Publicidade

Espírito

Por Bíblia Online

O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.

A natureza do espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.

ମନ୍‌୍‌୍‌ ଏଙ୍‌୍‌ ଗଲଡଙ୍‌୍‌ ତଡ୍‌, ିଆସନ୍‌ ମବ୍‌଼େଲନ୍‌ ଡକଲନ୍‌ ତନା; ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଼ା୍‌ ଲଡୟ୍‌, ବନ୍‌ଡଅଙନ୍‌ ବପତଡ୍‌ "

ଆଙ୍‌ ମନଅଞନ୍‌

"଼ାଙନ୍‌ ୍‌ମରଞି ସନ୍‌୍‌;

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆଙ୍‌ ୟନ୍‌ ଆନିିଆତ

ଡଅଙ୍‌ସନ୍‌୍‌ ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ସଙଗତେ, ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ସନ୍‌୍‌ ଡଅଙ୍‌ସନ୍‌୍‌ ସଙଗତେ; ୍‌ ି ତରଡମ୍‌ ବନା, ିଆସନ୍‌ ଆମି ଇନିି ୍‌ମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତବ୍‌, ିଆତି ଅଡ଼୍‌୍‌ ୍‌ରପି

ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ମନ୍‌୍‌ ଞଣରମ୍‌

୍‌ ବରତବ୍‌, ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଞଣରମ୍‌ା, ଏତ୍‌୍‌ ଆମି ଡଅଙ୍‌ସନ୍‌୍‌ି

ବନ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଜଅ ଡନ୍‌ୟମ୍‌, ସର୍‌, ସନୟ୍‌, ସନଏନ୍‌, ସନ୍‌ି୍‌, ଲବଡି୍‌, ଡରଡମନ୍‌, ଲଗଡ୍‌ ି୍‌ ଆବବୟ୍‌ଡମ୍‌୍‌, ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଡନଙ୍‌ଡଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌ ବନାଁ୍‌ବର୍‌୍‌ ଇନି୍‌ ଆଇଡି୍‌ ତଡ୍‌

ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅନମଙନ୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌, ିଆସନ୍‌ ଼ା୍‌ ଏଞଣରମ୍‌

ଡଅଙ୍‌ଆନିଃୟମ୍‌ ରନବୋ, ବନ୍‌଼ା୍‌ ଆନିଃୟମ୍‌ ଅନମଙନ୍‌ ସନୟ୍‌ ଡକ

O Espírito de Deus em nós

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.

ଡଅଙ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ିଲଡ୍‌ ଏଞ୍‌, ଆରି ଡଅଙ୍‌୍‌ ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ସରିଂ, ୍‌ଆମି ଜନି ତଡ୍‌ ପଙ୍‌ ? ଆମି ଆମ୍‍ଡମ୍‍ଆତତଡ୍‌ ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆମି ଜବମଡଞନି୍‌ ଲବ୍‌, ିଆସନ୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌

ବନ୍‌, ଆନରବ୍‌ ବୟନ୍‌ ୍‌ତନେ, ଆନି୍‌ ରବ୍‌ ବୟନ୍‌ ଆବୟନ୍‌ ଼ା ତଜି

ମନ୍‌୍‌ ଗନବ୍‌୍‌ବର୍‌ି, ମନ୍‌୍‌ ଅମଆଡରକତନ୍‌ ଼ା ୍‌ ଜନେ, ଆନି୍‌ ଆରି ଜନରପି; ିଅନତମ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ବରି ଅଡ଼୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଼ା ୍‌ ଜନେ, ଆନି୍‌ ଆରି ଜନରପି

ଏତ୍‌୍‌ ୍‌ ଇନି ଏଙ୍‌ ? ୍‌ ଼ା୍‌ ତନତନ୍‌, ବନ୍‌ି୍‌ ି୍‌ ତନତନ୍‌; ଼ା୍‌ ୍‌, ଆରି ି୍‌ ି୍‌ ୍‌

ଆନି୍‌ ଗନପନ୍‌ ଆନର଼ା୍‌ ବୟନ୍‌ ଼ା୍‌ ରନବ୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ଅବତବ୍‌ ଆରି, ଡର୍‌ ିଟନ୍‌ ଉଗର୍‌୍‌୍‌ ଡକତନେ, ି୍‌ ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ଗବ୍‌ିରଡଏତ୍‌୍‌ ତନତନ୍‌

