸ்யத�|
இத்த�ம்ʼ ப்ரார்த�நயா யத்ர ஸ்தா�நே தே ஸபா��யாம் ஆஸந் தத் ஸ்தா�நம்ʼ ப்ராகம்பத; தத: ஸர்வ்வே பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணா: ஸந்த ஈஸ்�வரஸ்ய கதா�ம் அக்ஷோபே��ண ப்ராசாரயந்|
இத்த�ம்ʼ ப்ரார்த�நயா யத்ர ஸ்தா�நே தே ஸபா��யாம் ஆஸந் தத் ஸ்தா�நம்ʼ ப்ராகம்பத; தத: ஸர்வ்வே பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணா: ஸந்த ஈஸ்�வரஸ்ய கதா�ம் அக்ஷோபே��ண ப்ராசாரயந்|
ஏதஸ்மிந் வயமபி ஸாக்ஷிண ஆஸ்மஹே, தத் கேவலம்ʼ நஹி, ஈஸ்�வர ஆஜ்ஞாக்�ராஹிப்��யோ யம்ʼ பவித்ரம் ஆத்மநம்ʼ த�த்தவாந் ஸோபி ஸாக்ஷ்யஸ்தி|
தே யதோ�பவாஸம்ʼ க்ருʼத்வேஸ்�வரம் அஸேவந்த தஸ்மிந் ஸமயே பவித்ர ஆத்மா கதி�தவாந் அஹம்ʼ யஸ்மிந் கர்ம்மணி ப�ர்ணப்�பா�ஸை�லௌ நியுக்தவாந் தத்கர்ம்ம கர்த்தும்ʼ தௌ ப்ருʼத�க் குருத|
தாத்�ருʼஸீ�ம்ʼ கதா�ம்ʼ ஸ்�ருத்வா தே ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய நாம்நா மஜ்ஜிதா அப��வந்|
தத: பௌலேந தேஷாம்ʼ கா�த்ரேஷு கரே(அ)ர்பிதே தேஷாமுபரி பவித்ர ஆத்மாவரூட��வாந், தஸ்மாத் தே நாநாதே�ஸீ�யா பா��ஷா ப��விஷ்யத்கதா�ஸ்�ச கதி�தவந்த:|
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
ஏகைகஸ்மை தஸ்யாத்மநோ த�ர்ஸ�நம்ʼ பரஹிதார்த�ம்ʼ தீ�யதே|
ஏகஸ்மை தேநாத்மநா ஜ்ஞாநவாக்யம்ʼ தீ�யதே, அந்யஸ்மை தேநைவாத்மநாதி�ஷ்டம்ʼ வித்�யாவாக்யம்,
அந்யஸ்மை தேநைவாத்மநா விஸ்�வாஸ:, அந்யஸ்மை தேநைவாத்மநா ஸ்வாஸ்த்�யதா�நஸ�க்தி:,
அந்யஸ்மை து�:ஸாத்��யஸாத��நஸ�க்திரந்யஸ்மை சேஸ்�வரீயாதே�ஸ�:, அந்யஸ்மை சாதிமாநுஷிகஸ்யாதே�ஸ�ஸ்ய விசாரஸாமர்த்�யம், அந்யஸ்மை பரபா��ஷாபா��ஷணஸ�க்திரந்யஸ்மை ச பா��ஷார்த�பா��ஷணஸாமர்யம்ʼ தீ�யதே|
ஏகேநாத்�விதீயேநாத்மநா யதா�பி��லாஷம் ஏகைகஸ்மை ஜநாயைகைகம்ʼ தா�நம்ʼ விதரதா தாநி ஸர்வ்வாணி ஸாத்��யந்தே|
இதி ஹேதோரஹம்ʼ யுஷ்மப்��யம்ʼ நிவேத�யாமி, ஈஸ்�வரஸ்யாத்மநா பா��ஷமாண: கோ(அ)பி யீஸு�ம்ʼ ஸ�ப்த இதி ந வ்யாஹரதி, புநஸ்�ச பவித்ரேணாத்மநா விநீதம்ʼ விநாந்ய: கோ(அ)பி யீஸு�ம்ʼ ப்ரபு��ரிதி வ்யாஹர்த்தும்ʼ ந ஸ�க்நோதி|
யுஷ்மாகம்ʼ யாநி வபூம்ʼஸி தாநி யுஷ்மத�ந்த:ஸ்தி�தஸ்யேஸ்�வரால்லப்�த��ஸ்ய பவித்ரஸ்யாத்மநோ மந்தி�ராணி யூயஞ்ச ஸ்வேஷாம்ʼ ஸ்வாமிநோ நாத்��வே கிமேதத்� யுஷ்மாபி�� ர்ந ஜ்ஞாயதே?
