Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

Baba’ya dua edeceğim, O da daima sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhu’nu verecek.

Baba’ya dua edeceğim, O da daima sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhu’nu verecek. O’nu, dünya kabul edemez, O’nu görmez ve O’nu bilmez. Siz O’nu biliyorsunuz. Çünkü sizinle yaşıyor ve içinizde olacaktır.

Sizi yetim bırakmayacağım. Size geleceğim. Kısa bir süre sonra artık dünya beni görmeyecek ama siz beni göreceksiniz. Çünkü ben yaşıyorum, siz de yaşayacaksınız. O gün bileceksiniz ki, ben Babam’dayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim. Beni seven kişi, buyruklarım kendisinde olup onları tutandır. Beni seven, Babam tarafından sevilecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona göstereceğim."

Yahuda (İskariot değil) O’na, "Efendimiz, ne oldu ki, kendini dünyaya değil, bize göstereceksin?" dedi.

Yeşua ona şu karşılığı verdi: "Kim beni severse, sözümü tutar. Babam onu sever. Biz de ona gelir, onunla evimizi yaparız. Beni sevmeyen sözlerimi tutmaz. Duyduğunuz söz benim değil, beni gönderen Baba’nındır. Bu şeyleri size daha sizinle yaşarken söyledim.

Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Tesellici, Kutsal Ruh size her şeyi öğretecek ve söylediklerimin hepsini size hatırlatacak.

Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Tesellici, Kutsal Ruh size her şeyi öğretecek ve söylediklerimin hepsini size hatırlatacak.

Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Tesellici, Kutsal Ruh size her şeyi öğretecek ve söylediklerimin hepsini size hatırlatacak.

"Baba’dan size göndereceğim Yardımcı, Baba’dan çıkan Gerçeğin Ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek.

Bununla birlikte size gerçeği söylüyorum, benim gitmem sizin yararınızadır. Çünkü ben gitmezsem Tesellici size gelmez. Ama gidersem, O’nu size gönderirim.

O gelince günah hakkında, doğruluk hakkında ve yargı hakkında dünyayı ikna edecek.

Yeşua şöyle yanıt verdi: "Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sudan ve Ruh’tan doğmadıkça, Tanrı’nın Krallığı’na giremez.

Yeşua şöyle yanıt verdi: "Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sudan ve Ruh’tan doğmadıkça, Tanrı’nın Krallığı’na giremez. Bedenden doğan bedendir. Ruh’tan doğan ruhtur. Sana, Yeniden doğmalısındediğime şaşma.

Ben O’nu tanımıyordum, ama suyla vaftiz etmem için beni gönderen bana, Ruh’un kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruh’ta vaftiz eden O’durdedi.

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

Pentekost Günü geldiğinde, hepsi bir arada aynı yerdeydiler.

Ansızın gökyüzünden, güçlü bir rüzgârın sesi gibi bir ses geldi ve oturdukları bütün evi doldurdu. Ateşe benzer diller göründü ve onlara dağılıp her birinin üzerine kondu. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar. O sırada Yeruşalem’de, göğün altındaki her ulustan inançlı Yahudiler oturuyordu.

Ansızın gökyüzünden, güçlü bir rüzgârın sesi gibi bir ses geldi ve oturdukları bütün evi doldurdu. Ateşe benzer diller göründü ve onlara dağılıp her birinin üzerine kondu. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar.

Ateşe benzer diller göründü ve onlara dağılıp her birinin üzerine kondu. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar.

Petrus onlara, "Günahlarınızın bağışlanması için Yeşua Mesih’in adıyla her biriniz tövbe edin ve vaftiz olun" dedi. "Böylelikle Kutsal Ruh armağanını alacaksınız.

Petrus onlara, "Günahlarınızın bağışlanması için Yeşua Mesih’in adıyla her biriniz tövbe edin ve vaftiz olun" dedi. "Böylelikle Kutsal Ruh armağanını alacaksınız.