ଆମିଆଡଙ୍‌ ିଆନନ୍‌ ଅନବ୍‌ଜନବରନ୍‌ ଼ା ତନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌ ରବିିଟଲ୍‌ ଇସୱର, ଗନପନ୍‌ ଆପୟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ି୍‌ ତନତନ୍‌

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆତି୍‌ଲବ୍‌ ଼ା ଆମି କମି୍‌ ିଲଡ୍‌ ଲବ୍‌; ଆମ୍‌ ଆରି ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌; ଇସୱରନ୍‌ ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ି୍‌ଲବ୍‌, ୍‌ ଇମ୍‌ଲନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ନମି ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ "ଆପ୍‌" ୍‌ଓଡତବଇସୱରନ୍‌ ଼ା ଼ା୍‌ ୍‌ଲନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ୍‌ି୍‌ ି୍‌ତଜି

ଇସୱରନ୍‌ ଼ା ଼ା୍‌ ୍‌ଲନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ୍‌ି୍‌ ି୍‌ତଜି

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆତି୍‌ଲବ୍‌ ଼ା ଆମି କମି୍‌ ିଲଡ୍‌ ଲବ୍‌; ଆମ୍‌ ଆରି ବତଙ୍‌ଡଙ୍‌୍‌; ଇସୱରନ୍‌ ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ି୍‌ଲବ୍‌, ୍‌ ଇମ୍‌ଲନ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ନମି ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ "ଆପ୍‌" ୍‌ଓଡତବ

ବନ୍‌ଅମଙ୍‌୍‌ ିଟନ୍‌ ଡକଲନ୍‌ ୍‌, ଇର୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌ ରବଏନ୍‌ ଜନଙ୍‌୍‌, ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଆମ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅନମଙନ୍‌ ି୍‌ତବ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆଗନି୍‌ି୍‌୍‌ ଆମ୍‌ ଡରମମମର୍‌ ୍‌ଡନିି୍‌ ଲବ୍‌

ିଅଙମନ୍‌ଇସୱରନ୍‌ ଼ା ଞଣରମ୍‌ତଞି ଆନିି ଇସୱରନ୍‌ ପସି୍‌ି ତଜି

ଇନ୍‌ି ଏର୍‌ବପି, ବନ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ୍‌ିଲଙ୍‌ତନ୍‌; ଏଙତନତନ୍‌ଇନ୍‌୍‌ ଜନତଡ୍‌, ବନ୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଏର୍‌୍‌ ଇନ୍‌ି ଆସନ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ିତନ

଼ା ଇଙନ୍‌ ଏଆଡଡଙ୍‌଼ାଙନ୍‌ ଅବ୍‌୍‌ଲନ୍‌ ରବ୍‌ଆଡଙ୍‌

ଅଡ଼୍‌୍‌ ମନ୍‌ି ଆରତଞି ଇସୱର, ଡର୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ସରସନୟ୍‌ ଆମି ବରି୍‌ ା, ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ମରଙ୍‌୍‌

Vida no Espírito

Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.

ଇସୱରନ୍‌ ଼ା, ଆରି ଆନି ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ତଜି, ଆନିି ଼ା୍‌ ଆଜ଼ି୍‌ ତଜି "

ବନ୍‌ଅଙଆଡି୍‌ ଆଜ଼ି ୍‌୍‌ମରଞି ଼ା୍‌ ଆଜ଼ି୍‌ ଆପୟନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ତଜି, ି ିଅଡ଼ୋ୍‌, ଆରି ନମି ି୍‌ ଅଡ଼ୋ୍‌ି, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆପୟନ୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌ ୍‌ଇସୱରନ୍‌ ଼ା, ଆରି ଆନି ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ତଜି, ଆନିି ଼ା୍‌ ଆଜ଼ି୍‌ ତଜି "

ଇନ୍‌ି ଅଡ଼୍‌୍‌୍‌ ଆୟ୍‌୍‌ତଡନ୍‌ ଡନପଡ଼ା୍‌ ଆଗି୍‌ତବନ୍‌ ଅନତମ୍‌ ରବ୍‌ ି୍‌ି୍‌ଗନପନଙନ୍‌ ଆରି ୍‌ ଗନପନଙନ୍‌ ୍‌ଆନି୍‌ ଅନତମ୍‌ ଲଙ୍‌ତନ୍‌; ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ରବ୍‌ ଼ା ଆମଙ୍‌ ିଲଡ୍‌ ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଗଡ୍‌