யூயம்ʼ மூல்யேந க்ரீதா அதோ வபுர்மநோப்��யாம் ஈஸ்�வரோ யுஷ்மாபி��: பூஜ்யதாம்ʼ யத ஈஸ்�வர ஏவ தயோ: ஸ்வாமீ|
யூயம் ஈஸ்�வரஸ்ய மந்தி�ரம்ʼ யுஷ்மந்மத்��யே சேஸ்�வரஸ்யாத்மா நிவஸதீதி கிம்ʼ ந ஜாநீத�?
மநுஜஸ்யாந்த:ஸ்த�மாத்மாநம்ʼ விநா கேந மநுஜேந தஸ்ய மநுஜஸ்ய தத்த்வம்ʼ பு�த்��யதே? தத்�வதீ�ஸ்�வரஸ்யாத்மாநம்ʼ விநா கேநாபீஸ்�வரஸ்ய தத்த்வம்ʼ ந பு�த்��யதே|
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
கிஞ்ச ப்ரேமாநந்த�: ஸா�ந்திஸ்�சிரஸஹிஷ்ணுதா ஹிதைஷிதா ப��த்�ரத்வம்ʼ விஸ்�வாஸ்யதா திதிக்ஷா
பரிமிதபோ��ஜித்வமித்யாதீ�ந்யாத்மந: ப�லாநி ஸந்தி தேஷாம்ʼ விருத்�தா�� காபி வ்யவஸ்தா� நஹி|
கிஞ்ச ப்ரேமாநந்த�: ஸா�ந்திஸ்�சிரஸஹிஷ்ணுதா ஹிதைஷிதா ப��த்�ரத்வம்ʼ விஸ்�வாஸ்யதா திதிக்ஷா
ப்ரத்யாஸா�தோ வ்ரீடி�தத்வம்ʼ ந ஜாயதே, யஸ்மாத்� அஸ்மப்��யம்ʼ த�த்தேந பவித்ரேணாத்மநாஸ்மாகம் அந்த:கரணாநீஸ்�வரஸ்ய ப்ரேமவாரிணா ஸிக்தாநி|
ப��க்ஷ்யம்ʼ பேயஞ்சேஸ்�வரராஜ்யஸ்ய ஸாரோ நஹி, கிந்து புண்யம்ʼ ஸா�ந்திஸ்�ச பவித்ரேணாத்மநா ஜாத ஆநந்த�ஸ்�ச|
அதஏவ யூயம்ʼ பவித்ரஸ்யாத்மந: ப்ரபா��வாத்� யத் ஸம்பூர்ணாம்ʼ ப்ரத்யாஸா�ம்ʼ லப்ஸ்யத்��வே தத�ர்த�ம்ʼ தத்ப்ரத்யாஸா�ஜநக ஈஸ்�வர: ப்ரத்யயேந யுஷ்மாந் ஸா�ந்த்யாநந்தா�ப்��யாம்ʼ ஸம்பூர்ணாந் கரோது|
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
அபரஞ்ச யூயம்ʼ முக்திதி�நபர்ய்யந்தம் ஈஸ்�வரஸ்ய யேந பவித்ரேணாத்மநா முத்�ரயாங்கிதா அப��வத தம்ʼ ஸோ�காந்விதம்ʼ மா குருத|
அபரஞ்ச யூயம்ʼ முக்திதி�நபர்ய்யந்தம் ஈஸ்�வரஸ்ய யேந பவித்ரேணாத்மநா முத்�ரயாங்கிதா அப��வத தம்ʼ ஸோ�காந்விதம்ʼ மா குருத|
ஸர்வ்வநாஸ�ஜநகேந ஸுராபாநேந மத்தா மா ப��வத கிந்த்வாத்மநா பூர்ய்யத்��வம்ʼ|
ஸ சாஸ்மாந் முத்�ராங்கிதாந் அகார்ஷீத் ஸத்யாங்காரஸ்ய பணக�ரூபம் ஆத்மாநம்ʼ அஸ்மாகம் அந்த:கரணேஷு நிரக்ஷிபச்ச|