"Ama Kutsal Ruh üzerinize gelince güç alacaksınız. Yeruşalem’de, bütün Yahudiye’de, Samariya’da ve dünyanın en uzak yerlerinde benim tanıklarım olacaksınız."

"Ama Kutsal Ruh üzerinize gelince güç alacaksınız. Yeruşalem’de, bütün Yahudiye’de, Samariya’da ve dünyanın en uzak yerlerinde benim tanıklarım olacaksınız."

Dua ettikten sonra toplandıkları yer sarsıldı. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Tanrı’nın sözünü cesaretle duyurdular.

Dua ettikten sonra toplandıkları yer sarsıldı. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Tanrı’nın sözünü cesaretle duyurdular.

Biz bu şeylerin tanıklarıyız. Tanrı’nın kendisine itaat edenlere verdiği Kutsal Ruh da tanıktır."

Onlar Efendi’ye hizmet edip oruç tutarlarken Kutsal Ruh, "Barnabas’ı ve Saul’u, kendilerini çağırdığım için bana ayırın" dedi.

Bunu duyunca Efendi Yeşua’nın adıyla vaftiz oldular. Pavlus ellerini üzerlerine koyduğunda, Kutsal Ruh onların üzerlerine geldi. Bilmedikleri başka dillerle konuşup peygamberlik ettiler.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

Herkesin yararı için herkese Ruh’un belli edilişi verilmiştir. Çünkü Ruh aracılığıyla birine bilgelik sözü, ötekine aynı Ruh’a göre bilgi sözü, bir başkasına aynı Ruh aracılığıyla iman, ötekine aynı Ruh aracılığıyla şifa armağanları, bir başkasına mucizeler yapma, birine peygamberlik, birine ruhları ayırt etme, birine çeşitli diller, bir diğerine de dillerin çevirisi verilir. Ama bunların hepsini yapan tek ve aynı Ruh’tur. Ruh herkese dilediği gibi ayrı ayrı dağıtır.

Bu nedenle, Tanrı’nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimsenin, "Yeşua lanetlidir" demeyeceğini bilmenizi isterim. Kutsal Ruh’un aracılığı olmadan da hiç kimse, "Yeşua Efendi’dir" diyemez.

Yoksa bedeninizin, Tanrı’dan aldığınız ve içinizdeki Kutsal Ruh’un tapınağı olduğunu bilmiyor musunuz? Siz kendinizin değilsiniz. Bir bedel karşılığı satın alındınız. O halde Tanrı’ya ait olan bedeninizde ve ruhunuzda Tanrı’yı yüceltin.

Tanrı’nın tapınağı olduğunuzu ve Tanrı’nın Ruhu’nun içinizde yaşadığını bilmiyor musunuz?

Çünkü insanın şeylerini insanın kendisinde olan ruhundan başka insanlar arasında kim bilir? Aynı şekilde, Tanrı’nın şeylerini de Tanrı’nın Ruhu’ndan başka kimse bilemez.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

Ama Ruh’un ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, nezaket, iyilik, iman, yumuşak huyluluk ve özdenetimdir. Bunlara karşı yasa yoktur.

Ama Ruh’un ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, nezaket, iyilik, iman,

Umut bizi hayal kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen Kutsal Ruh aracılığıyla Tanrı’nın sevgisi yüreklerimize dökülmüştür.

Çünkü Tanrı’nın Krallığı yiyecek içecek değil, ama doğruluk, esenlik ve Kutsal Ruh’ta sevinçtir.

Umut Tanrısı, Kutsal Ruh’un gücüyle umutla dolup taşmanız için imanda sizi tam bir sevinç ve esenlikle doldursun.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

Kurtuluş günü için mühürlendiğiniz Tanrı’nın Kutsal Ruhu’nu üzmeyin.

Kurtuluş günü için mühürlendiğiniz Tanrı’nın Kutsal Ruhu’nu üzmeyin.

Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi taşkınlığa sürükler. Bunun yerine Ruh’la dolun.

Beni huzurundan atma,

ve Kutsal Ruhun’u benden alma.

ayrıca bizi mühürlemiş ve yüreklerimize Ruh’un teminatını vermiştir.

Efendi Ruh’tur ve Efendi’nin Ruh’u neredeyse orada özgürlük vardır.

Efendi Ruh’tur ve Efendi’nin Ruh’u neredeyse orada özgürlük vardır.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

sonsuz Ruh aracılığıyla kendini eksiksiz olarak Tanrı’ya sunmuş olan Mesih’in kanının, diri Tanrı’ya hizmet edebilmek için vicdanınızı ölü işlerden arındıracağı çok daha kesin değil midir?

Ama siz ey sevgililer, kendinizi en kutsal olan imanınız üzerinde geliştirmeyi sürdürün, Kutsal Ruh’ta dua edin. Sonsuz yaşam için Efendimiz Yeşua Mesih’in merhametini beklerken kendinizi Tanrı’nın sevgisinde tutun.

Çünkü hiçbir peygamberlik sözü insan isteğiyle gelmedi. Tersine, Tanrı’nın kutsal insanları, Kutsal Ruh tarafından yönlendirilerek konuştular.

Ama o bu şeyler hakkında düşünürken, işte, Efendi’nin bir meleği rüyada ona görünerek şöyle dedi: "David oğlu Yosef, Mariyam’ı kendine olarak almaktan korkma, çünkü onda oluşan Kutsal Ruh’tandır.

Ama sizi teslim ettiklerinde neyi nasıl söyleyeceğinizi düşünerek kaygılanmayın. Çünkü ne söyleyeceğiniz o saatte size verilecektir. Çünkü konuşan siz değil, sizde konuşan Babanız’ın Ruhu olacaktır."

Yine, size kesin olarak derim ki, yeryüzünde aranızdan iki kişi, dileyecekleri bir şey hakkında anlaşırlarsa, gökteki Babam tarafından kendilerine olacaktır. Çünkü nerede iki ya da üç kişi benim adımla toplanırsa, ben de onların ortasındayım."

Gidin ve bütün ulusları öğrenci yapın; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh’un adıyla vaftiz edin; size buyurduğum her şeyi tutmalarını onlara öğretin. İşte ben, çağın sonuna dek her zaman sizinle birlikteyim." Amin.

Sizi götürüp teslim ettiklerinde, Ne söyleyeceğiz?diye önceden kaygılanmayın. O saatte size ne verilirse onu söyleyin. Çünkü konuşan siz değil, Kutsal Ruh olacak."

Bütün halk vaftiz olduktan sonra, Yeşua da vaftiz oldu. Dua ederken gök açıldı. Kutsal Ruh, fiziksel görünümde, güvercin gibi Yeşua’nın üzerine indi. Gökten, "Sen benim sevgili Oğlum’sun. Senden hoşnudum" diyen bir ses geldi.

"Efendi’nin Ruhu üzerimdedir.

Çünkü O, yoksullara Müjde’yi duyurmak için beni meshetti.

Kırık yüreklileri iyileştirmek,

tutsakların salıverileceklerini,

körlerin gözlerinin açılacağını duyurmak için,

ezilenleri kurtarmak,

"Efendi’nin Ruhu üzerimdedir.

Çünkü O, yoksullara Müjde’yi duyurmak için beni meshetti.

Kırık yüreklileri iyileştirmek,

tutsakların salıverileceklerini,

körlerin gözlerinin açılacağını duyurmak için,

ezilenleri kurtarmak,

ve Efendi’nin uygun yılını ilan etmek için beni gönderdi."

Sizler kötü olduğunuz halde çocuklarınıza nasıl güzel armağanlar vermeyi biliyorsanız, göksel Babanız’ın kendisinden dileyenlere Kutsal Ruh’u ne kadar daha verecektir?"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-