ିଆସନ୍‌, ଡନ୍‌ୟମ୍‌ଡମ୍‌ ମନ୍‌ି, ୍‌ ଅଡ଼୍‌ସନି୍‌୍‌ବରନ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ିଲଡ୍‌ ଇନ୍‌୍‌ ୍‌ଲବଏର୍‌ମଡ଼ି୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌ ଼ା୍‌ ିଲଡ୍‌, ି୍‌ଏମବ୍‌଼ି୍‌ଆରି ଇସୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମଡ଼ି୍‌ ୍‌ଏଡକ

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଅଙ଼ା ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ିଆତଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ତଡ୍‌ ନମ୍‌ଲଙ୍‌େ, ଆର୍‌ ିଆତଅମଇନ୍‌୍‌ ୍‌, ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ମନଙ୍‌ ି୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଅଙ଼ା ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ିଆତଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ତଡ୍‌ ନମ୍‌ଲଙ୍‌େ, ଆର୍‌ ିଆତଅମଇନ୍‌୍‌ ୍‌, ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ମନଙ୍‌ ି୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ତନି ିିଟନ୍‌ ଼ା ସନ୍‌ି ୍‌ ବଣିିଙନ୍‌ ିଲଡ୍‌ ୍‌ତନ୍‌ ୍‌୍‌ ଜନ

ରବିିଟନ୍‌ ସନ୍‌ ଼ା୍‌ ବୟନ୍‌ ଡକ

Promessas do Espírito

Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.

କନେଁ୍‌ ଞନଙ୍‌ବର୍‌୍‌ ମନଙ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ୟର୍‌ା; ି୍‌୍‌ ଉପ୍‌୍‌ ପର୍‌ ୍‌, ୍‌ ବରଡମ୍‌୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଜନତବ୍‌

ମନ୍‌୍‌ ଆତଙି୍‌ଅଡ଼୍‌୍‌ ଗନି୍‌ି୍‌ଙନ୍‌ ମଡ଼ି୍‌; ବନ୍‌ସଦରବ୍‌ ଼ା୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅପନ୍‌ଆତି

କଙି୍‌ ଅନସ୍‌ ୍‌ ଡକେ, ଆରି ୍‌୍‌ ଆଗ୍‌୍‌ ଆମନ୍‌ମନ ଅନସ୍‌ ୍‌ ଡକକଙିମରଞି ସରି୍‌ ଜନବ୍‌ ଆବନଆପ୍‌୍‌ ଅରିୟମ୍‌୍‌ ଆପ଼ା ସରି୍‌ ଲଗଡ୍‌ ଆଡନମନଙ୍‌

ଆନଅଲିବର୍‌େ, ଆନି୍‌ ବପମରନ୍‌ ିଲଡ୍‌ ମନଙ୍‌; ଆରି, ଆନଆନି୍‌ଡମ୍‌ ଆପରଆତତନ୍‌, ଆନି୍‌ ଗଡ଼ା୍‌ ଆଜନିନୟ୍‌ ିଲଡ୍‌ ମନଙ୍‌

ମନ୍‌୍‌ ଆପ଼ା ସଦରବ୍‌ ଆପିକତ୍‌; ଉଗଗର୍‌ଙନ୍‌ ଅଡ଼୍‌୍‌ ବରି ୍‌

ଅନରନ୍‌ ମନଙ୍‌ବର୍‌

ଇସୱରନ୍‌ ଆପ଼ାଡଅଙ୍‌୍‌୍‌ ଇୟ୍‌୍‌ ଡକ

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଲବଡିମରଞି ଆମଙ୍‌ମନଙ୍‌ବରନ୍‌ ଅନପଙନ୍‌ ଆସନ୍‌

ରବ୍‌ ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବିକଲି୍‌,

ଆନି୍‌ ଆପଲ୍‌ ଆଉଗର୍‌ ମନ୍‌ି ଆପ୍‌ ିେ,

ବଣିମରଞି ଆନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବଣିି୍‌୍‌ ଆଡର୍‌ତଞି ଆମନ୍‌ି ଆନ୍‌ ଆସନ୍‌ ମନଙ୍‌ବରନ୍‌ ବରରନ୍‌ େ;

Cuidar do espírito

Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.

ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ବରଆମ୍‌ ଆରି ଲନ୍‌ତନେ, ଆରି ମଡ଼ି୍‌ଲନ୍‌ ଅସବନ୍‌ କଡ଼ି୍‌ ିଲଡ୍‌ ୍‌ ଅସ୍‌, ପର୍‌ ଼ା୍‌, ଆମଡିଙନ୍‌ ସରରଙ୍‌ସଙନ୍‌ ି୍‌ ରୟ୍‌୍‌ଆରି ମନ୍‌୍‌ ଉଗର୍‌ଙନ୍‌ ଗନବ୍‌୍‌ବର୍‌ ଆନିଃୟମ୍‌ି ୍‌୍‌

ିଆସନ୍‌, ଼ା୍‌ ଅବୟ୍‌ ତଡ୍‌ ୍‌ ଡଅଙନ୍‌ ଏଙରବେ, ଏତଲନମନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ତଡ୍‌ ୍‌ ଡର୍‌ ି୍‌ ରବ

ଇସୱରନ୍‌ ଼ା କଣ୍‌ ଼ା୍‌

ଡନ୍‌ୟମ୍‌ଡମ୍‌ ମନ୍‌ି, ଅଡ଼୍‌଼ା୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଡର୍‌ଡଙ୍‌େ, ଆର୍‌ ଼ାି ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ିଲଡ୍‌ ି୍‌ ଅଡ଼େ ଇଜା, ୍‌ଆତଆନିିଆଡଙ୍‌ ଅଲି୍‌ା, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ିଙନ୍‌ ୍‌ଡମ୍‌ କଣ୍‌ ାଃବରମରଞି ୍‌ଲନି

ଇନ୍‌ି ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକୋ, ଆରି ଆନି୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଡକୋ, ୍‌ଆତଇନ୍‌ି ଜନା, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆନି୍‌ ଇନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଼ା୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌

ିଆସନ୍‌ ଆମି ି ଜନଙ୍‌୍‌, ରମମଙ୍‌ ରମମଙ୍‌ ପସି୍‌ିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ତନି୍‌ିୟଞି ି୍‌ଏଗୟ୍‌େ, ଏତ୍‌୍‌ ଅଙଆଙନ୍‌ ିଲଡ୍‌ ି୍‌ି୍‌ଲଙ୍‌ତନ୍‌, ଗଡନ୍‌ ଆବି ମନ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଆନି୍‌ ିଅଙ୍‌ ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ଅରିି !"

ଆରି ଗନି୍‌ି୍‌ଙଞି ଆଉଲ୍‌ଡନ୍‌ ଅନତମ୍‌ ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌୍‌ ଡଅଙ୍‌୍‌ ଇୟ୍‌୍‌ ପନିଲତଅଡ଼୍‌ି ମଡ଼ି୍‌ ଼ା୍‌ ି, ଆରି, ଼ା୍‌ ଆନିିଆଡଙ୍‌ ଏଙବର୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌ ିି, ଏତଆନିି ଆନଆନଲଙ୍‌ଲଙ୍‌ ବରରଞି

ି୍‌ ଆଙନ୍‌ ଗନବ୍‌୍‌

ଆପରତମଇସୱରନ୍‌ ଆଙନ୍‌ ି୍‌ ଗବ୍‌୍‌ ି୍‌ ଆରି୍‌ି୍‌ ଆରି ଆରି ଡକଏନ୍‌ ଆରି ଜରଆଲଙନ୍‌ ଙଡ୍‌ ଡକଏନ୍‌ ଆରି ଇସୱରନ୍‌ ଼ା ଆଲଙନ୍‌ ଡକଲନ୍‌

ି ଆଡି୍‌ ଼ି୍‌ ବଲ୍‌ଡୟ୍‌ଡୟ୍‌ତନେ, ିମନ୍‌ ପଲ୍‌େ, ଲବସିମନ୍‌ ଆପନ୍‌ ରଡ଼ିଆଲଙନ୍‌ ଅରଟ ପଲ୍‌େ; ଆରି, ଡଅଙ୍‌ି ି୍‌ ଉମିଲଲ୍‌ ୍‌ତନେ, ଆରି ଼ାି୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌଼ା୍‌ ୟରତନ

ଅଡ଼୍‌୍‌ ିଲଡ୍‌ ୍‌ ପରମୱରନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଗଡ୍‌ ୍‌ ଅଙଅନନମଡନ୍‌ ବରରନତଙନ୍‌ ଆକ଼ାି ୍‌, ିଆତଅଡ଼୍‌୍‌ ୍‌ ମନଙ୍‌ବରରନ୍‌ ଲନମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇସ୍‌୍‌ ପରମୱରନ୍‌ ଆକ଼ା ଅଡ଼୍‌୍‌ ସରିଆଡ୍‌ ା, ମନୟ୍‌୍‌ ଆନି୍‌ ନଞି୍‌ ଆଡିଇଙ୍‌ ୍‌ ସନତଆରୟନ୍‌ ଆଙି୍‌ନଞି

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-