ய: ப்ரபு��: ஸ ஏவ ஸ ஆத்மா யத்ர ச ப்ரபோ��ராத்மா தத்ரைவ முக்தி:|
ய: ப்ரபு��: ஸ ஏவ ஸ ஆத்மா யத்ர ச ப்ரபோ��ராத்மா தத்ரைவ முக்தி:|
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
தர்ஹி கிம்ʼ மந்யத்��வே ய: ஸதா�தநேநாத்மநா நிஷ்கலங்கப�லிமிவ ஸ்வமேவேஸ்�வராய த�த்தவாந், தஸ்ய க்�ரீஷ்டஸ்ய ருதி��ரேண யுஷ்மாகம்ʼ மநாம்ʼஸ்யமரேஸ்�வரஸ்ய ஸேவாயை கிம்ʼ ம்ருʼத்யுஜநகேப்��ய: கர்ம்மப்��யோ ந பவித்ரீகாரிஷ்யந்தே?
கிந்து ஹே ப்ரியதமா:, யூயம்ʼ ஸ்வேஷாம் அதிபவித்ரவிஸ்�வாஸே நிசீயமாநா: பவித்ரேணாத்மநா ப்ரார்த�நாம்ʼ குர்வ்வந்த
ஈஸ்�வரஸ்ய ப்ரேம்நா ஸ்வாந் ரக்ஷத, அநந்தஜீவநாய சாஸ்மாகம்ʼ ப்ரபோ�� ர்யீஸு�க்�ரீஷ்டஸ்ய க்ருʼபாம்ʼ ப்ரதீக்ஷத்��வம்ʼ|
யதோ ப��விஷ்யத்�வாக்யம்ʼ புரா மாநுஷாணாம் இச்சா�தோ நோத்பந்நம்ʼ கிந்த்வீஸ்�வரஸ்ய பவித்ரலோகா: பவித்ரேணாத்மநா ப்ரவர்த்திதா: ஸந்தோ வாக்யம் அபா��ஷந்த|
ஸ ததை�வ பா��வயதி, ததா�நீம்ʼ பரமேஸ்�வரஸ்ய தூ�த: ஸ்வப்நே தம்ʼ த�ர்ஸ�நம்ʼ த�த்த்வா வ்யாஜஹார, ஹே தா�யூத�: ஸந்தாந யூஷப்� த்வம்ʼ நிஜாம்ʼ ஜாயாம்ʼ மரியமம் ஆதா�தும்ʼ மா பை��ஷீ:|
கிந்த்வித்த�ம்ʼ ஸமர்பிதா யூயம்ʼ கத�ம்ʼ கிமுத்தரம்ʼ வக்ஷ்யத� தத்ர மா சிந்தயத, யதஸ்ததா� யுஷ்மாபி�� ர்யத்� வக்தவ்யம்ʼ தத் தத்�த�ண்டே� யுஷ்மந்மந: ஸு ஸமுபஸ்தா�ஸ்யதி|
யஸ்மாத் ததா� யோ வக்ஷ்யதி ஸ ந யூயம்ʼ கிந்து யுஷ்மாகமந்தரஸ்த�: பித்ராத்மா|
புநரஹம்ʼ யுஷ்மாந் வதா�மி, மேதி�ந்யாம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ யதி� த்�வாவேகவாக்யீபூ��ய கிஞ்சித் ப்ரார்த�யேதே, தர்ஹி மம ஸ்வர்க�ஸ்த�பித்ரா தத் தயோ: க்ருʼதே ஸம்பந்நம்ʼ ப��விஷ்யதி|
யதோ யத்ர த்�வௌ த்ரயோ வா மம நாந்நி மிலந்தி, தத்ரைவாஹம்ʼ தேஷாம்ʼ மத்��யே(அ)ஸ்மி|
அதோ யூயம்ʼ ப்ரயாய ஸர்வ்வதே�ஸீ�யாந் ஸி�ஷ்யாந் க்ருʼத்வா பிது: புத்ரஸ்ய பவித்ரஸ்யாத்மநஸ்�ச நாம்நா தாநவகா�ஹயத; அஹம்ʼ யுஷ்மாந் யத்�யதா�தி�ஸ�ம்ʼ தத�பி பாலயிதும்ʼ தாநுபாதி�ஸ�த|
பஸ்�யத, ஜக�த�ந்தம்ʼ யாவத் ஸதா�ஹம்ʼ யுஷ்மாபி��: ஸாகம்ʼ திஷ்டா�மி| இதி|
கிந்து யதா� தே யுஷ்மாந் த்��ருʼத்வா ஸமர்பயிஷ்யந்தி ததா� யூயம்ʼ யத்�யத்� உத்தரம்ʼ தா�ஸ்யத�, தத�க்�ர தஸ்ய விவேசநம்ʼ மா குருத தத�ர்த�ம்ʼ கிஞ்சித�பி மா சிந்தயத ச, ததா�நீம்ʼ யுஷ்மாகம்ʼ மந:ஸு யத்�யத்� வாக்யம் உபஸ்தா�பயிஷ்யதே ததே�வ வதி�ஷ்யத�, யதோ யூயம்ʼ ந தத்�வக்தார: கிந்து பவித்ர ஆத்மா தஸ்ய வக்தா|
இத: பூர்வ்வம்ʼ யஸ்மிந் ஸமயே ஸர்வ்வே யோஹநா மஜ்ஜிதாஸ்ததா�நீம்ʼ யீஸு�ரப்யாக�த்ய மஜ்ஜித:|
தத�நந்தரம்ʼ தேந ப்ரார்தி�தே மேக��த்�வாரம்ʼ முக்தம்ʼ தஸ்மாச்ச பவித்ர ஆத்மா மூர்த்திமாந் பூ��த்வா கபோதவத் தது�பர்ய்யவருரோஹ; ததா� த்வம்ʼ மம ப்ரிய: புத்ரஸ்த்வயி மம பரம: ஸந்தோஷ இத்யாகாஸ�வாணீ ப�பூ��வ|
ஆத்மா து பரமேஸ�ஸ்ய மதீ�யோபரி வித்�யதே| த�ரித்�ரேஷு ஸுஸம்ʼவாத�ம்ʼ வக்தும்ʼ மாம்ʼ ஸோபி��ஷிக்தவாந்| ப��க்�நாந்த: கரணால்லோகாந் ஸுஸ்வஸ்தா�ந் கர்த்துமேவ ச| ப�ந்தீ�க்ருʼதேஷு லோகேஷு முக்தே ர்கோ��ஷயிதும்ʼ வச:| நேத்ராணி தா�துமந்தே��ப்��யஸ்த்ராதும்ʼ ப�த்�த��ஜநாநபி|
ஆத்மா து பரமேஸ�ஸ்ய மதீ�யோபரி வித்�யதே| த�ரித்�ரேஷு ஸுஸம்ʼவாத�ம்ʼ வக்தும்ʼ மாம்ʼ ஸோபி��ஷிக்தவாந்| ப��க்�நாந்த: கரணால்லோகாந் ஸுஸ்வஸ்தா�ந் கர்த்துமேவ ச| ப�ந்தீ�க்ருʼதேஷு லோகேஷு முக்தே ர்கோ��ஷயிதும்ʼ வச:| நேத்ராணி தா�துமந்தே��ப்��யஸ்த்ராதும்ʼ ப�த்�த��ஜநாநபி|
பரேஸா�நுக்�ரஹே காலம்ʼ ப்ரசாரயிதுமேவ ச| ஸர்வ்வைதத்கரணார்தா�ய மாமேவ ப்ரஹிணோதி ஸ:||
தஸ்மாதே�வ யூயமப��த்�ரா அபி யதி� ஸ்வஸ்வபா�லகேப்��ய உத்தமாநி த்�ரவ்யாணி தா�தும்ʼ ஜாநீத� தர்ஹ்யஸ்மாகம்ʼ ஸ்வர்க�ஸ்த�: பிதா நிஜயாசகேப்��ய: கிம்ʼ பவித்ரம் ஆத்மாநம்ʼ ந தா�ஸ்யதி?